background image

EN

DE

CS

SK

Operating Instructions 

Bedienungsanleitung

Návod k obsluze 

Návod k obsluhe

BCool

BCool

BCool 

BCool

Funkce hodinek

 

-

Čas

 

-

Datum

 

-

Počasí

 

-

Monitor spánku

 

-

Vyhledání telefonu

 

-

Krokoměr

 

-

Spálené kalorie

 

-

Srdeční tep

 

-

Dálkové ovládání fotoaparátu

 

-

Dálkové ovládání hudby

 

-

Sportovní aktivity

 

-

Hry

 

-

 Možnost měnit a nahrát vlastní 

ciferníky z aplikace

 

-

Relaxace (Dechové cvičení)

 

-

Budík

 

-

Stopky

 

-

Odpočet

 

-

Režim nerušit

 

-

 Upozornění na pitný režim, dlouhé 

sezení

 

-

 Oznámení příchozího hovoru 

s možností jeho odmítnutí

 

-

 Oznámení příchozí zprávy a notifi-

kací z telefonu

Instalace mobilní aplikace a spárování hodinek 

Hodinky jsou kompatibilní s operačními systémy iOS (10 a vyšší) a Android 

(5.1 a vyšší). Stáhněte si mobilní aplikaci na ovládání hodinek na odkazu níže: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/

lamax-bcool/app/

Zapněte na vašem telefonu připojení Bluetooth a polohovací služby. Zapněte 

vaše hodinky. V aplikaci klikněte na tlačítko 

 k připojení zařízení, vyberte 

název „HLAMAXBCool-xxx“ a poté v dialogovém okně výběr potvrďte. V mo-

bilních telefonech s operačním systém iOS bude také třeba potvrdit párování 

a povolit zobrazování všech notifikací z tohoto telefonu.
Pokud nejsou hodinky spárovány nebo jsou odpojeny, bude ve stavové liště 

zobrazena ikona 

 . Po spárování se ikona změní na 

.

Monitorování tepové frekvence

Ve výchozím nastavení je zapnuté průběžné monitorování tepové frekvence, 

které v pravidelných intervalech měří tepovou frekvenci. Výsledky a historii 

průběžného měření lze zobrazit v aplikace, kde jej lze také vypnout. V hodin-

kách můžete také využít funkci manuálního měření tepové frekvence. Toto 

měření lze zaktivovat výběrem funkce „Tepová frekvence“ v menu hodinek. 

Po vybrání této funkce je po několika vteřinách zobrazen naměřený výsledek. 

Monitorování pohybové aktivity

Kroky jsou zaznamenávány automaticky ihned po zapnutí hodinek. Na zá-

kladně získaných dat následně vypočítává ušlou vzdálenost, dobu strávenou 

pohybem a spálené kalorie. Tyto údaje lze souhrnně zobrazit ve funkci „Denní 

aktivita“ v menu hodinek. Historie měření je dostupná v aplikaci.

Monitorování spánku

Hodinky samy rozpoznají začátek a konec spánku. V hodinkách lze zobrazit 

poslední naměřenou hodnotu v menu pod funkcí „Spánek“. Historii těchto 

měření je možné zobrazit v aplikaci. 

Budík 

V aplikaci v nastavení zařízení přejděte do „Nastavení budíku“. Zvolte čas 

buzení a dny, ve které má být budík aktivní. Ve zvolený čas se na hodinkách 

zobrazí ikona budíku a hodinky začnou vibrovat. Dotknutím se displeje či 

zmáčknutím bočního tlačítka buzení ukončíte.

Výzva k aktivitě 

V aplikaci v nastavení zařízení přejděte do „Nastavení sezení“/“Upozornění 

sezení“ a nastavte začátek a konec časového rozpětí, kdy vás mají hodinky 

vyzývat k aktivitě. Pokud v tomto období budete delší dobu bez pohybu, ho-

dinky zavibrují a na displeji se zobrazí upozornění.

Vyhledání mobilního telefonu 

V menu hodinek vyberte funkci „Najít telefon“. Pro vyslání zapnutí funkce se 

dotkněte ikony. Telefon zazvoní a zavibruje. Pokud telefon po zapnutí funkce 

nereaguje, nepodporuje tuto funkci.

Funktionen der Uhr 

 

-

Zeit

 

-

Datum

 

-

Wetter

 

-

Schlafüberwachung

 

-

Telefon finden

 

-

Schrittzähler

 

-

Kalorienverbrauch

 

-

Herzfrequenz

 

-

Kamera-Fernbedienung

 

-

Musik-Fernbedienung

 

-

Sportaktivitäten

 

-

Spiele

 

-

 Zifferblätter ändern und neue 

Zifferblätter über die App herun-

terladen

 

-

Entspannung (Atemübungen)

 

-

Wecker

 

-

Stoppuhr

 

-

Countdown

 

-

Nicht-stören-Modus

 

-

 Trinkerinnerung, Erinnerung für zu 

langes Sitzen

 

-

 Benachrichtigung über einen einge-

henden Anruf mit der Möglichkeit, 

ihn abzulehnen

 

-

 Benachrichtigungen über eingehen-

de Nachrichten und Benachrichtigu-

ngen vom Telefon

Mobile Anwendung installieren und die Uhr koppeln 

Die Uhr ist mit den Betriebssystemen iOS (10 und höher) und Android (5.1 und 

höher) kompatibel. Laden Sie die mobile App für die Bedienung der Uhr über 

den folgenden Link herunter: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/

lamax-bcool/app/

Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung und die Ortungsdienste auf Ihrem 

Telefon. Schalten Sie Ihre Uhr ein. Klicken Sie in der Anwendung auf die Schal-

tfläche 

 , um das Gerät anzuschließen, wählen Sie den Namen „HLAMA-

XBCool-xxx“ und bestätigen Sie die Auswahl im Dialogfenster. Auf iOS-Mobil-

telefonen müssen Sie außerdem die Kopplung bestätigen und zulassen, dass 

alle Benachrichtigungen von diesem Telefon angezeigt werden.
Wenn die Uhr nicht gekoppelt ist oder getrennt ist, wird das Symbol 

 

in der Statusleiste angezeigt. Nach dem Koppeln ändert sich das Symbol zu 

.

Herzfrequenz überwachen

Standardmäßig ist die kontinuierliche Herzfrequenzüberwachung aktiviert, 

die Ihre Herzfrequenz in regelmäßigen Abständen misst. Die Ergebnisse 

und der Verlauf der kontinuierlichen Messung können in der Anwendung 

angezeigt und dort auch deaktiviert werden. Sie können auch die Funktion 

der manuellen Herzfrequenzmessung in der Uhr verwenden. Diese Messung 

kann durch Auswahl der Funktion „Herzfrequenz“ im Menü der Uhr aktiviert 

werden. Nach Auswahl dieser Funktion wird das Messergebnis nach einigen 

Sekunden angezeigt. 

Bewegungsaktivität überwachen

Schritte werden automatisch aufgezeichnet, sobald die Uhr eingeschaltet 

wird. Basierend auf den erhaltenen Daten werden dann die zurückgelegte 

Strecke, die Bewegungszeit und der Kalorienverbrauch berechnet. Diese Da-

ten können zusammenfassend in der Funktion „Tägliche Aktivität“ im Menü 

der Uhr angezeigt werden. Der Messverlauf ist in der Anwendung verfügbar.

Schlafüberwachung

Die Uhr selbst erkennt den Beginn und das Ende des Schlafes. Der letzte 

Messwert kann in der Uhr im Menü unter der „Schlaf“-Funktion angezeigt 

werden. Der Verlauf dieser Messungen kann in der Anwendung angezeigt 

werden. 

Wecker 

Gehen Sie in der Anwendung unter Geräteeinstellungen zu „Alarmeinstellun-

gen“. Wählen Sie die Weckzeit und die Tage aus, an denen der Alarm aktiv sein 

soll. Zur ausgewählten Zeit erscheint ein Weckersymbol auf der Uhr und die 

Uhr vibriert. Berühren Sie das Display oder drücken Sie die Seitentaste, um 

den Alarm zu beenden.

Aufforderung zur Aktivität 

Gehen Sie in der Anwendung unter Geräteeinstellungen zu „Einstellungen für 

Sitzen“/„Erinnerung für Sitzen“ und legen Sie den Beginn und das Ende des 

Zeitintervalls fest, in dem die Uhr Sie zur Aktivität auffordern soll. Wenn Sie 

sich während dieses Intervalls längere Zeit nicht bewegen, vibriert die Uhr 

und auf dem Display wird eine Warnung angezeigt.

Smartphone finden 

Wählen Sie im Menü der Uhr die Funktion „Telefon finden“. Berühren Sie 

Watch functions 

 

-

Time

 

-

Date

 

-

Weather

 

-

Sleep monitor

 

-

Phone search

 

-

Pedometer

 

-

Calories burnt

 

-

Heart rate

 

-

Camera remote control 

 

-

Music remote control

 

-

Sport activities

 

-

Games

 

-

 Ability to change and load your own 

dials from the application

 

-

Relaxation (Breathing exercises)

 

-

Alarm clock

 

-

Stopwatch

 

-

Timer

 

-

Do not disturb

 

-

Drink and activity alert

 

-

 Incoming call notification and 

reject call 

 

-

 Incoming message and phone 

notifications

Installing the mobile application and pairing the watch 

The watch is compatible with iOS (10 and higher) and Android (5.1 and higher). 

Download the mobile app to control your watch at the link below: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/

lamax-bcool/app/

Turn on Bluetooth and location services on your smartphone. Turn on your 

watch. In the app, click the button 

 to connect the device, select the name 

„HLAMAXBCool-xxx“ and then confirm the selection in the dialog box. On iOS 

mobile phones, you will also need to confirm the pairing and allow all notifica-

tions from this phone to be displayed.
If the watch is not paired or disconnected, the icon will be displayed in the 

status bar 

 . After pairing, the icon changes to 

.

Heart rate monitoring

By default, continuous heart rate monitoring is turned on, which measures 

your heart rate at regular intervals. The results and history of continuous 

measurement can be displayed in the application, where it can also be tur-

ned off. You can also use the manual heart rate measurement function in the 

watch. This measurement can be activated by selecting the „Heart rate“ fun-

ction in the watch menu. After selecting this function, the measured result is 

displayed after a few seconds. 

Monitoring physical activity

Steps are recorded automatically as soon as the watch is switched on. Based 

on the obtained data, it then calculates the distance travelled, the time spent 

moving and the calories burnt. This data can be displayed in summary in the 

„Daily activity“ function in the watch menu. The measurement history is avai-

lable in the application.

Sleep monitoring 

The watch automatically detects the beginning and end of your period of 

sleep. The last measured value can be displayed in the watch in the menu 

under the „Sleep“ function. The history of these measurements can be viewed 

in the application. 

Alarm clock 

In the device settings of the app, go to „Alarm clock settings“. Select the alarm 

time and the days on which the alarm should be active. At the selected time, 

an alarm clock icon will appear on the watch and the watch will vibrate. Touch 

the screen or press the side button to stop the alarm.

Inactivity alert

In the device settings of the app, go to „Session settings“ / „Session notificati-

on“ and set the start and end of the time interval when the watch should pro-

mpt you for activity. If you are motionless for a long time during this period, 

the watch will vibrate and a warning will appear on the display.

Find my phone 

Select the „Find phone“ function in the watch menu. Touch the icon to turn the 

function on. The phone then rings and vibrates. If the phone does not respond 

after turning on the function, it does not support this function.

Phone camera remote control 

In the device settings of the app, go to „Camera controls“ „Change photo“. 

Confirm your selection and turn your wrist to take the photo. After the pho-

to has been successfully taken, a confirmation message will appear on the 

phone display.

Funkcie hodiniek 

 

-

Čas

 

-

Dátum

 

-

Počasie

 

-

Monitor spánku

 

-

Vyhľadanie telefónu

 

-

Krokomer

 

-

Spálené kalórie

 

-

Srdečný tep

 

-

Diaľkové ovládanie fotoaparátu

 

-

Diaľkové ovládanie hudby

 

-

Športové aktivity

 

-

Hry

 

-

 Možnosť meniť a nahrať  

vlastné ciferníky z aplikácie

 

-

Relaxácie (Dychové cvičenie)

 

-

Budík

 

-

Stopky

 

-

Odpočet

 

-

Režim nerušiť

 

-

 Upozornenie na pitný režim, dlhé 

sedenie

 

-

 Oznámenie prichádzajúceho hovoru 

s možnosťou jeho odmietnutia

 

-

 Oznámenie prichádzajúcej správy 

a notifikácií z telefónu

Inštalácia mobilnej aplikácie a spárovanie hodiniek 

Hodinky sú kompatibilné s operačnými systémami iOS (10 a vyššie) a Android 

(5.1 a vyššie). Stiahnite si mobilnú aplikáciu na ovládanie hodiniek na odkaze 

nižšie: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/

lamax-bcool/app/

Zapnite na vašom telefóne pripojenie Bluetooth a polohovacie služby. Zapnite 

vaše hodinky. V aplikácii kliknite na tlačidlo 

 na pripojenie zariadenia, vy-

berte názov „HLAMAXBCool-xxx“ a potom v dialógovom okne výber potvrďte. 

V mobilných telefónoch s operačným systémom iOS bude takisto potreba po-

tvrdiť párovanie a povoliť zobrazovanie všetkých notifikácií z tohoto telefónu.
Pokiaľ nie sú hodinky spárované, alebo odpojené, bude v stavovej lište zobra-

zená ikona 

 . Po spárovaní sa ikona zmení na 

.

Monitorovanie tepovej frekvencie

V základnom nastavení je zapnuté priebežné monitorovanie tepovej frekven-

cie, ktoré v pravidelných intervaloch meria tepovú frekvenciu. Výsledky a his-

tóriu priebežného merania je možné zobraziť v aplikácii, kde ich možno takisto 

aj vypnúť. V hodinkách môžete takisto využiť funkciu manuálneho merania 

tepovej frekvencie. Toto meranie je možné aktivovať výberom funkcie „Tepová 

frekvencia“ v menu hodiniek. Po vybraní tejto funkcie je po niekoľkých sekun-

dách zobrazený nameraný výsledok. 

Monitorovanie pohybovej aktivity

Kroky sú zaznamenávané automaticky ihneď po zapnutí hodiniek. Na základni 

získaných dát následne vypočítava ušlú vzdialenosť, dobu strávenú pohybom 

a spálené kalórie. Tieto údaje je možné súhrnne zobraziť vo funkcii „Denná 

aktivita“ v menu hodiniek. História merania je dostupná v aplikácii. 

Monitorovanie spánku

Hodinky samé rozpoznajú začiatok a koniec spánku. V hodinkách možno zob-

raziť poslednú nameranú hodnotu v menu pod funkciou „Spánok“. Históriu 

týchto meraní je možné zobraziť v aplikácii. 

Budík 

V aplikácii v nastavení zariadenia prejdite do „Nastavenie budíka“. Zvoľte čas 

budenia a dni, v ktoré má byť budík aktívny. V zvolenom čase sa na hodinkách 

zobrazí ikona budíka a hodinky začnú vibrovať. Dotknutím sa displeja, či stla-

čením bočného tlačidla budenie ukončíte.

Výzva k aktivite 

V aplikácii v nastavení zariadenia prejdite do „Nastavenie sedenia“/“Upozor-

nenie sedenia“ a nastavte začiatok a koniec časového rozpätia, kedy vás majú 

hodinky vyzývať k aktivite. Pokiaľ v tomto období budete dlhšiu dobu bez po-

hybu, hodinky zavibrujú a na displeji sa zobrazí upozornenie.

Vyhľadanie mobilného telefónu 

V menu hodiniek vyberte funkciu „Nájsť telefón“. Pre vyslanie zapnutia funk-

cie sa dotknite ikony. Telefón zazvoní a zavibruje. Pokiaľ telefón po zapnutí 

funkcie nereaguje, nepodporuje túto funkciu.

Nabíjení hodinek

Hodinky před prvním použitím nabijte. Napájecí kabel v balení zapojte do USB 

nabíječky nebo USB portu ve vašem počítači, druhý konec přiložte piny k plo-

škám na spodní straně hodinek, přičemž napájecí kabel se pomocí magnetů 

k hodinkám přichytí. Na displeji se po připojení nabíječky zobrazí informace 

o stavu nabíjení. Celá baterie bude nabita přibližně za 2 hodiny. 

Ovládání

Hodinky můžete ovládat pohybem zápěstí nebo dotykem. Otočením zápěstí 

s hodinkami do vodorovné polohy aktivujete displej, na kterém se zobrazí čas 

a další údaje v závislosti na vybraném ciferníku (např. počet kroků, datum, 

stav baterie atp.). Aktivaci displeje otočením zápěstí můžete povolit nebo 

zakázat v mobilní aplikaci.

Dotykem displeje náramku můžete ovládat následující činnosti

Činnost

Gesto

Zapnutí hodinek

Dlouze stiskněte boční tlačítko.

Vypnutí hodinek

Dlouze stiskněte boční tlačítko, nebo na rozsvíceném 

displeji přejeďte prstem doprava do menu hodinek, 

kde na třetí stránce vyberte ikonu s popiskem 

„Nastavení“. Poté se dotkněte ikony s popiskem 

„Systém“. Následně se otevře seznam, ve kterém 

se dotkněte ikony s popiskem „Vypnout“ a potvrďte 

výběr dotknutím se zeleného tlačítka.

Rozsvícení displeje

Stiskněte boční tlačítko, nebo otočte zápěstí do 

vodorovné polohy.

Přepínání položek

Přejíždějte prstem doprava nebo doleva po displeji. 

V případě seznamů nahoru nebo dolů. 

Stavová lišta  

a rychlá nastavení

Při zobrazeném ciferníku přejeďte prstem na displeji 

odshora dolů.

Potvrzení volby

Dotkněte se displeje.

Návrat zpět

Stiskněte boční tlačítko.

Charging the watch

Fully recharge the watch before using it for the first time. Plug the included 

power cord into a USB charger or USB port on your computer, attach the pins 

to the tabs on the bottom of the watch, and attach the power cord to the 

watch with the magnets. The display shows the charging status information 

when the charger is connected. The entire battery will be charged in appro-

ximately 2 hours. 

Controls 

You can control the watch by moving your wrist or touching it. Turning your 

wrist to a horizontal position activates the watch display, showing the time 

and other information depending on the selected watch dial (e.g., number of 

steps, date, battery status, etc.). You can enable or disable the watch being 

activated by turning your wrist in the mobile application.

Control the following actions by pressing the side button or touching 

the watch display

Action

Gesture

Turning on the watch

Press and hold the side button.

Turning off the watch

Press and hold the side button, or on the lit display, 

swipe right to the watch menu, selecting the icon 

labelled "Settings" on the third page. Then touch the 

icon labelled "System." A list will open where you 

should touch the icon labelled "Off" and confirm the 

selection by touching the green button.

Turning on the display

Press the side button or turn your wrist to a 

horizontal position.

Navigating

Swipe right or left on the screen or up and down if 

there is a list. 

Status bar and quick 

settings

Swipe your finger from top to bottom on the screen 

while the dial is displayed.

Confirm selection

Touch the screen.

Return

Press the side key.

Uhr aufladen

Laden Sie die Uhr auf, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. Stecken Sie 

das mitgelieferte Ladekabel in ein USB-Ladegerät oder einen USB-Anschluss 

Ihres Computers, legen Sie das andere Ende mit den Pins an die kleinen Flä-

chen an der Unterseite der Uhr, wobei sich das Ladekabel mit Magneten an 

der Uhr befestigt. Das Display zeigt Informationen über den Ladezustand an, 

wenn das Ladegerät angeschlossen ist. Die ganze Batterie wird in ca. 2 Stun-

den aufgeladen. 

Bedienung 

Sie können die Uhr steuern, indem Sie Ihr Handgelenk bewegen oder die Uhr 

berühren. Wenn Sie Ihr Handgelenk mit der Uhr in die horizontale Position 

drehen, wird das Display aktiviert, auf dem die Uhrzeit und andere Informati-

onen abhängig vom ausgewählten Zifferblatt angezeigt werden (z.B. Anzahl 

der Schritte, Datum, Batteriestatus usw.). Sie können die Aktivierung des 

Displays durch Drehen des Handgelenks in der mobilen Anwendung erlauben 

oder verbieten.

Sie können die folgenden Vorgänge steuern, indem Sie die Seitentas-

te drücken oder das Uhrendisplay berühren

Vorgang

Geste

Uhr einschalten

Drücken Sie die Seitentaste lang.

Uhr ausschalten

Drücken Sie die Seitentaste lang oder wischen Sie 

auf dem beleuchteten Display nach rechts zum 

Menü der Uhr, wo Sie auf der dritten Seite das 

Symbol „Einstellungen“ auswählen. Berühren Sie 

dann das Symbol mit der Bezeichnung "System". 

Anschließend wird eine Liste geöffnet, in der Sie das 

Symbol mit der Bezeichnung „Ausschalten“ berühren 

und die Auswahl durch Berühren der grünen Taste 

bestätigen.

Display einschalten

Drücken Sie die Seitentaste oder drehen Sie Ihr 

Handgelenk in die horizontale Position.

Zwischen Elementen 

wechseln

Wischen Sie nach rechts oder links über das Display. 

Bei Listen nach oben oder unten. 

Statusleiste und Schnel-

leinstellungen

Wischen Sie beim angezeigten Zifferblatt auf dem 

Display von oben nach unten.

Wahl bestätigen

Berühren Sie das Display.

Zurück

Drücken Sie die Seitentaste.

Nabíjanie hodiniek

Hodinky pred prvým použitím nabite. Napájací kábel v balení zapojte do USB 

nabíjačky alebo USB portu vo vašom počítači, druhý koniec priložte pinmi 

k ploškám na spodnej strane hodiniek, pričom napájací kábel sa pomocou 

magnetov k hodinkám prichytí. Na displeji sa po pripojení nabíjačky zobrazí 

informácia o stave nabíjania. Celá batéria bude nabitá približne za 2 hodiny. 

Ovládanie

Hodinky môžete ovládať pohybom zápästia alebo dotykom. Otočením zápäs-

tia s hodinkami do vodorovnej polohy aktivujete displej, na ktorom sa zobrazí 

čas a ďalšie údaje v závislosti na vybranom ciferníku (napr. počet krokov, dá-

tum, stav batérie atď.). Aktiváciu displeja otočením zápästia môžete povoliť 

alebo zakázať v mobilnej aplikácii.

Stlačením bočného tlačidla alebo dotykom displeja hodiniek môžete 

ovládať nasledujúce činnosti

Činnosť

Gesto

Zapnutie hodiniek

Dlho stlačte bočné tlačidlo.

Vypnutie hodiniek

Dlho stlačte bočné tlačidlo, alebo na rozsvietenom 

displeji prejdite prstom doprava do menu hodiniek, 

kde na tretej stránke vyberte ikonu s popisom 

„Nastavenia“. Potom sa dotknite ikony s popisom 

„Systém“. Následne sa otvorí zoznam, v ktorom sa 

dotknete ikony s popisom „Vypnúť“ a potvrďte výber 

dotknutím sa zeleného tlačidla.

Rozsvietenie displeja

Stlačte bočné tlačidlo, alebo otočte zápästie do 

vodorovnej polohy.

Prepínanie položiek

Prechádzajte prstom doprava alebo doľava po 

displeji. V prípade zoznamov nahor alebo dole. 

Stavová lišta a rýchle 

nastavenia

Pri zobrazenom ciferníku prejdite prstom na displeji 

od hora dole. 

Potvrdenie voľby

Dotknite sa displeja.

Návrat naspäť

Stlačte bočné tlačidlo.

Dálkové ovládání fotoaparátu telefonu 

V aplikaci v nastavení zařízení přejděte do „ovládání fotoaparátu“ „Změna 

foto“. Potvrďte výběr a pro pořízení fotografie otočte zápěstím. Po úspěšném 

pořízení fotografie se o tom na displeji telefonu zobrazí potvrzující hláška.

Zobrazení informací o počasí 

Po synchronizaci hodinek s aplikací se pod funkcí „Počasí“ zobrazí informace 

o počasí k dnešnímu dni. 

Zobrazení upozornění na příchozí hovory a zprávy 

V aplikaci v nastavení hodinek přejděte do „Upozornění“. Vyberte, která upo-

zornění se vám mají zobrazovat na displeji hodinek. Tato upozornění lze v ho-

dinkách zobrazit v menu pod funkcí „Zprávy“. Pokud ani po zapnutí nedostá-

váte na hodinky upozornění, váš telefon tuto funkci nepodporuje.

Změna ciferníku

Na zobrazeném ciferníku se dlouze dotkněte displeje hodinek pro zobrazení 

výběru jiných druhů ciferníků. Další ciferníky lze stáhnout z aplikace po spá-

rování s hodinkami. 

Režim nerušit

Při zapnutém režimu „Nerušit“, hodinky neupozorňují na oznámení z telefo-

nu. Tento režim lze zapnout ze stavové lišty (ikona měsíce) nebo v nastavení 

hodinek.

Odolnost vůči vodě a prachu 

Hodinky jsou odolné vůči vniknutí vody a cizích předmětů podle stupně krytí 

IP68. To znamená, že jsou chráněny proti ponoření do vody na 30 minut do 

hloubky 1,5 metru a před vniknutím cizích předmětů včetně prachu. 

Upozornění: Vlhké hodinky nikdy nenabíjejte. Zařízení není určeno pro užívání 

během vodních sportů, plavání, potápění nebo sprchování. Nesmí být vystaveno 

ani natlakované vodě nebo silnému proudu vody, jako je např. prudké ponoření či 

skoky do vody.

Obsah balení

 

-

Hodinky s vícebarevným řemínkem

 

-

Jednobarevný řemínek

 

-

Magnetický nabíjecí kabel

 

-

Manuál

Technické specifikace 

Verze Bluetooth

5.0

Displej

1.4“ IPS barevný displej

Hmotnost těla hodinek

19 g

Hmotnost celého hodinek

34 g

Rozměry těla hodinek

36,5 mm x 40,9 mm x 11 mm

Nabíjení

USB 5 V / 0.5–1 A

Baterie

160 mAh Lithium-ion (výdrž přibližně 5–7 dnů 

běžného užívání) 

Vodotěsnost

Dle normy IP68 až do 1,5 metru na 30 minut

Kompatibilita

Mobilní zařízení s iOS 10+ a Android 5.1+*

*Nadstavby systému Android od některých výrobců mohou způsobovat 

problémy s propojením Bluetooth zařízení. Aktuální výjimky naleznete na  

https://www.lamax-electronics.com/bcool-compatibility/.

Nejaktuálnější verzi manuálu naleznete pod tímto odkazem: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/lamax-bcool/

manual/LAMAX_BCool_manual.pdf

Diaľkové ovládanie fotoaparátu telefónu 

V aplikácii v nastavení zariadenia prejdite do „ovládanie fotoaparátu“ „Zmena 

foto“. Potvrďte výber a pre zhotovenie fotografie otočte zápästím. Po úspeš-

nom zhotovení fotografie sa o tom na displeji telefónu zobrazí potvrdzujúca 

hláška.

Zobrazenie informácií o počasí 

Po synchronizácii hodiniek s aplikáciou sa pod funkciou „Počasie“ zobrazí in-

formácia o počasí k dnešnému dňu. 

Zobrazenie upozornenia na prichádzajúce hovory a správy 

V aplikácii v nastavení hodiniek prejdite do „Upozornenia“. Vyberte, ktoré 

upozornenia sa vám majú zobrazovať na displeji hodiniek. Tieto upozornenia 

je možné v hodinkách zobraziť v menu pod funkciou „Správy“. Pokiaľ ani po 

zapnutí nedostávate na hodinky upozornenia, váš telefón túto funkciu ne-

podporuje.

Zmena ciferníku

Na zobrazenom ciferníku sa dlho dotknite displeja hodiniek pre zobrazenie 

výberu iných druhov ciferníkov. Ďalšie ciferníky je možné stiahnuť z aplikácie 

po spárovaní s hodinkami. 

Režim nerušiť

Pri zapnutom režime „Nerušiť“, hodinky neupozorňujú na oznámenie z te-

lefónu. Tento režim je možné zapnúť zo stavovej lišty (ikona mesiaca) alebo 

v nastavení hodiniek.

Odolnosť voči vode a prachu 

Hodinky sú odolné voči vniknutiu vody a cudzích predmetov podľa stupňa kry-

tia IP68. To znamená, že sú chránené proti ponoreniu do vody na 30 minút do 

hĺbky 1,5 metra a pred vniknutím cudzích predmetov vrátane prachu. 

Upozornenie: Vlhké hodinky nikdy nenabíjajte. Zariadenie nie je určené pre užíva-

nie behom vodných športov, plávania, potápania alebo sprchovania. Nesmie byť 

vystavené ani natlakované vodou, alebo silnému prúdu vody, ako je napr. prudké 

ponorenie, či skoky do vody.

Obsah balenia

 

-

Hodinky s viacfarebným remienkom

 

-

Jednofarebný remienok

 

-

Magnetický nabíjací kábel

 

-

Manuál

Technická špecifikácia

Verzia Bluetooth

5.0

Displej

1.4“ IPS farebný displej

Hmotnosť tela hodiniek

19 g

Hmotnosť celých hodiniek 34 g

Rozmery tela hodiniek

36.5 mm x 40.9 mm x 11 mm

Nabíjanie

USB 5 V / 0.5–1 A

Batéria

160 mAh Lithium-ion (výdrž približne 5–7 dní 

bežného užívania) 

Vodeodolnosť

Podľa normy IP68 až do 1,5 metra na 30 minút

Kompatibilita 

Mobilné zariadenia s iOS 10+ a Android 5.1+*

*Nadstavby systému Android od niektorých výrobcov môžu spôsobovať 

problémy s prepojením Bluetooth zariadenia. Aktuálne výnimky nájdete na 

https://www.lamax-electronics.com/bcool-compatibility/.

Najaktuálnejšiu verziu manuálu nájdete pod týmto odkazom:

https://www.lamax-electronics.com/downloads/lamax-bcool/

manual/LAMAX_BCool_manual.pdf

das Symbol, um die Funktion einzuschalten. Das Telefon klingelt und vibriert. 

Wenn das Telefon nach dem Einschalten der Funktion nicht reagiert, wird die-

se Funktion nicht unterstützt.

Fernbedienung der Kamera des Telefons 

Gehen Sie in der Anwendung unter Geräteeinstellungen zu „Kamera bedi-

enen“ „Foto ändern“. Bestätigen Sie Ihre Auswahl und drehen Sie Ihr Han-

dgelenk, um ein Foto aufzunehmen. Nachdem das Foto erfolgreich auf-

genommen wurde, wird eine Bestätigungsmeldung auf dem Display des 

Telefons angezeigt.

Wetterinformationen anzeigen 

Nach dem Synchronisieren der Uhr mit der Anwendung werden die Wetterin-

formationen für heute unter der Funktion „Wetter“ angezeigt. 

Benachrichtigungen für eingehende Anrufe und Nachrichten anzeigen 

Gehen Sie in der Anwendung unter Uhreinstellungen zu „Benachrichtigun-

gen“. Wählen Sie aus, welche Benachrichtigungen auf dem Uhrendisplay an-

gezeigt werden sollen. Diese Benachrichtigungen können in der Uhr im Menü 

unter der Funktion „Nachrichten“ angezeigt werden. Wenn Sie auch nach dem 

Aktivieren keine Benachrichtigung für die Uhr erhalten, unterstützt Ihr Telefon 

diese Funktion nicht.

Zifferblatt ändern

Berühren Sie auf dem angezeigten Zifferblatt das Display der Uhr lange, um 

eine Auswahl anderer Arten von Zifferblättern anzuzeigen. Zusätzliche Ziffer-

blätter können nach dem Koppeln mit der Uhr von der App heruntergeladen 

werden. 

Nicht-stören-Modus

Wenn der „Nicht-stören-Modus“ aktiviert ist, werden Sie von der Uhr nicht 

auf Benachrichtigungen vom Telefon aufmerksam gemacht. Dieser Modus 

kann über die Statusleiste (Mondsymbol) oder in den Uhreinstellungen ak-

tiviert werden.

Staub- und Wasserdichtigkeit 

Die Uhr ist gemäß der Schutzart IP68 gegen das Eindringen von Wasser und 

Fremdkörpern beständig. Dies bedeutet, dass sie 30 Minuten lang bis zu einer 

Tiefe von 1,5 Metern vor dem Eintauchen in Wasser und vor dem Eindringen 

von Fremdkörpern, einschließlich Staub, geschützt ist. 

Hinweis: Laden Sie niemals eine nasse Uhr auf. Das Gerät ist nicht für Wassersport, 

Schwimmen, Tauchen oder Duschen vorgesehen. Sie darf keinem Druckwasser 

oder starken Wasserstrahlen wie schnellem Eintauchen oder Springen ins Wasser 

ausgesetzt werden.

Verpackungsinhalt

 

-

Uhr mit mehrfarbigem Armband

 

-

Einfarbiges Armband

 

-

Magnetisches Ladekabel

 

-

Handbuch

Technische Spezifikation

Bluetooth-Version

5.0

Display

1.4“ IPS Farbdisplay

Gewicht des Uhrkörpers

19 g

Gewicht der ganzen Uhr

34 g

Abmessungen des 

Uhrkörpers

36.5 mm x 40.9 mm x 11 mm

Laden

USB 5 V / 0.5–1 A

Batterie

160 mAh Lithium-Ion (Laufzeit ca. 5–7 Tage bei 

normalem Gebrauch) 

Wasserfestigkeit

Gemäß der Norm IP68 bis 1,5 Meter Tiefe für 

30 Minuten

Kompatibilität 

Mobile Geräte mit iOS 10+ und Android 5.1+*

*Android-Upgrades einiger Hersteller können Probleme beim Verbinden von 

Bluetooth-Geräten verursachen. Aktuelle Ausnahmen finden Sie unter htt-

ps://www.lamax-electronics.com/bcool-compatibility/.

Die aktuellste Version des Handbuchs finden Sie unter diesem Link: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/lamax-bcool/

manual/LAMAX_BCool_manual.pdf

Displaying weather information 

After synchronizing the watch with the app, the day’s weather information is 

displayed under the „Weather“ function. 

To view notifications for incoming calls and messages 

In the app, go to „Notifications“ in the watch settings. Select which notifica-

tions you want to appear on the watch display. These notifications can be 

displayed in the watch in the menu under the „Messages“ function. If you do 

not receive a notification on the watch even after switching it on, your phone 

does not support this feature.

Changing the dial

On the displayed dial, touch and hold 

to display a selection 

of other dials. Additional dials can be 

 the app after pairing 

with the watch. 

Do not disturb mode

When “do not disturb” mode is on, the watch does not alert you to phone 

notifications. This mode can be turned on from the status bar (month icon) 

or in the watch settings.

Water and dust resistance

The watch is resistant to the ingress of water and foreign objects according to 

the degree of protection IP68. This means that it is protected against immer-

sion in water for 30 minutes to a depth of 1.5 metres and against the ingress 

of foreign objects, including dust. 

Warning: Never charge a wet watch. The device is not intended for use during wa-

ter sports, swimming, diving or showering. It must not be exposed to pressurized 

water or strong water jets, such as rapid immersion or diving.

Box contents

 

-

Watch with multicoloured strap

 

-

Monochrome strap

 

-

Magnetic charging cable

 

-

Manual

Technical specifications 

Bluetooth version

5.0

Display

1.4“ IPS colour display

Watch body weight

19 g

Total watch weight

34 g

Watch body dimensions

36.5 mm x 40.9 mm x 11 mm

Charging

USB5 V / 0.5–1 A

Battery

160 mAh Lithium-ion (approx. 5-7 days of 

normal use) 

Water resistance

According to IP68: up to 1.5 metres for 30 

minutes

Compatibility 

Mobile devices with iOS 10+ and Android 5.1+ *

*Android skins from some manufacturers may cause problems with 

connecting Bluetooth devices. Current exceptions can be found at 

 

https://www.lamax-electronics.com/bcool-compatibility/.

The most current version of the manual can be found under this link: 

https://www.lamax-electronics.com/downloads/lamax-bcool/

manual/LAMAX_BCool_manual.pdf

Reviews: