Fronius Symo 10.0-3-M Quick Start Manual Download Page 11

 

– Tilslut DC+ og DC-kablerne til inverterens DC+ og DC- tilslutningsklemmer, så polerne vender rigtigt.

 

– DC-indgangsspændingen må maksimalt være 1000 V DC.

FORSIGTIG! Fare for skader på inverteren og andre strømførende komponenter i PV-anlæg på grund af mangelfulde eller forkerte installation-
er. Mangelfulde eller forkerte installationer kan føre til overophedning af kabler og klemsteder samt til dannelse af lysbuer. Dette kan medføre 
termiske skader, som kan føre til brand.
Overhold følgende ved tilslutning af AC- og DC-kabler:

 

– Stram alle tilslutningsklemmer med momentet, som er angivet i betjeningsvejledningen.

 

– Stram alle jordklemmer (PE / GND) med momentet, der er angivet i betjeningsvejledningen, også de frie jordklemmer

 

– Overbelast ikke kablerne

 

– Kontrol af kabler for skader og korrekt lægning

 

– Overhold sikkerhedsanvisningerne, betjeningsvejledningen og de lokale tilslutningsbestemmelser
Skru altid inverteren fast til vægholderen med fikseringsskruerne med momentet, som er angivet i betjeningsvejledningen. Start udelukkende 
inverteren op med strammede fikseringsskruer!

BEMÆRK! Beskyttelsesart IP 66 gælder kun, hvis

 

– Inverteren er hængt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen,

 

– Afdækningen til datakommunikationsområdet er monteret på inverteren og skruet fast.

 

– For vægholderen uden inverter og ventilationskanal gælder beskyttelsesart IP 20!

BEMÆRK! Solcellemodulerne, der er sluttet til inverteren, skal opfylde normen IEC 61730 Class A.

BEMÆRK!

 

– - Sørg for, at nettets nulleder er jordforbundet. Ved IT-net (isolerede net uden jording) er dette ikke tilfældet, og drift af inverteren er ikke 

mulig.

 

– - Tilslutning af nullederen kræves til drift af inverteren. En nulleder, der er dimensioneret for lille, kan begrænse inverterens net-forsynings-

drift. Nullederen skal dimensioneres lige så stor som de andre strømførende lederes.

Producentens anvisninger til tilslutning, installation og drift skal altid overholdes. Udfør omhyggeligt alle installationer og forbindelser efter 
bestemmelserne og forskrifterne, så farepotentialet reduceres til et minimum. Tilspændingsmomenterne for de forskellige klemsteder kan 
findes i betjeningsvejledningen/installationsvejledningen til apparaterne.

EL: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ο εσφαλμένος χειρισμός και η εσφαλμένη εκτέλεση των εργασιών είναι πιθανό να προκαλέσουν σοβαρές σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές. 

Η θέση του μετατροπέα σε λειτουργία επιτρέπεται να ανατίθεται αποκλειστικά σε εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο στο πλαίσιο των τεχνικών 

προδιαγραφών. Πριν τη θέση σε λειτουργία και την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης διαβάστε τις προδιαγραφές ασφάλειας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Τα 

φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε φως τροφοδοτούν τον μετατροπέα με ρεύμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την τάση δικτύου και την τάση DC από τα φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε 

φως.

 

Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας σύνδεσης, μεριμνήστε ώστε οι πλευρές AC και DC πριν από τον μετατροπέα να μην έχουν τάση.

 

Η σταθερή σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο ηλεκτροδότησης επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από συμβεβλημένο ηλεκτρολόγο.

 

Ο γενικός διακόπτης DC χρησιμεύει αποκλειστικά στη διακοπή τάσης προς τη μονάδα ισχύος. Όταν ο γενικός διακόπτης DC απενεργοποιείται, 

η περιοχή σύνδεσης εξακολουθεί να βρίσκεται υπό τάση.

 

Η εκτέλεση όλων των εργασιών συντήρησης και σέρβις επιτρέπεται μόνο, εφόσον η μονάδα ισχύος έχει αποσυνδεθεί από την περιοχή 

σύνδεσης.

 

Η αποσύνδεση της ξεχωριστής περιοχής της μονάδας ισχύος από την περιοχή σύνδεσης επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης.

 

Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της 

Fronius.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο 

χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης ανέρχεται σε 5 λεπτά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ανεπαρκής σύνδεση προστατευτικού αγωγού μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Οι βίδες του 

περιβλήματος διασφαλίζουν την κατάλληλη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού για τη γείωση του περιβλήματος και σε καμία περίπτωση δεν 

επιτρέπεται η αντικατάστασή τους από άλλες βίδες που δεν εγγυώνται την αξιόπιστη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λανθασμένη διεξαγωγή των εργασιών είναι πιθανό να προκαλέσει σοβαρές υλικές ζημιές και σωματικές βλάβες. Η 

τοποθέτηση και η σύνδεση της προστασίας από υπέρταση πρέπει να ανατίθενται αποκλειστικά σε ηλεκτρολόγους με σχετική επαγγελματική 

άδεια! Λάβετε υπόψη τις προδιαγραφές ασφαλείας! Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας εγκατάστασης και σύνδεσης, μεριμνήστε ώστε 

οι πλευρές AC και DC πριν τον μετατροπέα να μην έχουν τάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης φθοράς στον μετατροπέα εξαιτίας ρύπων ή νερού στους ακροδέκτες σύνδεσης και στις επαφές της περιοχής 

σύνδεσης. 

 

Κατά τη διάνοιξη οπών προσέξτε να μην λερωθούν ή βραχούν οι ακροδέκτες σύνδεσης και οι επαφές στην περιοχή σύνδεσης.

 

Η βάση τοποθέτησης χωρίς μονάδα ισχύος δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του IP ολόκληρου του μετατροπέα και επομένως δεν 

επιτρέπεται η τοποθέτησή της χωρίς μονάδα ισχύος.

 

Κατά τη τοποθέτηση προστατέψτε τη βάση τοποθέτησης από τη βρoμιά και την υγρασία.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα εξαιτίας ελλιπούς σύσφιξης των ακροδεκτών σύνδεσης. Αν οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν 

έχουν σφιχτεί σωστά, μπορεί να προκληθούν θερμικές ζημιές στον μετατροπέα και κατά συνέπεια πυρκαγιά. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων AC 

και DC, φροντίστε να σφίξετε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με την προβλεπόμενη ροπή. 
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα εξαιτίας υπερφόρτωσης.

 

Συνδέετε το πολύ έως 33 A σε έναν μεμονωμένο ακροδέκτη σύνδεσης DC.

 

Συνδέστε τα καλώδια DC+ και DC- με τον σωστό πόλο στους ακροδέκτες σύνδεσης DC+ και DC- του μετατροπέα.

 

Η τάση εισόδου DC δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 1000 V DC.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών σε μετατροπείς και άλλα ρευματοφόρα εξαρτήματα ενός φωτοβολταϊκού συστήματος λόγω ελλιπούς ή 

ακατάλληλης εγκατάστασης. Η ελλιπής ή ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να έχει ως συνέπεια την υπερθέρμανση των καλωδίων και των σημείων 

σύνδεσης, καθώς και τη δημιουργία βολταϊκών τόξων. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκληθούν θερμικές ζημιές που με τη σειρά τους μπορεί να 

προκαλέσουν πυρκαγιά.

Κατά τη σύνδεση καλωδίων AC και DC προσέξτε τα εξής:

 

Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού.

 

Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες γείωσης (PE / GND), ακόμα και τους ελεύθερους, με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες 

χειρισμού.

 

Μην υπερφορτώνετε τα καλώδια.

 

Ελέγξτε μήπως τα καλώδια εμφανίζουν φθορές και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά.

 

Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες χειρισμού, καθώς και τις τοπικές προδιαγραφές σύνδεσης.

Summary of Contents for Symo 10.0-3-M

Page 1: ...42 0410 2024 027 14062022 Quick Start Guide Fronius Symo 10 0 3 M 12 5 3 M 15 0 3 M 17 5 3 M 20 0 3 M manuals fronius com html 4204260175 FIND MORE INFORMATION...

Page 2: ...nd DC Kabeln darauf achten dass alle Anschlussklemmen mit dem angegebenen Drehmoment fest angezogen sind VORSICHT Besch digungsgefahr des Wechselrichters durch berlast Maximal 33 A an einer einzelnen...

Page 3: ...correctly Take note of the safety instructions Operating Instructions and any local connection regulations Using fastening screws always screw the inverter firmly to the mounting bracket to the torque...

Page 4: ...pas le cas pour les r seaux informatiques r seaux isol s sans mise la terre le fonctionnement de l onduleur est donc impossible Le raccordement du conducteur neutre est n cessaire au fonctionnement d...

Page 5: ...as Antes de trabalhar com o dis positivo deve se ler e compreender todos os documentos anexos impressos e dispon veis online Os m dulos solares expostos luz fornecem tens o ao inversor Este documento...

Page 6: ...etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexi n cuando no tiene tensi n Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben realizarse por el ser...

Page 7: ...eket s anyagi k rokat okozhat T lfesz lts g v delem be p t s t s csatlakoztat s t csak enged llyel rendelkez villanyszerel v gezheti Tartsa be a biztons gi el r sokat Minden beszerel si s csatlakoztat...

Page 8: ...znych falownika i w konsekwencji do wybuchu po aru W przypadku pod czania przewod w pr du sta ego DC i przemiennego AC nale y uwa a aby wszystkie zaciski przy czeniowe by y dokr cone przy u yciu podan...

Page 9: ...nsluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Draai alle aardingsklemmen PE GND stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Di...

Page 10: ...land r lm n tr iletken inverterin ebeke besleme modunu olum suz etkileyebilir Demek ki n tr iletken ak m ta yan di er iletkenler gibi ayn l de boyutland r lmal d r Ba lant kurulum ve i letime y nelik...

Page 11: ...d strammede fikseringsskruer BEM RK Beskyttelsesart IP 66 g lder kun hvis Inverteren er h ngt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen Afd kningen til datakommunikationsomr det er...

Page 12: ...amontov na bez v konov ho d lu B hem instalace chra te mont n konzolu p ed zne i t n m a vlhkost POZOR Nebezpe po kozen st da e nespr vn dota en mi p pojn mi svorkami Nespr vn dota en p pojn ch svorek...

Page 13: ...espr vna in tal cia m e vies k prehriatiu k blov a miest upnutia ako aj k vzniku elektrick ch obl kov N sledne m u vznikn tepeln po kodenia ktor m u vies k po iarom Pri prip jan k blov AC a DC dodr ia...

Page 14: ...executate incorect pot cauza v t m ri corporale i daune materiale grave Punerea n func iune a invertorului poate fi efectuat doar de c tre personalul calificat i doar n condi iile respect rii dispozi...

Page 15: ...s n tapauksessa korvata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliit nt VAROITUS Virheellisesti tehdyt ty t voivat aiheuttaa vakavia henkil ja aineellisia vahinkoja Ainoastaan luvan saanut s hk...

Page 16: ...ja asennusohjeissa mainittuja v nt momentteja UK Fronius 33 A DC DC DC DC 1000 PE GND IP 66 IP 20 IEC 61730 A RU...

Page 17: ...heck the provisions of your municipality Reduce the volume of the box IT Raccolta differenziata Verifica le disposizioni del tuo Comune Riduci il volume della scatola Technical Data WLAN Frequency ban...

Page 18: ...ons 0 90 3400m 0 m IP66 NH3 Pollution degree 2 DC AC overvoltage category 2 3 40 C UDCmax 0 2000 m 1000 V 2001 2500 950 V 2501 3000 900 V 3001 3400 850 V ON OFF Lock 2 Opening inverter 10 9 8 7 6 5 3...

Page 19: ...5mm enclosed M32 18 25 mm mounted 10 12 kW 15 17 5 kW 20 kW AC 13 2 5 10 mm 10 25 mm D1 D2 D3 D1 D1 D1 15 mm 70 mm D 6 mm DC DC DC1 DC2 min 2 5 mm 16 mm DC Con Kit 25 6 25 mm DC Con Kit 35 16 35 mm 19...

Page 20: ...Torque Nm lbf in see printing near wire terminal 0 2000 m UDCmax 1000 V 2001 2500 m UDCmax 950 V 2501 3000 m UDCmax 900 V 3001 3400 m UDCmax 850 V 3400 m 25 24 23 31 30 29 28 27 26 34 33 32 DATCOM 2 c...

Page 21: ...3 1 2 4 5 1 6 2 4 3 5 3 Nm TX25 TX 20 1 2 Nm 37 36 35 43 42 41 40 39 38 46 45 44 Inverter commissioning Over torqueing with an electric drill will void the warranty...

Page 22: ...C o u n t r y S e t u p 6x 7x 1 2 AC ON 2 3 1 22 1 lbf in 2 5 Nm 1 2 S e l e c t C o u n t r y 1 2 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z 49 48 47 54 53 52 51 50 Inverter commissioning 55 The disp...

Page 23: ...A ESOS Territorios espa oles en el extranjero Spanish Oversea Islands NO Norge AUS6 Australia AUS6 WA WP EULV EU low voltage NZ New Zealand AUS7 Australia AUS7 WA HP EUMV EU medium voltage PF1 Polyn s...

Page 24: ...only Australia 1 Conduit Conduit AC Condensation Air circulation Inside Outside DC Conduit Conduit AC Inside Outside DC 4 3 2 Permanently elastic sealant Seal all used conduits Seal every incoming an...

Page 25: ...1 1 A4 X21 2 A6 2 F1 11 14 12 DC PE DC A6 2 F2 11 14 12 DC PE DC Option SPD DC1 A1 PE A1 DC 1 A1 DC 2 A1 DC A4 X21 1 A4 X21 2 A6 1 F1 11 14 12 DC PE DC A4 X8 3 2 1 A4 X6 4POL A4 X18 8POL A4 X12 8POL A...

Page 26: ...o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e 73 Option DC plug pair MC...

Page 27: ......

Page 28: ...s International GmbH Froniusstra e 1 4643 Pettenbach Austria contact fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the adresses of all Fronius Sales Service Partners and loca...

Reviews: