Fronius Symo 10.0-3-M Quick Start Manual Download Page 15

La racordarea cablurilor AC şi DC respectaţi următoarele:

 

Toate bornele de racordare se strâng cu cuplul indicat în MU

 

Toate bornele de pământare (PE / GND) se strâng cu cuplul indicat în MU, chiar şi bornele de pământare libere

 

Cablurile nu se suprasolicită

 

Cablurile se verifică în ceea ce priveşte deteriorarea şi pozarea corectă

 

Instrucţiunile de securitate, MU precum şi dispoziţiile locale de racordare trebuie respectate

Fixaţi invertoarele în poziţie stabilă pe suportul de perete, folosind şuruburi de fixare strânse la cuplul indicat în MU.

Puneţi invertoarele în funcţiune doar după ce şuruburile de fixare au fost bine strânse!
NOTĂ! Tipul de protecție IP 66 este valabil numai atunci când

 

invertorul este suspendat în suportul de montaj şi este fixat bine în şuruburi pe suportul de montaj,

 

capacul pentru zona de comunicare date de la invertor este montat şi fixat bine în şuruburi.

 

Pentru suport de perete de montaj fără invertor este valabil tipul de protecție IP 20!

NOTĂ! Modulele solare racordate la invertor trebuie să îndeplinească norma IEC 61730 clasa A.
NOTĂ!

 

Asiguraţi pământarea conductorului neutru al reţelei. La reţelele IT (reţele izolate fără împământare) acest lucru nu este asigurat iar funcţionarea 

invertorului nu este posibilă.

 

Racordul conductorului neutru este necesar pentru funcţionarea invertorului. Un conductor neutru dimensionat prea mic poate afecta regimul 

de alimentare în rețea al invertorului. Conductorul neutru trebuie dimensionat la aceeaşi grosime ca şi ceilalţi conductori purtători de curent.

Prevederile producătorului pentru racord, instalare şi exploatare trebuie respectate obligatoriu. Efectuaţi cu atenţie toate lucrările de instalare şi 

conectare urmând prevederile şi normele, pentru a reduce la minimum potenţialul de pericol. Momentele de torsiune de la respectivele puncte de 

prindere sunt indicate în MU / II ale aparatelor.

FI: VAROITUS!

Virheellinen käyttö ja virheellisesti tehdyt työt voivat aiheuttaa vakavia henkilöja aineellisia vahinkoja. Ainoastaan koulutettu henkilöstö saa 
ottaa invertterin käyttöön teknisten määräysten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja huoltotöiden suorittamista. Valolle 
altistuvat aurinkopaneelit tuottavat sähköä invertteriin.

VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Verkkojännitteen ja DC-jännitteen vaara aurinkopaneeleista, jotka ovat altistuneet valolle.

 

– Ennen liitäntätöiden tekemistä täytyy varmistaa, että invertterin AC- ja DC-puoli ovat jännitteettömiä.

 

– Vain valtuutettu sähköasentaja saa liittää laitteen julkiseen sähköverkkoon.

 

– DC-pääkytkintä saa käyttää vain teho-osan virran poiskytkemiseen. Kun DC-pääkytkin on kytketty pois päältä, liitäntäalue on vielä jännittei-

nen.

 

– Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan.

 

– Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä.

 

– Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapitotöitä.

VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara. Odota kondensaattoreiden purkausaikaa. 
Purkausaika on viisi minuuttia.

VAROITUS! Riittämättömien suojajohtimien käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai esinevahinkoja. Kotelon ruuvit toimivat suojajohtimina 
kotelon maadoitusta varten, eikä niitä saa missään tapauksessa korvata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliitäntää!

VAROITUS! Virheellisesti tehdyt työt voivat aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja. Ainoastaan luvan saanut sähköasentaja saa 
asentaa ja liittää ylijännitesuojan! Noudata turvallisuusohjeita! Ennen asennus- ja liitäntätöiden tekemistä täytyy varmistaa, että invertterin AC- 
ja DC-puoli ovat jännitteettömiä.

VARO! Invertterin vaurioitumisvaara kytkentäliittimien ja liitäntäalueen kytkimien likaantumisen tai kastumisen vuoksi.

 

– Varmista poraamisen aikana, etteivät kytkentäliittimet ja liitäntäalueen kytkimet likaannu ja kastu.

 

– Seinäkiinnike ilman teho-osaa ei vastaa koko invertterin suojausluokkaa, eikä sitä siksi saa asentaa ilman teho-osaa.

 

– Suojaa seinäkiinnike asennuksen aikana likaantumiselta ja kosteudelta.

VARO! Invertterin vaurioitumisvaara väärin kiristettyjen kytkentäliittimien vuoksi. Väärin kiristetyt kytkentäliittimet voivat aiheuttaa invertter-
issä lämpövaurioita ja sitä kautta tulipalon. AC- ja DC-kaapeleita liitettäessä täytyy varmistaa, että kaikki kytkentäliittimet on kiristetty
määritettyyn momenttiin.

VARO! Invertterin vaurioitumisvaara ylikuormituksen vuoksi.

 

– Suurin ampeeriluku yksittäiseen DC-kytkentäliittimeen liitettäessä on 33 A.

 

– Liitä DC-kaapelit (DC+ ja DC-) napaisuudet huomioiden invertterin kytkentäliittimiin (DC+ ja DC-).

 

– DC-tulojännite saa olla enintään 1 000 V DC.

VARO! Invertterien ja aurinkosähköjärjestelmän muiden virrallisten osien vaurioitumisvaara puutteellisten tai virheellisten asennusten vuoksi.
Puutteelliset tai virheelliset asennukset voivat aiheuttaa kaapelien ja kiinnityskohtien ylikuumenemisen sekä valokaarien syntymisen. Siitä voi 
aiheutua lämpövaurioita, jotka puolestaan voivat aiheuttaa tulipalon. Ota AC- ja DC-kaapelien kiinnittämisessä huomioon seuraavat seikat:

 

– kiristä kaikki kytkentäliittimet käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin

 

– kiristä kaikki maadoitusliittimet (PE/GND) käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin vapaat maadoitusliittimet mukaan luettuna

 

– älä ylikuormita kaapelia

 

– tarkasta kaapeli mahdollisten vaurioiden varalta ja oikean asennuksen takaamiseksi

 

– noudata turvaohjeita, käyttöohjetta ja paikallisia liitäntämääräyksiä.
Kiinnitä invertteri seinäkiinnikkeeseen aina kiinnitysruuveilla käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin.
Ota invertteri käyttöön ainoastaan silloin, kun kiinnitysruuvit on kiristetty oikein!

HUOMIO! Suojausluokka IP66 on voimassa vain silloin, kun

 

– invertteri on asetettu asennuskiinnikkeeseen ja kiinnitetty siihen tiukasti ruuveilla

 

– invertterin dataliikennealueen suojakansi on asennettu ja kiinnitetty tiukasti ruuveilla.

 

– Jos seinäkiinnikkeessä ei ole invertteriä ja ilmanvaihtokanavaa, se kuuluu suojausluokkaan IP20!

HUOMIO! Invertteriin liitettyjen aurinkopaneelien täytyy vastata standardin IEC 61730 luokan A vaatimuksia.

HUOMIO!

 

– Varmista, että verkon neutraalijohdin on maadoitettu. Tietoverkot saattavat olla maadoittamattomia (eristetyt verkot ilman maadoitusta), ja 

invertteriä ei voi käyttää.

 

– Neutraalijohdin on liitettävä invertterin käyttöä varten. Liian pieneksi mitoitettu neutraalijohdin voi haitata invertterin verkkosyöttökäyttöä. 

Neutraalijohtimen täytyy siis olla mitoitettu yhtä suureksi muiden sähköä johtavien johtimien kanssa.

Valmistajan määrittämiä liitäntä-, asennus- ja käyttötietoja täytyy ehdottomasti noudattaa. Tee kaikki asennus- ja liitäntätyöt huolellisesti ohjei-
den ja määräysten mukaan, jotta vaaratilanteilta vältyttäisiin mahdollisimman tehokkaasti.Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- 

Summary of Contents for Symo 10.0-3-M

Page 1: ...42 0410 2024 027 14062022 Quick Start Guide Fronius Symo 10 0 3 M 12 5 3 M 15 0 3 M 17 5 3 M 20 0 3 M manuals fronius com html 4204260175 FIND MORE INFORMATION...

Page 2: ...nd DC Kabeln darauf achten dass alle Anschlussklemmen mit dem angegebenen Drehmoment fest angezogen sind VORSICHT Besch digungsgefahr des Wechselrichters durch berlast Maximal 33 A an einer einzelnen...

Page 3: ...correctly Take note of the safety instructions Operating Instructions and any local connection regulations Using fastening screws always screw the inverter firmly to the mounting bracket to the torque...

Page 4: ...pas le cas pour les r seaux informatiques r seaux isol s sans mise la terre le fonctionnement de l onduleur est donc impossible Le raccordement du conducteur neutre est n cessaire au fonctionnement d...

Page 5: ...as Antes de trabalhar com o dis positivo deve se ler e compreender todos os documentos anexos impressos e dispon veis online Os m dulos solares expostos luz fornecem tens o ao inversor Este documento...

Page 6: ...etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexi n cuando no tiene tensi n Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben realizarse por el ser...

Page 7: ...eket s anyagi k rokat okozhat T lfesz lts g v delem be p t s t s csatlakoztat s t csak enged llyel rendelkez villanyszerel v gezheti Tartsa be a biztons gi el r sokat Minden beszerel si s csatlakoztat...

Page 8: ...znych falownika i w konsekwencji do wybuchu po aru W przypadku pod czania przewod w pr du sta ego DC i przemiennego AC nale y uwa a aby wszystkie zaciski przy czeniowe by y dokr cone przy u yciu podan...

Page 9: ...nsluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Draai alle aardingsklemmen PE GND stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Di...

Page 10: ...land r lm n tr iletken inverterin ebeke besleme modunu olum suz etkileyebilir Demek ki n tr iletken ak m ta yan di er iletkenler gibi ayn l de boyutland r lmal d r Ba lant kurulum ve i letime y nelik...

Page 11: ...d strammede fikseringsskruer BEM RK Beskyttelsesart IP 66 g lder kun hvis Inverteren er h ngt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen Afd kningen til datakommunikationsomr det er...

Page 12: ...amontov na bez v konov ho d lu B hem instalace chra te mont n konzolu p ed zne i t n m a vlhkost POZOR Nebezpe po kozen st da e nespr vn dota en mi p pojn mi svorkami Nespr vn dota en p pojn ch svorek...

Page 13: ...espr vna in tal cia m e vies k prehriatiu k blov a miest upnutia ako aj k vzniku elektrick ch obl kov N sledne m u vznikn tepeln po kodenia ktor m u vies k po iarom Pri prip jan k blov AC a DC dodr ia...

Page 14: ...executate incorect pot cauza v t m ri corporale i daune materiale grave Punerea n func iune a invertorului poate fi efectuat doar de c tre personalul calificat i doar n condi iile respect rii dispozi...

Page 15: ...s n tapauksessa korvata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliit nt VAROITUS Virheellisesti tehdyt ty t voivat aiheuttaa vakavia henkil ja aineellisia vahinkoja Ainoastaan luvan saanut s hk...

Page 16: ...ja asennusohjeissa mainittuja v nt momentteja UK Fronius 33 A DC DC DC DC 1000 PE GND IP 66 IP 20 IEC 61730 A RU...

Page 17: ...heck the provisions of your municipality Reduce the volume of the box IT Raccolta differenziata Verifica le disposizioni del tuo Comune Riduci il volume della scatola Technical Data WLAN Frequency ban...

Page 18: ...ons 0 90 3400m 0 m IP66 NH3 Pollution degree 2 DC AC overvoltage category 2 3 40 C UDCmax 0 2000 m 1000 V 2001 2500 950 V 2501 3000 900 V 3001 3400 850 V ON OFF Lock 2 Opening inverter 10 9 8 7 6 5 3...

Page 19: ...5mm enclosed M32 18 25 mm mounted 10 12 kW 15 17 5 kW 20 kW AC 13 2 5 10 mm 10 25 mm D1 D2 D3 D1 D1 D1 15 mm 70 mm D 6 mm DC DC DC1 DC2 min 2 5 mm 16 mm DC Con Kit 25 6 25 mm DC Con Kit 35 16 35 mm 19...

Page 20: ...Torque Nm lbf in see printing near wire terminal 0 2000 m UDCmax 1000 V 2001 2500 m UDCmax 950 V 2501 3000 m UDCmax 900 V 3001 3400 m UDCmax 850 V 3400 m 25 24 23 31 30 29 28 27 26 34 33 32 DATCOM 2 c...

Page 21: ...3 1 2 4 5 1 6 2 4 3 5 3 Nm TX25 TX 20 1 2 Nm 37 36 35 43 42 41 40 39 38 46 45 44 Inverter commissioning Over torqueing with an electric drill will void the warranty...

Page 22: ...C o u n t r y S e t u p 6x 7x 1 2 AC ON 2 3 1 22 1 lbf in 2 5 Nm 1 2 S e l e c t C o u n t r y 1 2 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z 49 48 47 54 53 52 51 50 Inverter commissioning 55 The disp...

Page 23: ...A ESOS Territorios espa oles en el extranjero Spanish Oversea Islands NO Norge AUS6 Australia AUS6 WA WP EULV EU low voltage NZ New Zealand AUS7 Australia AUS7 WA HP EUMV EU medium voltage PF1 Polyn s...

Page 24: ...only Australia 1 Conduit Conduit AC Condensation Air circulation Inside Outside DC Conduit Conduit AC Inside Outside DC 4 3 2 Permanently elastic sealant Seal all used conduits Seal every incoming an...

Page 25: ...1 1 A4 X21 2 A6 2 F1 11 14 12 DC PE DC A6 2 F2 11 14 12 DC PE DC Option SPD DC1 A1 PE A1 DC 1 A1 DC 2 A1 DC A4 X21 1 A4 X21 2 A6 1 F1 11 14 12 DC PE DC A4 X8 3 2 1 A4 X6 4POL A4 X18 8POL A4 X12 8POL A...

Page 26: ...o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e 73 Option DC plug pair MC...

Page 27: ......

Page 28: ...s International GmbH Froniusstra e 1 4643 Pettenbach Austria contact fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the adresses of all Fronius Sales Service Partners and loca...

Reviews: