background image

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ

• 

Убедитесь, что характеристики сети электропитания и водопровода 

в вашем доме соответствуют значениям, указанным в инструкции по 

установке машины.

• 

 Удалите из машины все упаковочные материалы.

• 

 Установите уровень жесткости на устройстве смягчения воды.

• 

 Засыпьте 

1

 кг соли в соответствующую емкость и заполните ее водой 

почти до самого края.

• 

 Заполните ополаскивателем соответствующую емкость.

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ВАЖНОСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦИИ ВОДЫ

Для получения хороших результатов мойки в посудомоечной машине необходима 

мягкая, т.е. не содержащая чрезмерное количество солей кальция, вода. В против-

ном случае как на посуде, так и на внутренних компонентах машины будет образо-

вываться известковый налет. Это отрицательно скажется на качестве мойки, сушки 

и придания блеска посуде, которые обеспечиваются машиной. При прохождении 

воды через систему смягчения ионы, определяющие жесткость воды, удаляются 

из нее – и вода достигает такого уровня жесткости, который позволяет получить 

оптимальные результаты мойки. В зависимости от уровня жесткости водопрово-

дной воды эти ионы более или менее быстро скапливаются в системе смягчения 

воды. Следовательно, система смягчения воды должна подвергаться регенерации 

для поддержания ее эффективности и при следующей мойке. Для этой цели ис-

пользуется специальная соль для посудомоечных машин.

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ СОЛЬЮ

Для смягчения воды используйте соль, специально предназначенную для при-

менения в посудомоечных машинах. Для заполнения емкости солью вначале 

выньте нижнюю корзину и затем откройте емкость, открутив ее крышку против 

часовой стрелки.
Засыпьте в емкость 

1

 кг соли и залейте в нее воду почти до края. При наличии 

воронки в комплекте поставки используйте ее для облегчения заполнения ем-

кости. Затем установите на место крышку емкости и закрутите ее. Если на па-

нели управления загорится индикатор нехватки соли, снова заполните емкость 

солью.

При первом использовании заполняйте емкость для соли только во-

дой.

RU

23

УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

23

В случае использования таблетированной соли заполняйте емкость водой не до 

конца. Мы рекомендуем использовать мелкозернистую или порошковую соль 

для посудомоечных машин. Не используйте в машине поваренную соль, иначе 

эффективность устройства смягчения воды со временем снизится. При запуске 

машины емкость для соли заполняется водой. Поэтому соль следует загружать 

до запуска машины.
При этом соль, вышедшая из дозатора, немедленно удаляется из машины в ходе 

процесса мойки. Если вы не собираетесь выполнять мойку сразу же после за-

сыпки соли, выполните короткую программу мойки без посуды во избежание 

повреждения машины (вследствие коррозии) в результате выхода соли из ем-

кости при ее заливке водой.

ТЕСТ-ПОЛОСКА

Эффективность мойки, выполняемой вашей машиной, определяется мягкостью 

используемой воды. Поэтому ваша машина оснащена системой, снижающей 

жесткость водопроводной воды. Эффективность мойки увеличивается при пра-

вильной настройке этой системы. Чтобы узнать жесткость воды в вашем районе, 

обратитесь в службу водоснабжения или используйте для определения жестко-

сти специальную тест-полоску (если таковая есть).

УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

Откройте

тест-

полоску.

Откройте

водопро-

водный 

кран и 

спускайте 

воду в 

течение 1 

минуты.

Выдер-

жите

тест-по-

лоску в 

воде в 

течение 1 

секунды.

Выньте 

тест-поло-

ску из воды 

и стряхните 

ее.

Подо-

ждите

1 мину-

ту.

Установите на устройстве смяг-

чения воды уровень жесткости, 

определенный с помощью 

тест-полоски.

РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА СОЛИ

•  ТАБЛИЦА НАСТРОЙКИ УСТРОЙСТВА СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ

Уровень 

жестко-

сти воды

Жесткость 

воды в 

градусах по 

немецкой 

шкале dH

Жесткость 

воды в 

градусах по 

французской 

шкале dF

Жесткость 

воды в 

градусах по 

британской 

шкале dE

Индикатор уровня 

жесткости воды

1

0-5

0-9

0-6

На дисплей выводит-

ся обозначение L1.

2

6-11

10-20

7-14

На дисплей выводит-

ся обозначение L2.

3

12-17

21-30

15-21

На дисплей выводит-

ся обозначение L3.

4

18-22

31-40

22-28

На дисплей выводит-

ся обозначение L4.

5

23-31

41-55

29-39

На дисплей выводит-

ся обозначение L5.

6

32-50

56-90

40-63

На дисплей выводит-

ся обозначение L6.

Если жесткость воды превышает 90 °dF (по французской шкале) или вы исполь-

зуете воду из скважины, рекомендуется применять фильтр и устройства для 

смягчения воды.

Примечание.  

По умолчанию задан уровень жесткости воды 3.

Установите на устройстве смягчения воды уровень жесткости, соответствую-

щий жесткости вашей водопроводной воды.

Summary of Contents for DWCI 6159

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWCI 6159...

Page 2: ...gi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy mode...

Page 3: ...nit This system provides better drying performance for your dishes 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts lighting 2 PROGRAM DISPLAY Program disp...

Page 4: ...re button again and check that the lamp on the button goes off Note When you select an incompatible program with the half load button a buzzer sound is heard which indicates that the selected option i...

Page 5: ...shwasher which is inserted under or in the kitchen platform according to the instruction Be sure that the product is fixed properly After installing the machine to a suitable place run it unloaded for...

Page 6: ...en supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be ma...

Page 7: ...work on the machine be sure that the ma chine is cut off from the mains Switch off the fuse or unplug the machine Do not pull by the ca ble when unplugging Make sure to turn off the water tap RECOMME...

Page 8: ...h programme is finished Running in low voltage will cause a decline in washing quality When disconnecting your machine from the mains supply always pull from the plug Never pull the cord itself PRIOR...

Page 9: ...rs Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine Keep your detergents in cool dry places out of reach of your children Do not fill detergent into the detergent compartment...

Page 10: ...ent amount using these lines Detergent pod can take totally 40 cm3 detergent Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment b 25 cm3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm3 if...

Page 11: ...s pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use folding racks by raising them upwards or by folding Because it can...

Page 12: ...mount of water by determining the soil level of dishes 60 C Wash Prewash Hot Rinse Warmish Rinse Cold Rinse Hot rinse 70 C Wash Cold Rinse 50 C Prewash 40 C Wash End Prewash Prewash Prewash PROGRAMME...

Page 13: ...times when the program is completed Open the door and select a new program by pressing the program selection button After closing the door the new program started will resume the course of the old pro...

Page 14: ...e micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plastic filter Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another Attach m...

Page 15: ...gent added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the d...

Page 16: ...16 16 17 17 17 18 18 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6 14...

Page 17: ...RU 17 7 8 5 15 820 870 598 550 38 220 240 50 1900 18000 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 18: ...18 www freggia ru PE PS POM PP...

Page 19: ...IT 19...

Page 20: ...20 8...

Page 21: ...IT 21...

Page 22: ...0 C 22 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000...

Page 23: ...1 1 RU 23 23 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Page 24: ...5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1 24 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3...

Page 25: ...RU 25 1 2...

Page 26: ...P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24 6...

Page 27: ...RU 27 2 3 4 1 2 1 5 3 40 2...

Page 28: ...a b c 28...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 30: ...30 31 31 32 32 32 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 39 39 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6 14 14...

Page 31: ...UA 31 15 820 870 598 550 38 220 240 50 1900 1800 100 7 8 5 CE www freggia ua 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 32: ...32 PE PS POM PP...

Page 33: ...UA 33 8...

Page 34: ...34...

Page 35: ...IT 35...

Page 36: ...36 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 1 1...

Page 37: ...37 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2...

Page 38: ...38 2 1 3 1 1 2 1 6 3 1 2...

Page 39: ...39 UA...

Page 40: ...P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24 6...

Page 41: ...2 3 4 1 2 1 UA 41 5 3 40 2...

Page 42: ...a b c 42...

Page 43: ...UA 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 44: ...cego 9 Dozownik soli 10 Przegroda pomocnicza 11 Koszyk na sztu ce 12 G rne rami spryskuj ce zapewnia lepsze zmywanie w g rnym koszu 13 System turbo suszenia zapewnia lepsze wyniki suszenia naczy 1 PRZ...

Page 45: ...a funkcjatapozostajer wnie aktywna w kolejnym programie zmywania Aby nie korzysta z tej funkcji w nowo wybranym programie zmywania nale y ponownie nacisn jej przycisk i sprawdzi czy kontrolka na jej p...

Page 46: ...uruchamia urz dzenia je eli jest ono uszkodzone W takim przypadku nale y skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym Opakowanie usun w podany spos b i wyrzuci je zgodnie z przepisami NA CO NALE...

Page 47: ...a nie w a ciwych rodk w Woda w cz ci myj cej urz dze nia nie nadaje si do picia nie wolno jej pi PL Ze wzgl du na niebezpiecze stwo wybuchu nie umieszcza w cz ci myj cej urz dzenia adnych chemicznych...

Page 48: ...iem dzieci Nie pozwala dzieciom na zaba w urz dzeniem lub jego urucha mianie Przechowywa detergenty oraz rodki nab yszczaj ce poza zasi giem dzieci Nie pozwala dzieciom na prze bywanie w pobli u otwar...

Page 49: ...lementy kt re nie s odporne na dzia anie tem peratury pojemniki wykonane z miedzi lub cyny Przedmioty wykonane z alumi nium lub srebra mo liwe jest po wstanie przebarwie i utraty po ysku Niekt re rodz...

Page 50: ...szonymi czasami przez wod w sieci wodoci gowej a tak e aby zapobiec innym problemom np kni ciu lub tworzeniu si osad w po zmywaniu W DOPROWADZAJ CY WOD Nie u ywa w a doprowadzaj cego wod ze starej zmy...

Page 51: ...I WAGA ODKAMIENIANIA WODY W celu zapewnienia dobrych wynik w zmywania zmywarka potrzebuje mi kkiej tj zawieraj cej mniej wapnia wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wewn trz urz dzenia pojawi si...

Page 52: ...a je li na naczyniach wyst puje nalot i pozostaj mokre Zakres gwarancji urz dzenia nie obejmuje adnych skarg wynikaj cych ze stosowania tych rodzaj w detergent w Szybko rozpuszczania si detergent w w...

Page 53: ...e wysoko ci kosza w g r lub w d bez konieczno ci wyjmowania go ze zmywarki kiedy jest pe ny i powstanie wi kszej ilo ci miejsca w g rnej lub dolnej cz ci zmywarki zgodnie z potrzebami Fabrycznie kosz...

Page 54: ...st pne aby pozby si uporczywych resztek jedzenia Poczekaj a uzbiera si odpowiednia ilo naczy aby zape ni zmywark a nast pnie wybierz ten lub inny program zmywania Silnie zabrudzone naczynia kt re prze...

Page 55: ...wi kowy Otworzy drzwi i wybra nowy program przy u yciu przycisku wyboru programu Po zamkni ciu drzwi zostanie wznowione wykonywanie poprzedniego programu Otworzy drzwi zmywarki Na wy wietlaczu pojawi...

Page 56: ...owo plastikowy 3 Nast pnie wyci gn filtr zgrubny z mikrofiltra 2 Przep uka go du ilo ci wody pod bie c wod Zamontowa ponowie filtr metalowo plastikowy Wstawi filtr zgrubny do mikrofiltru zgodnie z ozn...

Page 57: ...strukcji monta u Spr yna drzwiowa nie jest wystarczaj co napi ta Skorygowa zgodnie z instrukcj monta u Wezwa autoryzowany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je...

Page 58: ...anual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk 5219939...

Reviews: