background image

WATCH DISPLAY 

 

 

LOCATION

VISUALIZACIÓN 

 

 

LUGAR

UHRANZEIGE  

 

 

STANDORT

AFFICHAGE SUR LA MONTRE 

 

EMPLACEMENT

DISPLAY OROLOGIO 

 

 

LUOGO

MOSTRADOR DE RELÓGIO   

 

LOCAL

時計のディスプレイ 

 

 

ロケーション

CENTRAL AMERICA

Pta Arns 

   

Punta Arenas, Costa Rica 

 

Cristobl 

   

Cristóbal, Panama 

Libertad 

   

La Libertad, El Salvador 

PACIFIC ISLANDS

Teahup. 

   

Teahupoo, Tahiti 

 

Tavarua 

   

Tavarua, Fiji   

    

GUAM

Agana 

   

Agana, Guam   

AUSTRLIA

Sydney 

   

Sydney Beaches, Australia   

Bells B. 

   

Bells Beach, Australia 

 

Marg Rvr 

   

Margaret River, Australia 

 

Phlp Isl 

   

Phillip Island, Australia 

 

Newcastle 

   

Newcastle, Australia 

 

NEW ZEALAND 

Raglan 

   

Raglan, New Zealand 

 

Hobart 

   

Hobart, Tasmania 

SOUTH AMERICA

Rio de J 

   

Rio de Janeiro, Brazil  

Floriano 

   

Florianópolis, Brazil  

 

EUROPEAN

Bordeaux 

   

Anglet 

 

 

Ferrol 

   

El Ferrol Del Caudillo, Spain 

Newquay 

   

Imham, UK   

 

Portrush 

   

Portrush, Northern Ireland 

Canary 

   

Canary Island 

ASIA

Bali 

   

Bali, Indonesia 

 

Le Port  

   

Le Port, Reunion Island 

Muroto 

   

Muroto 

 

 

Irago 

   

Irago 

 

Maizuru 

   

Maizuru 

 

 

SOUTH AFRICA

Durban 

   

Durban, South Africa 

 

To reduce carbon foot print, these 

Freestyle instructions are printed with 

soy inks on recycled paper.

Summary of Contents for TIDE 3.0

Page 1: ...one to another press S2 button once To change from one display format to another press S1 button once In date time display format the primary time day and date are shown in the top of the display the time in hours minutes and seconds is shown in the bot tom of the display The data is shown in the Date and Time Formats of the displayed Time Zone which are set in this mode along with the date and ti...

Page 2: ...maximum time of 23 59 99 23hours 59minutes 59seconds TO USE THE TIMER 1 Press S3 button to select TIMER mode 2 Press S1 button to start a countdown 3 To stop counting press S2 button once Press S1 button to resume from where it left off 4 To reset the TIMER press S2 button once to stop counting and then press S2 but ton again 5 Upon completion of a countdown if STOP is selected as the action to be...

Page 3: ...TA La configuración de los formatos de hora y fecha se aplican sólo a la zona ho raria seleccionada Los ajustes de idioma del día de la semana tono del aviso de la hora en punto botón de pitido de aviso opción de hora en formato grande y unidad de altura de la marea se aplican a ambas zonas horarias DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN MODO DE HORA NORMAL Hay tres formatos de visualización en ca...

Page 4: ...veces 10 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S4 para confirmarlos NOTA El TEMPORIZADOR puede contar hasta un máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta atrás 3 Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta Pulse el botón S1 para reto...

Page 5: ...it Format nur bei der NORMALEN ZEITANZEIGE wählbar Wenn ON An eingestellt ist dann ist die große Zeitanzeigeanzeige auch in der NOR MALEN ZEITANZEIGE wählbar HINWEIS Die Einstellungen für das Zeitformat und Datumsformat gelten nur für die ausgewählte Zeitzone Die Einstel lungen für die Sprache der Anzeige des Wochentags Stundensignal Tastenton erweiterte Zeitanzeige und Gezeitenhöhe gelten für bei...

Page 6: ...d blinken 9 Drücken Sie Taste S1 oder S2 um zwischen STOP Stopp und REPEAT Wiederholen zu wechseln Wenn Sie STOP wählen wird der TIMER stoppen Falls Sie REPEAT wählen wird der TIMER die Zählfunktion 99 mal wiederholen 10 Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung HINWEIS Der TIMER kann maximal bis zu 23 59 59 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden messen TIMER ...

Page 7: ... des postes langue carillon tonalité option Big Time et unités de marée s appliquent aux deux fuseaux horaires LES FORMATS D AFFICHAGE EN MODE NORMAL En mode NORMAL chaque fuseau horaire offre trois formats d affichage date heure marée heure et Big Time Pour basculer entre les fuseaux horaires appuyez une fois sur S2 Pour basculer entre formats d affichage appuyez sur S1 En format date heure l écr...

Page 8: ...ionnez REPEAT lorsqu il atteint 0 le compte à rebours reprend au point de départ à chaque fois 10 Lorsque vous avez terminé appuyez sur S4 pour confirmer les réglages REMARQUE Le MINUTEUR peut dé compter un temps maximum de 23 H 59 min 59 s 23 59 59 UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours 3 Appuyez sur S2 ...

Page 9: ...dalità ORA NORMALE se viene selezionato ON sarà disponibile anche il formato display Big Time nella modalità ORA NORMALE NOTA Le impostazioni Formato Ora e For mato Data si applicano solo al Fuso Orario selezionato mentre le impostazioni delle unità Linguaggio Giorno Suoneria Oraria Suono Tasti Opzione Big Time e Altezza Marea si applicano a entrambi i Fusi Orari DIFFERENTI FORMATI DI DISPLAY NELL...

Page 10: ... STOP il CRONOMETRO si ferma se viene selezionato REPEAT il CRONOMETRO ripete il conto alla rovescia per 99 volte 10 Dopo aver terminato tutte le impostazioni premere il tasto S4 per confermarle NOTA Il CRONOMETRO può contare fino a un tempo massimo di 23 59 99 23ore 59minuti 59secondi COME USARE IL CRONOMETRO 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER CRONOMETRO 2 Premere il tasto S1...

Page 11: ...m NORMAL TIME hora normal se ON estiver seleccionado o formato de exibição de diversão também estará disponível no modo NORMAL TIME NOTA As definições de formato de hora e data aplicam se apenas à zona de hora es colhida apesar de as definições de idioma do dia carrilhão horário som dos botões opção de divertimento e altura de maré se aplicarem a ambas as zonas horárias FORMATOS DIFERENTES DE EXIB...

Page 12: ...gue no botão S1 ou S2 para mudar entre STOP e REPEAT Se for escolhido STOP o TEMPORIZADOR pára se RE PEAT for escolhido o TEMPORIZADOR passa a contagem 99 vezes 10 Após ter acabado de fazer todas as definições carregue em S4 para confir mar as definições NOTA O TEMPORIZADOR pode contar até um máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos USAR O TEMPORIZADOR 1 Carregue no botão S3 para selecciona...

Page 13: ...さ れている場合は 日付 時刻と潮汐 時刻のフ ォーマッ トのみがNORMAL TIMEが選択で きます ONに設定されている場合は ビッグ タイ ム表示がNORMAL TIMEモードで選 択できます 注 時刻フォーマット 日付フォーマッ トの設 定は 選択したタイ ムゾーンのみに適用されま す 曜日表示言語の設定 時刻お知らせチャイ ム ボタン音 ビッグタイ ムオプション 潮位は どちらのタイ ムゾーンにも適用されます NORMAL TIMEモードの表示フォーマッ ト NORMAL TIMEモードでは それぞれのタ イ ムゾーンで日付 時刻 潮汐 時刻 ビッグタ イ ム3つの表示フォーマットから選択するこ とができます タイ ムゾーンを変更する場合は S2ボタンを 1回押してください 表示モードを変更する場合は S1ボタンを1 回押してください 日付 時刻の表示フォーマッ トでは 主要タ...

Page 14: ...ント終了方法の 選択が点滅します 9 S1ボタンまたはS2ボタンを押す と STOP 終了 REPEAT リピート が 切り替わります STOPを選択した場合 はタイマーが停止します REPEATを選 択した場合はタイマーが99回カウントを 繰り返します 10 全ての設定が終わったらS4を押して設 定を終了します 注 TIMER タイマー では最大23 59 59 23時間59分59秒 までカウントすること ができます タイマーを使う 1 S3ボタンを押してTIMERモードを選択 します 2 S1ボタンを押すとカウントが始まります 3 測定をストッ プするにはS2ボタンを1回 押します S1ボタンを押すと ストッ プし た時点からカウントを再開します 4 タイマーをリセットするには S2を1回押 してタイマーをストッ プしてからS2をもう 一度押します 5 カウントが終わり 終了方法にST...

Page 15: ...rsey Atlantic Atlantic City Steel Pier New Jersey Ocean Ct Ocean City fishing pier Maryland Rehoboth Rehoboth Beach Delaware Virginia Virginia Beach Virginia C Hattrs Cape Hatteras North Carolina Wrightsv Wrightsville Beach North Carolina Myrtle Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA Haleiwa Haleiwa Oahu Island Hawaii Hanalei Hanalei Bay Kauai Island Hawaii Banyans Banyans Big Island Hawaii Ma ala...

Page 16: ...h Australia Marg Rvr Margaret River Australia Phlp Isl Phillip Island Australia Newcastle Newcastle Australia NEW ZEALAND Raglan Raglan New Zealand Hobart Hobart Tasmania SOUTH AMERICA Rio de J Rio de Janeiro Brazil Floriano Florianópolis Brazil EUROPEAN Bordeaux Anglet Ferrol El Ferrol Del Caudillo Spain Newquay Imham UK Portrush Portrush Northern Ireland Canary Canary Island ASIA Bali Bali Indon...

Reviews: