4
Información sobre el filtro
El filtro de su unidad Friedrich elimina el polvo, el polen y otras impurezas del aire a medida que son aspirados por el equipo. El
filtro es permanente, reutilizable y tiene un tratamiento germicida que no se ve afectado por el lavado frecuente.
Un filtro sucio y obstruido reduce el flujo de aire a través de la unidad y disminuye su eficiencia. Deberá examinar el filtro cada siete
a diez días según la frecuencia de uso de la unidad. Limpie el filtro periódicamente.
Figure 1
FILTER
RETAINER CLIPS
The filter can be removed for cleaning by opening the front of
the unit and releasing the filter from its retaining clips.
Figura 1
GANCHOS DE
RETENCIÓN DEL
FILTRO
El filtro se puede sacar para su limpieza. Para ello, abra la parte
frontal de la unidad y libere el filtro de los ganchos de retención.
Summary of Contents for Hazardgard SH20M50B
Page 11: ...11 Installation Outdoor Indoor Clearances Figure 8 Figure 9...
Page 18: ...18 Typical Installation Sill Plate cont Figure 21 Figure 22...
Page 41: ...11 Instalaci n espacios interiores y exteriores Figura 8 Figura 9...
Page 48: ...18 Instalaci n t pica placa de alf izar continuaci n Figura 21 Figura 22...
Page 71: ...11 Installation Jeux ext rieurs int rieurs Figure 8 Figure 9...
Page 78: ...18 Installation typique Lisse bas suite Figure 21 Figure 22...