background image

Aanwijzing: 

Plak de stikker met de vermelding van het nieuwe 

type gas op het typeplaatje aan het apparaat.

es

Û

 Ins trucc iones de m ontaje

Consejos y advertencias

Leer con atención estas instrucciones y conservarlas. 

Solamente un montaje profesional conforme a estas 

instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del 

aparato. El instalador es responsable del funcionamiento 

perfecto en el lugar de instalación.
El aparato solo ha de ser conectado por un técnico autorizado.
Antes de ejecutar cualquier tipo de trabajo, desconectar el 

suministro eléctrico y de gas.
Para la instalación deben observarse las prescripciones 

técnicas válidas en cada momento y los reglamentos de las 

compañías locales suministradoras de electricidad y gas (p. ej., 

en Alemania: DVGW-TRGI/TRGF; en Suiza: SVGW; en Austria: 

ÖVGW-TR).
Para cambiar a otro tipo de gas, dirigirse al Servicio de 

Asistencia Técnica.

¡Peligro de salida de gas!

Tras el trabajo en la toma de gas, comprobar siempre la 

estanqueidad de la misma. El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por la salida de gas en una toma que haya sido 

manipulada.

Asegurar un intercambio suficiente de aire en la habitación 

donde esté el aparato. Potencia total de hasta 11 kW:

Volumen mínimo de la habitación: 20 m³

Una puerta que dé al exterior o una ventana que pueda 

abrirse.

Potencia total de hasta 18 kW:

Volumen mínimo de la habitación: 2 m³ por kW de potencia 

total.

Una puerta que dé al exterior o una ventana que pueda 

abrirse.

Una campana extractora conducida al exterior. Volumen 

mínimo de extracción de la campana: 15 m³/h por kW de 

potencia total.

En el caso de este aparato: 36 m³ / aprox. 270 m³/h

La instalación debe disponer de un dispositivo de separación 

omnipolar con una abertura de contacto mínima de 3 mm, o el 

aparato deberá conectarse mediante una clavija con sistema de 

toma de tierra. Este conector debe quedar accesible una vez 

finalizado el montaje.
Los datos que figuran en la placa de características sobre 

tensión, tipo de gas y presión del gas deben coincidir con las 

condiciones locales para la conexión.
No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
Este aparato responde a la clase 3 (para montaje en un mueble 

de cocina). Debe montarse siguiendo el esquema de montaje. 

La pared que hay detrás del aparato ha de ser de un material 

no inflamable.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un 

reloj temporizador externo o un mando a distancia externo.
No montar este aparato en barcos o vehículos.

Instalar el aparato

El mueble de instalación debe tener una resistencia al calor de 

hasta 90 °C. La estabilidad del mueble de instalación también 

debe asegurarse después de los trabajos de corte.
Instalación en un armario inferior de 90 cm. El recorte del 

aparato en la encimera es ligeramente inferior a la anchura 

mínima del armario inferior.
Aspiración superior de aire. No requiere suelo intermedio.
La pared posterior debe estar compuesta de un material no 

inflamable. Los listones de sujeción a la pared deben ser 

resistentes al calor.
Debe dejarse una distancia mínima de 300 mm respecto a las 

paredes laterales de madera sensibles al calor o, en caso 

contrario, debe colocarse un aislamiento contra el calor.
En caso de anexión a otros aparatos de la serie 200 de Vario, 

se recomienda dejar una distancia mínima de 50 mm entre los 

distintos recortes.
Rango de sujeción del tensor de encimera: 30 - 50 mm.

1.

Realizar un recorte en la encimera de acuerdo con el dibujo 

de montaje. Observar las distancias mínimas hasta la pared 

posterior y los muebles laterales. Sellar los bordes de recorte. 

(Figura 1)

2.

Bascular las uñas de sujeción hacia un lado. Colocar la placa 

de cocción a gas en el recorte y alinearla uniformemente.

3.

Atornillar uniformemente todas las uñas de sujeción. 

Asegurarse de que todo el marco esté plano. 

(Figura 4)

4.

Colocar los anillos y la tapa de los quemadores y el soporte 

para ollas.

5.

Conectar el gas y las conexiones eléctricas. El aparato no 

funciona si no dispone de alimentación eléctrica.

6.

Comprobar que funcione el aparato. Si el aparato se apaga y 

el indicador de funcionamiento parpadea, es posible que haya 

aire en la tubería de gas. Gire todas las manetas de mando a 

la posición 0 y vuelva a encender los quemadores.

Nota: 

Fijar la placa de cocción a la encimera con todas las 

uñas de sujeción adjuntas. Sólo de este modo quedará 

garantizado un montaje correcto.

Toma de gas

La toma de gas debe estar colocada de modo que el grifo de 

cierre quede accesible.
Conectar el aparato con una de las escuadras de conexión 

proporcionadas R½'' (lado del aparato) con la junta 

correspondiente a un cable de conexión o a una manguera de 

seguridad de gas. Si la manguera de seguridad del gas no es 

metálica o lo es solo parcialmente, la temperatura del entorno 

no deberá ser superior a los 70°K. En el caso de una 

manguera de seguridad de gas que sea íntegramente de metal, 

la temperatura ambiente admisible puede llegar a los 115°K. 

Tender la manguera de seguridad del gas de modo que no 

toque ninguna pieza móvil del mueble empotrado (p. ej. el 

cajón).

Conexión eléctrica

Comprobar si la tensión y la frecuencia del aparato coinciden 

con la instalación eléctrica del aparato.
La placa de cocción se entrega, según el modelo, con cable de 

red, con o sin enchufe.
Conectar el aparato únicamente a tomas de corriente instaladas 

de forma reglamentaria y con conexión a tierra.
El aparato corresponde al modelo Y: el cable de conexión solo 

puede cambiarlo el Servicio de Asistencia Técnica. Observar el 

tipo de cable y la sección transversal mínima.

Datos técnicos / tabla de boquillas

Valor total de conexión para gas natural 18 kW
Valor total de conexión para butano/propano 17 kW
Electricidad 25 VA

Cambio a otro tipo de gas

Esta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en 

la placa de características. Cambiando las boquillas, el aparato 

se puede adaptar para todos los gases especificados. El kit de 

conversión se puede solicitar por medio de nuestro servicio de 

atención al cliente. En muchos modelos, el kit de conversión 

forma parte del volumen de suministro. 
La conversión del aparato para otro tipo de gas únicamente 

puede ser realizada por un técnico autorizado.
Antes de cambiar las boquillas se deben cerrar las 

alimentaciones eléctrica y de gas.

Sustitución de las boquillas de ajuste pequeñas (Figura 8)

1.

Retirar el soporte de ollas y todas las piezas del quemador.

2.

Extraer la maneta de mando. Soltar las tuercas de sujeción de 

la placa (en cada quemador 3 tuercas SW7) y retirar la placa 

con precaución hacia arriba.

3.

Las boquillas de ajuste pequeñas, que se encuentran en la 

llave del gas, se enroscan desde arriba. Girar la pieza de 

plástico negra de modo que el hueco se encuentre sobre la 

boquilla correspondiente. Desenroscar la boquilla y extraerla 

con un alicate pequeño.

4.

Enroscar la boquilla de ajuste pequeña nueva según la tabla 

de boquillas hasta el tope.

Sustitución de las boquillas principales del quemador normal 

y quemador potente (Figura 9)

1.

Retirar el clip de seguridad en los conductos del quemador. 

Retirar los conductos del quemador. El electrodo puede 

quedar conectado. Soltar el quemador (Torx T20) y retirarlo de 

las  tuberías de quemador.

2.

Retirar las boquillas a mano de las tuberías de quemador, 

retirar el anillo toroidal.

3.

Comprobar el asiento correcto del anillo toroidal en las 

boquillas principales nuevas. Deslizar las boquillas sobre las 

Summary of Contents for VG 295

Page 1: ...ns Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n...

Page 2: ...D D F D F F Z Z D PP PP PP PEDU PEDU PEDU PP PEDU D F D Z F D Z F D F F PP F F F F PP PP PEDU PEDU PEDU PP PEDU PP Z Z Z Z PP 0 PP 37 PEDU PEDU PEDU 92 PP PEDU D D D D...

Page 3: ......

Page 4: ...len zur Seite schwenken Gas Kochfeld in den Aus schnitt einsetzen und gleichm ig ausrichten 3 Alle Spannkrallen gleichm ig festschrauben Planit t des ge samten Rahmens pr fen Bild 4 4 Brennerringe Bre...

Page 5: ...llation drawing The wall behind the appliance must be made of non flammable material This appliance is not intended for operation with an external timer or an external remote control Do not install th...

Page 6: ...Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier toujours son tanch it Le fabricant d cline toute responsabilit pour une sortie de gaz au niveau d un raccord de gaz qui a t ma...

Page 7: ...le porte injecteur et les tuyaux de br leur Fixer les agrafes de s ret 5 Apr s desserrage de la vis r gler la bague de r gulation d air la cote correcte voir le tableau des injecteurs Resserrer la vi...

Page 8: ...componenti dei bruciatori 2 Sfilare la manopola Svitare i dadi 3 dadi SW7 su ogni bruciatore e sollevare il piano con cautela verso l alto 3 Gli ugelli del minimo si trovano nel rubinetto del gas e v...

Page 9: ...ef elektriciteitssnoer met of zonder stekker geleverd Het toestel alleen aansluiten op volgens voorschrift ge nstalleerde en geaarde stopcontacten Het apparaat komt overeen met type Y De aansluitkabel...

Page 10: ...as de sujeci n hacia un lado Colocar la placa de cocci n a gas en el recorte y alinearla uniformemente 3 Atornillar uniformemente todas las u as de sujeci n Asegurarse de que todo el marco est plano...

Page 11: ...aprox 270 m h Na instala o tem de ser utilizado um seccionador omnipolar com uma abertura de contacto m nima de 3 mm ou o aparelho tem de ser ligado atrav s de uma ficha de terra Ap s a montagem esse...

Page 12: ...tubos dos queimadores N o entortar os tubos dos queimadores durante o processo 4 Colocar os queimadores sobre os tubos dos queimadores Colocar os grampos de seguran a Aparafusar os queimadores 5 Depoi...

Page 13: ...beten p den Se till s att du har tillr cklig ventilation i utrymmet Vid 11 kW totaleffekt minimivolym p utrymmet 20 m Ytterd rr eller f nster som g r att ppna Vid 18 kW totaleffekt minimivolym p utrym...

Page 14: ...munstycket och ta ut det med en liten t ng 4 Skruva i de nya munstyckena f r inst llning av liten l ga tills det tar emot Byte av huvudmunstycken f r normala och starka br nnare bild 9 1 Ta bort s kr...

Page 15: ...seffekt naturgas 18 kW Samlet tilslutningseffekt butan propan 17 kW El 25 VA Omstilling til en anden gasart Denne gaskogetop svarer til kategorierne der er angivet p typeskiltet Via dyseskift er det m...

Page 16: ...av metall er tillatt omgivelsestemperatur 115 K Legg gass sikkerhetsslangen slik at den ikke kommer i kontakt med bevegelige deler p innbyggingsm belet f eks skuffer Elektrisk tilkobling Kontroller o...

Page 17: ...ja sytyt kaasuliekit uudelleen Huomautus Kiinnit keittotaso kaikilla kiinnitysk rjilla ty tasoon Vain siten taataan moitteeton asennus Kaasuliit nt Kaasuliit nt on teht v siten sulkuventtiiliin p see...

Page 18: ...oiminto kaasutyypin vaihtamisen j lkeen Liekkien k rkien ei saa olla keltaiset Liekki ei saa sammua kytkett essa nopeasti ylimm lt teholta alimmalle teholle Huomautus Muista liimata laitteen tyyppikil...

Page 19: ...budete instalovat dal p stroje Vario ady 200 doporu ujeme mezi jednotliv mi v ezy minim ln vzd lenost 50 mm Oblast upnut up n ky desky 30 50 mm 1 V pracovn desce prove te v ez podle n rtku v mont n m...

Page 20: ...kowitej W przypadku tego urz dzenia 36 m ok 270 m h Do instalacji konieczny jest wielobiegunowy roz cznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styk w minimum 3 mm lub urz dzenie mo na pod czy za pomoc...

Page 21: ...ice okuyunuz ve saklay n z Ancak cihaz n montaj bu montaj talimat nda tarif edilen ekilde usul ne uygun olarak yap lm sa cihaz n kullan m nda g venlik garantisi verilmi tir Cihaz n kuruldu u yerde kus...

Page 22: ...l rde 3 adet 7 lik somun z n ve oca dikkatle yukar ya do ru kald r n 3 Gaz vanas nda yer alan k k ayar nozullar stten vidalanarak tak l r Siyah plastik par ay yuva ilgili nozulun zerine gelecek ekilde...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: