Fronius Symo 10.0-3-M Quick Start Manual Download Page 5

 

– Il supporto di montaggio senza fonte d‘energia non è conforme alla classe di protezione dell‘intero inverter, per questo non deve essere mon-

tato senza fonte d‘energia.

 

– Durante il montaggio proteggere il supporto di montaggio da impurità e umidità.

PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all‘inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni 
termici all‘inverter e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC, prestare attenzione affinché tutti i morsetti 
siano ben serrati applicando la coppia prescritta.

PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all‘inverter.

 

– A ciascun morsetto CC collegare al massimo 33 A.

 

– Collegare i cavi CC+ e CC- rispettando la polarità corretta ai morsetti CC+ e CC- dell‘inverter.

 

– La tensione CC di entrata deve essere max. 1000 V CC.
PRUDENZA! Installazioni difettose o non corrette possono danneggiare gli inverter e gli altri componenti sotto corrente degli impianti foto-
voltaici. Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi e blocchi di morsetti, nonché la formazione di archi 
voltaici, determinando danni termici con conseguente rischio di incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:

 

– Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l‘uso.

 

– Serrare bene tutti i morsetti di terra (PE/GND), compresi i morsetti di terra liberi, alla coppia indicata nelle istruzioni per l‘uso.

 

– Non sovraccaricare i cavi.

 

– Controllare che i cavi siano integri e posati correttamente.

 

– Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l‘uso e le norme locali per i collegamenti.
Fissare bene l‘inverter al supporto di montaggio con le viti di fissaggio alla coppia indicata nelleistruzioni per l‘uso. Mettere in funzione l‘inverter 
esclusivamente con le viti di fissaggio serrate!

AVVERTENZA! La classe di protezione IP 66 è valida solo se

 

– l‘inverter è agganciato al supporto di montaggio e avvitato bene a esso

 

– la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull‘inverter e ben avvitata a esso.

 

– La classe di protezione del supporto di montaggio senza inverter e canale di ventilazione è IP 20!

AVVERTENZA! I moduli solari collegati all‘inverter devono rispondere ai requisiti della norma IEC 61730 Classe A.

AVVERTENZA!

 

– Accertarsi che il conduttore neutro della rete sia collegato a terra. Nelle reti IT (reti isolate senza messa a terra) il conduttore neutro non è 

disponibile e il funzionamento dell‘inverter non è pertanto consentito.

 

– Il collegamento del conduttore neutro è indispensabile per il funzionamento dell‘inverter. Un conduttore neutro eccessivamente sottodi-

mensionato può compromettere il funzionamento con alimentazione di rete. È necessario pertanto che le dimensioni del conduttore neutro 
siano uguali a quelle degli altri conduttori di corrente.

Occorre assolutamente osservare le direttive del produttore per il collegamento, l‘installazione e il funzionamento. Eseguire con cura tutti i 
lavori di installazione e collegamento conformemente alle direttive e alle norme per ridurre al minimo il potenziale di pericolo. Per le coppie di 
serraggio dei rispettivi blocchi di morsetti, vedere le istruzioni per l‘uso/istruzioni d‘installazione degli apparecchi.

PT-BR: ALERTA! 

Uma operação incorreta e trabalhos mal executados podem provocar graves danos às pessoas e aos equipamentos. A instalação e o comission-
amento do inversor podem ser realizados somente por pessoal treinado e dentro das determinações técnicas. Antes de trabalhar com o dis-
positivo, deve-se ler e compreender todos os documentos anexos, impressos e disponíveis online! Os módulos solares expostos à luz fornecem 
tensão ao inversor. Este documento não descreve todas as configurações de sistema possíveis. O(a) abaixo assinado(a) Fronius International 
GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio Fronius Symo está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral 
da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.fronius.com

ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensão da rede e por tensão CC dos módulos solares expostos à luz.

 

– Antes de todos os trabalhos de conexão, assegurar-se de que os lados CA e CC antes do inversor estejam desenergizados.

 

– A conexão fixa para a rede de energia pública deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.

 

– O interruptor principal CC serve exclusivamente para desligar a parte de potência. Com o interruptor principal CC desligado, a área de 

conexão ainda permanece sob tensão.

 

– Todas as atividades de manutenção e de serviço somente devem ser executadas quando a parte de potência e a área de conexão estiverem 

separadas.

 

– A área separada da parte de potência somente deve ser separada da área de conexão quando estiver desenergizada.

 

– Atividades de manutenção e de serviços na parte de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela 

Fronius.

ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores. 
O tempo de descarga é de 5 minutos.

ALERTA! Uma conexão inadequada do fio terra pode causar graves danos pessoais e materiais. Os parafusos da carcaça produzem uma con-
exão adequada ao fio terra para o aterramento da carcaça e não podem ser substituídos em hipótese alguma por outros parafusos sem uma 
conexão de fio terra confiável!

ALERTA! Trabalhos executados de forma incorreta podem causar graves danos materiais e pessoais. A instalação e a conexão de uma proteção 
contra sobretensão devem ser realizadas somente por um eletricista licenciado! Observar as diretrizes de segurança! Antes de todos os tra-
balhos de montagem e conexão, assegurar-se de que os lados CA e CC antes do inversor estejam desenergizados.

CUIDADO! Perigo de danos ao inversor por contaminações ou água nos bornes de conexão e nos contatos da área de conexão.

 

– Ao fazer perfurações, atentar para que os bornes de conexão e contatos na área de conexão não fiquem sujos ou molhados.

 

– O suporte de montagem sem o módulo de potência não corresponde ao grau de proteção de todo o inversor e não deve ser montado sem a 

parte de potência.

 

– Durante a montagem, proteger o suporte de montagem contra sujeira e umidade.

CUIDADO! Perigo de danos ao inversor por bornes de conexão incorretamente apertados. Bornes de conexão incorretamente apertados podem 
causar danos térmicos ao inversor e, por consequência, causar incêndios. Ao fazer a conexão de cabos CA e CC, observar para que todos os 
bornes de conexão estejam apertados com o torque especificado.

CUIDADO! Perigo de danos ao inversor por sobrecarga.

 

– Conectar no máximo 33 A em cada borne de conexão CC.

 

– Conectar os cabos CC+ e CC- com os polos corretos nos bornes de conexão CC+ e CCdo inversor.

 

– A tensão de entrada CC pode ser de no máximo 1000 V CC.

CUIDADO! Risco de danos a inversores e outros componentes energizados de um sistema fotovoltaico por causa de instalações insuficientes 
ou incorretas. Instalações insuficientes ou incorretas podem levar ao sobreaquecimento de cabos e bornes e causar arcos voltaicos. Isso pode 
resultar em danos térmicos que, por consequência, podem causar incêndios. Ao conectar cabos CA e CC, observar o seguinte:

Summary of Contents for Symo 10.0-3-M

Page 1: ...42 0410 2024 027 14062022 Quick Start Guide Fronius Symo 10 0 3 M 12 5 3 M 15 0 3 M 17 5 3 M 20 0 3 M manuals fronius com html 4204260175 FIND MORE INFORMATION...

Page 2: ...nd DC Kabeln darauf achten dass alle Anschlussklemmen mit dem angegebenen Drehmoment fest angezogen sind VORSICHT Besch digungsgefahr des Wechselrichters durch berlast Maximal 33 A an einer einzelnen...

Page 3: ...correctly Take note of the safety instructions Operating Instructions and any local connection regulations Using fastening screws always screw the inverter firmly to the mounting bracket to the torque...

Page 4: ...pas le cas pour les r seaux informatiques r seaux isol s sans mise la terre le fonctionnement de l onduleur est donc impossible Le raccordement du conducteur neutre est n cessaire au fonctionnement d...

Page 5: ...as Antes de trabalhar com o dis positivo deve se ler e compreender todos os documentos anexos impressos e dispon veis online Os m dulos solares expostos luz fornecem tens o ao inversor Este documento...

Page 6: ...etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexi n cuando no tiene tensi n Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben realizarse por el ser...

Page 7: ...eket s anyagi k rokat okozhat T lfesz lts g v delem be p t s t s csatlakoztat s t csak enged llyel rendelkez villanyszerel v gezheti Tartsa be a biztons gi el r sokat Minden beszerel si s csatlakoztat...

Page 8: ...znych falownika i w konsekwencji do wybuchu po aru W przypadku pod czania przewod w pr du sta ego DC i przemiennego AC nale y uwa a aby wszystkie zaciski przy czeniowe by y dokr cone przy u yciu podan...

Page 9: ...nsluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Draai alle aardingsklemmen PE GND stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Di...

Page 10: ...land r lm n tr iletken inverterin ebeke besleme modunu olum suz etkileyebilir Demek ki n tr iletken ak m ta yan di er iletkenler gibi ayn l de boyutland r lmal d r Ba lant kurulum ve i letime y nelik...

Page 11: ...d strammede fikseringsskruer BEM RK Beskyttelsesart IP 66 g lder kun hvis Inverteren er h ngt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen Afd kningen til datakommunikationsomr det er...

Page 12: ...amontov na bez v konov ho d lu B hem instalace chra te mont n konzolu p ed zne i t n m a vlhkost POZOR Nebezpe po kozen st da e nespr vn dota en mi p pojn mi svorkami Nespr vn dota en p pojn ch svorek...

Page 13: ...espr vna in tal cia m e vies k prehriatiu k blov a miest upnutia ako aj k vzniku elektrick ch obl kov N sledne m u vznikn tepeln po kodenia ktor m u vies k po iarom Pri prip jan k blov AC a DC dodr ia...

Page 14: ...executate incorect pot cauza v t m ri corporale i daune materiale grave Punerea n func iune a invertorului poate fi efectuat doar de c tre personalul calificat i doar n condi iile respect rii dispozi...

Page 15: ...s n tapauksessa korvata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliit nt VAROITUS Virheellisesti tehdyt ty t voivat aiheuttaa vakavia henkil ja aineellisia vahinkoja Ainoastaan luvan saanut s hk...

Page 16: ...ja asennusohjeissa mainittuja v nt momentteja UK Fronius 33 A DC DC DC DC 1000 PE GND IP 66 IP 20 IEC 61730 A RU...

Page 17: ...heck the provisions of your municipality Reduce the volume of the box IT Raccolta differenziata Verifica le disposizioni del tuo Comune Riduci il volume della scatola Technical Data WLAN Frequency ban...

Page 18: ...ons 0 90 3400m 0 m IP66 NH3 Pollution degree 2 DC AC overvoltage category 2 3 40 C UDCmax 0 2000 m 1000 V 2001 2500 950 V 2501 3000 900 V 3001 3400 850 V ON OFF Lock 2 Opening inverter 10 9 8 7 6 5 3...

Page 19: ...5mm enclosed M32 18 25 mm mounted 10 12 kW 15 17 5 kW 20 kW AC 13 2 5 10 mm 10 25 mm D1 D2 D3 D1 D1 D1 15 mm 70 mm D 6 mm DC DC DC1 DC2 min 2 5 mm 16 mm DC Con Kit 25 6 25 mm DC Con Kit 35 16 35 mm 19...

Page 20: ...Torque Nm lbf in see printing near wire terminal 0 2000 m UDCmax 1000 V 2001 2500 m UDCmax 950 V 2501 3000 m UDCmax 900 V 3001 3400 m UDCmax 850 V 3400 m 25 24 23 31 30 29 28 27 26 34 33 32 DATCOM 2 c...

Page 21: ...3 1 2 4 5 1 6 2 4 3 5 3 Nm TX25 TX 20 1 2 Nm 37 36 35 43 42 41 40 39 38 46 45 44 Inverter commissioning Over torqueing with an electric drill will void the warranty...

Page 22: ...C o u n t r y S e t u p 6x 7x 1 2 AC ON 2 3 1 22 1 lbf in 2 5 Nm 1 2 S e l e c t C o u n t r y 1 2 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z 49 48 47 54 53 52 51 50 Inverter commissioning 55 The disp...

Page 23: ...A ESOS Territorios espa oles en el extranjero Spanish Oversea Islands NO Norge AUS6 Australia AUS6 WA WP EULV EU low voltage NZ New Zealand AUS7 Australia AUS7 WA HP EUMV EU medium voltage PF1 Polyn s...

Page 24: ...only Australia 1 Conduit Conduit AC Condensation Air circulation Inside Outside DC Conduit Conduit AC Inside Outside DC 4 3 2 Permanently elastic sealant Seal all used conduits Seal every incoming an...

Page 25: ...1 1 A4 X21 2 A6 2 F1 11 14 12 DC PE DC A6 2 F2 11 14 12 DC PE DC Option SPD DC1 A1 PE A1 DC 1 A1 DC 2 A1 DC A4 X21 1 A4 X21 2 A6 1 F1 11 14 12 DC PE DC A4 X8 3 2 1 A4 X6 4POL A4 X18 8POL A4 X12 8POL A...

Page 26: ...o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e 73 Option DC plug pair MC...

Page 27: ......

Page 28: ...s International GmbH Froniusstra e 1 4643 Pettenbach Austria contact fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the adresses of all Fronius Sales Service Partners and loca...

Reviews: