background image

38

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

• 

 Якщо такий засіб являє собою таблетки, ніколи не кладіть їх усереди-

ну машини або у кошик для столових приборів. Таблетки треба класти 

тільки в ємність для мийних засобів.

• 

  Вони забезпечують хороші результати лише за певних умов застосу-

вання. Якщо ви використовуєте мийний засіб комбінованого типу, вам 

необхідно звернутися до виробника за інформацією про ці умови.

• 

 За належних умов застосування й правильних налаштувань машини 

використання таких засобів дозволяє заощаджувати сіль і ополіску-

вач.

• 

 У разі незадовільних результатів миття із застосуванням мийного за-

собу типу «2 в 1» або «3 в 1» (якщо посуд залишається мокрим і на 

ньому утворюється вапняний наліт) зверніться за консультаціями до 

його виробника. Гарантія на вашу машину не поширюється на наслід-

ки застосування мийних засобів даного типу.

Швидкість розчинення таблетованих мийних засобів може бути різною залежно 

від температури води. Для коротких програм рекомендовано використовувати 

звичайні, тобто не комбіновані, мийні засоби.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. У разі виникнення при використанні мийного засо-

бу комбінованого типу будь-якої проблеми, яка не траплялася рані-

ше, звертайтеся безпосередньо до виробника мийного засобу.

•  ЯКЩО ВИ ПРИПИНЯЄТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ КОМБІНОВАНІ МИЙНІ ЗА-

СОБИ

• 

 Заповніть ємності для солі й ополіскувача.

• 

 Встановіть максимальний рівень жорсткості на пристрої пом’якшу-

вання води та виконайте цикл миття без посуду.

• 

 Встановіть необхідний рівень жорсткості води.

• 

 Задайте потрібне дозування ополіскувача.

ЗАЛИВКА ОПОЛІСКУВАЧА І ВСТАНОВЛЕННЯ РЕГУЛЯТОРА ДО-

ЗУВАННЯ

Ополіскувач використовується для запобігання появі 

на посуді білих слідів від води або білої плівки у формі 

смужок, а також для підвищення ефективності сушін-

ня. Всупереч дуже поширеній думці він використо-

вується не тільки для додання посуду більшого бли-

ску, але й для підвищення якості його сушіння. Тому 

необхідно стежити за тим, щоб у відповідній ємності 

була потрібна кількість ополіскувача; при цьому слід 

використовувати тільки той ополіскувач, який при-

значений для посудомийних машин.
Якщо на панелі керування засвітиться індикатор наяв-

ності ополіскувача, заповніть ним відповідну ємність.
Для заливки ополіскувача відкрутіть і зніміть криш-

ку призначеної для нього ємності (1). Заливайте 

ополіскувач у ємність доти, доки індикатор рівня 

ополіскувача не потемніє (2). Встановіть на місце 

кришку і закрутіть її так, щоб позначки збіглися одна 

з одною. Стан індикатора рівня ополіскувача на доза-

торі мийного засобу дозволяє оцінити, чи необхідне 

додавання ополіскувача.
Темний індикатор говорить про наявність ополіскува-

ча у відповідній ємності, а світлий – про те, що її необ-

хідно заповнити ополіскувачем.

Регулятор дозування ополіскувача може бути встановлений у положення 1 – 6. 

За замовчанням регулятор дозування ополіскувача встановлений у положення 

3. Необхідно встановити регулятор у більш високе положення, якщо після миття 

на посуді залишаються плями води. А якщо після закінчення програми мийки 

посуду на ньому залишаються кольорові сліди, необхідно встановити регулятор 

у більш низьке положення. 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.  Застосовуйте лише ті ополіскувачі, які дозволе-

но використовувати з даною машиною. Оскільки пролиті залишки 

ополіскувача спричиняють надзвичайно сильне піноутворення, що 

знижує ефективність миття, його надлишок завжди слід витирати 

шматочком тканини.

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

Правильне розташування посуду в машині забезпечує оптимальну якість миття 

та сушіння, а також оптимізацію енергоспоживання. 
Для розміщення посуду в машині служать два кошики. У нижній кошик можна 

поміщати довгі та круглі предмети: каструлі з довгими ручками, кришки від ка-

струль, тарілки, салатниці, столові прибори. 
Верхній кошик призначений для розташування блюдець, десертних тарілок, са-

латниць, горняток і склянок. При розміщенні фужерів на довгих ніжках і келихів, 

притуляйте їх до краю кошика, тримача або підставки для склянок, але не один 

до одного. Не встановлюйте довгі келихи у похилому положенні, притуляючи їх 

один до одного, тому що при цьому вони будуть нестійкими і можуть пошкоди-

тися. Тонкі й вузькі предмети доцільно розташовувати посередині кошика. Щоб 

ложки не злипалися між собою, їх можна покласти серед інших столових при-

борів. Для отримання хороших результатів миття столових приборів рекомен-

дується використовувати спеціально призначений для них кошик. Щоб уник-

нути травм, завжди розміщуйте предмети з довгими ручками або загострені 

столові прибори, наприклад сервірувальні виделки, ножі для різання хліба 

тощо, гострими кінцями донизу або горизонтально.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Розташовуйте посуд у машині таким чином, щоб він 

не перешкоджав обертанню розбризкувачів.

ВЕРХНІЙ КОШИК

•  ТРИМАЧІ ДЛЯ ТАРІЛОК

Верхній кошик вашої машини оснащений три-

мачами для тарілок. Ці тримачі можна викори-

стовувати як у складеному, так і в розкладеному 

положенні. Коли вони розкладені, на них можна 

розмістити горнятка; а коли складені, у кошик 

можна поставити довгі бокали. Ці тримачі мож-

на використовувати також для горизонтального 

розміщення довгих виделок, ножів і ложок.
Складані тримачі верхнього кошика призна-

чені для полегшення розташування великих 

предметів, таких як сковорідки, каструлі 

тощо. За необхідності кожен з таких тримачів 

може складатися окремо; можна також скла-

сти усі тримачі для досягнення більшого об’є-

му. Складані тримачі можна використовувати 

як у складеному, так і у піднятому положенні.

•  РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ЗАВАНТАЖЕНОГО ВЕРХНЬОГО КОШИКА

Механізм регулювання висоти верхнього кошика вашої посудомийної маши-

ни дозволяє опускати або піднімати завантажений посудом верхній кошик, не 

витягаючи його з машини, і створювати більший простір у верхній або нижній 

частині машини відповідно до ваших потреб. У початковому стані посудомийної 

машини кошик встановлено у верхнє положення.
Щоб підняти кошик, візьміть його за обидва краї і потягніть угору, а щоб опусти-

ти – трохи підніміть і відпустіть (малюнки 1, 2).
При завантаженні верхнього кошика переконайтеся, що обидва боки механізму 

регулювання висоти кошика знаходяться в однаковому положенні (верхньому 

або нижньому).

•  ВЕРХНІЙ КОШИК ДЛЯ СТОЛОВИХ ПРИБОРІВ

Верхній кошик розроблений спеціально для столових приборів: ножів, виделок, 

ложок.

Summary of Contents for DWCI 6159

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWCI 6159...

Page 2: ...gi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy mode...

Page 3: ...nit This system provides better drying performance for your dishes 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts lighting 2 PROGRAM DISPLAY Program disp...

Page 4: ...re button again and check that the lamp on the button goes off Note When you select an incompatible program with the half load button a buzzer sound is heard which indicates that the selected option i...

Page 5: ...shwasher which is inserted under or in the kitchen platform according to the instruction Be sure that the product is fixed properly After installing the machine to a suitable place run it unloaded for...

Page 6: ...en supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be ma...

Page 7: ...work on the machine be sure that the ma chine is cut off from the mains Switch off the fuse or unplug the machine Do not pull by the ca ble when unplugging Make sure to turn off the water tap RECOMME...

Page 8: ...h programme is finished Running in low voltage will cause a decline in washing quality When disconnecting your machine from the mains supply always pull from the plug Never pull the cord itself PRIOR...

Page 9: ...rs Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine Keep your detergents in cool dry places out of reach of your children Do not fill detergent into the detergent compartment...

Page 10: ...ent amount using these lines Detergent pod can take totally 40 cm3 detergent Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment b 25 cm3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm3 if...

Page 11: ...s pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use folding racks by raising them upwards or by folding Because it can...

Page 12: ...mount of water by determining the soil level of dishes 60 C Wash Prewash Hot Rinse Warmish Rinse Cold Rinse Hot rinse 70 C Wash Cold Rinse 50 C Prewash 40 C Wash End Prewash Prewash Prewash PROGRAMME...

Page 13: ...times when the program is completed Open the door and select a new program by pressing the program selection button After closing the door the new program started will resume the course of the old pro...

Page 14: ...e micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plastic filter Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another Attach m...

Page 15: ...gent added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the d...

Page 16: ...16 16 17 17 17 18 18 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6 14...

Page 17: ...RU 17 7 8 5 15 820 870 598 550 38 220 240 50 1900 18000 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 18: ...18 www freggia ru PE PS POM PP...

Page 19: ...IT 19...

Page 20: ...20 8...

Page 21: ...IT 21...

Page 22: ...0 C 22 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000...

Page 23: ...1 1 RU 23 23 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Page 24: ...5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1 24 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3...

Page 25: ...RU 25 1 2...

Page 26: ...P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24 6...

Page 27: ...RU 27 2 3 4 1 2 1 5 3 40 2...

Page 28: ...a b c 28...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 30: ...30 31 31 32 32 32 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 39 39 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6 14 14...

Page 31: ...UA 31 15 820 870 598 550 38 220 240 50 1900 1800 100 7 8 5 CE www freggia ua 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 32: ...32 PE PS POM PP...

Page 33: ...UA 33 8...

Page 34: ...34...

Page 35: ...IT 35...

Page 36: ...36 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 1 1...

Page 37: ...37 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2...

Page 38: ...38 2 1 3 1 1 2 1 6 3 1 2...

Page 39: ...39 UA...

Page 40: ...P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24 6...

Page 41: ...2 3 4 1 2 1 UA 41 5 3 40 2...

Page 42: ...a b c 42...

Page 43: ...UA 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 44: ...cego 9 Dozownik soli 10 Przegroda pomocnicza 11 Koszyk na sztu ce 12 G rne rami spryskuj ce zapewnia lepsze zmywanie w g rnym koszu 13 System turbo suszenia zapewnia lepsze wyniki suszenia naczy 1 PRZ...

Page 45: ...a funkcjatapozostajer wnie aktywna w kolejnym programie zmywania Aby nie korzysta z tej funkcji w nowo wybranym programie zmywania nale y ponownie nacisn jej przycisk i sprawdzi czy kontrolka na jej p...

Page 46: ...uruchamia urz dzenia je eli jest ono uszkodzone W takim przypadku nale y skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym Opakowanie usun w podany spos b i wyrzuci je zgodnie z przepisami NA CO NALE...

Page 47: ...a nie w a ciwych rodk w Woda w cz ci myj cej urz dze nia nie nadaje si do picia nie wolno jej pi PL Ze wzgl du na niebezpiecze stwo wybuchu nie umieszcza w cz ci myj cej urz dzenia adnych chemicznych...

Page 48: ...iem dzieci Nie pozwala dzieciom na zaba w urz dzeniem lub jego urucha mianie Przechowywa detergenty oraz rodki nab yszczaj ce poza zasi giem dzieci Nie pozwala dzieciom na prze bywanie w pobli u otwar...

Page 49: ...lementy kt re nie s odporne na dzia anie tem peratury pojemniki wykonane z miedzi lub cyny Przedmioty wykonane z alumi nium lub srebra mo liwe jest po wstanie przebarwie i utraty po ysku Niekt re rodz...

Page 50: ...szonymi czasami przez wod w sieci wodoci gowej a tak e aby zapobiec innym problemom np kni ciu lub tworzeniu si osad w po zmywaniu W DOPROWADZAJ CY WOD Nie u ywa w a doprowadzaj cego wod ze starej zmy...

Page 51: ...I WAGA ODKAMIENIANIA WODY W celu zapewnienia dobrych wynik w zmywania zmywarka potrzebuje mi kkiej tj zawieraj cej mniej wapnia wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wewn trz urz dzenia pojawi si...

Page 52: ...a je li na naczyniach wyst puje nalot i pozostaj mokre Zakres gwarancji urz dzenia nie obejmuje adnych skarg wynikaj cych ze stosowania tych rodzaj w detergent w Szybko rozpuszczania si detergent w w...

Page 53: ...e wysoko ci kosza w g r lub w d bez konieczno ci wyjmowania go ze zmywarki kiedy jest pe ny i powstanie wi kszej ilo ci miejsca w g rnej lub dolnej cz ci zmywarki zgodnie z potrzebami Fabrycznie kosz...

Page 54: ...st pne aby pozby si uporczywych resztek jedzenia Poczekaj a uzbiera si odpowiednia ilo naczy aby zape ni zmywark a nast pnie wybierz ten lub inny program zmywania Silnie zabrudzone naczynia kt re prze...

Page 55: ...wi kowy Otworzy drzwi i wybra nowy program przy u yciu przycisku wyboru programu Po zamkni ciu drzwi zostanie wznowione wykonywanie poprzedniego programu Otworzy drzwi zmywarki Na wy wietlaczu pojawi...

Page 56: ...owo plastikowy 3 Nast pnie wyci gn filtr zgrubny z mikrofiltra 2 Przep uka go du ilo ci wody pod bie c wod Zamontowa ponowie filtr metalowo plastikowy Wstawi filtr zgrubny do mikrofiltru zgodnie z ozn...

Page 57: ...strukcji monta u Spr yna drzwiowa nie jest wystarczaj co napi ta Skorygowa zgodnie z instrukcj monta u Wezwa autoryzowany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je...

Page 58: ...anual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk 5219939...

Reviews: