background image

NOTA: Si la hora que se muestra es del 

horario de verano, lo cual significa que 

se ha ajustado el tiempo de los datos de 

marea almacenados, se indicará en la 

pantalla.

NOTA: El escaneo parará automáticamente 

al encontrar la última fecha para la cual 

hay datos disponibles sobre las mareas.

Para configurar la ubicación de la marea,

1.   pulse el botón S3 para seleccionar  

   el modo de MAREA. Verá el número  

   favorito y el nombre del lugar de  

   la marea actual.

2.   Pulse el botón S4. Verá la palabra  

   “SET”, y el número FAV (favorito)  

   parpadeando en la pantalla. Verá  

   que el número favorito por defecto  

   es el del lugar actual.

3.   Pulse los botones S1 ó S2 para  

   incrementar o disminuir el número  

   favorito, y también el nombre del  

   lugar a seleccionar. 

4.   Pulse el botón S3. La REGIÓN  

   geográfica parpadeará.

5.   Pulse los botones S1 ó S2 para  

   buscar la REGIÓN a seleccionar. 

6.   Pulse el botón S3. El LUGAR  

     geográfico parpadeará.

7.   Pulse los botones S1 ó S2 para  

   buscar el LUGAR a seleccionar. 

8.   Pulse el botón S3. El estado del  

   DST (horario de verano)    

   parpadeará.

9.   Pulse los botones S1 ó S2 para  

   cambiar el estatus de DST que  

   quiera seleccionar.  Si selecciona  

   AUTO, el reloj establecerá cuando  

   se está en horario de verano. Si  

   selecciona OFF u ON, el estatus de  

   DST se mantiene en el estatus  

   seleccionado todo el rato. Por favor,  

   dese cuenta de que el estatus de  

   DST actual se muestra con la  

   bandera de DST.

10.Pulse el botón S3. La selección de  

   lugar personalizada parpadeará.

11.Pulse los botones S1 ó S2 para  

   cambiar entre YES y NO. Si  

   selecciona NO, ese será el último  

   paso de la secuencia de    

   configuración.  De lo contrario, la  

   secuencia permite configurar la  

   hora según la hora de la marea y  

   los 16 caracteres del nombre del  

   lugar personalizado.

12.Pulse el botón S3, la compensación  

   horaria (en minutos) para la hora  

   de la marea para el lugar   

   personalizado parpadeará.

13.Pulse los botones S1 y S2 para  

   incrementar o disminuir la  

   compensación de tiempo (puede  

   elegir entre -180, -170, …, -10, 0,  

   +10,…, +170, 180 minutos). La  

   compensación no afecta al estatus  

   de DST.

14.Pulse el botón S3. El primer  

   carácter de los 16 que configuran  

   el lugar personalizado parpadeará.

15.Pulse los botones S1 ó S2 para  

   cambiar el carácter seleccionado.   

   Pulse el botón S3 para ajustar el  

   siguiente carácter.

16.Después de hacer todos los ajustes  

   necesarios, pulse el botón S4 para  

   confirmarlos.

CÓMO USAR EL CRONÓMETRO

Para medir el tiempo transcurrido,

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

  el modo de CRONÓMETRO.

2.  Pulse el botón S1 para empezar a  

  contar.

3.  Pulse el botón S2 para interrumpir  

  la cuenta. Pulse el botón S1 para  

  retomar la cuenta ahí donde se  

   quedó.

4.  Pulse el botón S2 una vez para  

   interrumpir la cuenta y después  

   vuelva a pulsar el botón S2 para  

   volver a cero.

NOTA: Durante la primera hora, se verá el 

tiempo cronometrado en el formato MM.SS 

hh (centésimas de minutos y segundos.) Al 

cabo de la primera hora, se verá el tiempo 

cronometrado en el formato HH:MM.SS 

(horas:minutos.segundos).

NOTA: El cronómetro puede contar hasta 

un máximo de 99:59.59 

(99horas:59minutos.59segundos).

CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

  el modo de TEMPORIZADOR.

2.  Pulse el botón S4. Aparecerá la  

   palabra “SET” en la pantalla. Verá  

  parpadear los dígitos de la hora.

3.  Pulse el botón S1 para aumentar  

  el dígito en una unidad, o pulse el  

  botón S2 para reducir el dígito en  

  una unidad. Mantenga pulsado el  

  botón para acelerar el proceso. 

4.  Pulse el botón S3 una vez. Los  

   dígitos de los minutos parpadearán.

5.  Pulse el botón S1 o S2 para ajustar  

  los dígitos de los minutos.

6.  Pulse el botón S3 una vez. Los  

   dígitos de los segundos parpadearán.

7.  Pulse el botón S1 o S2 para ajustar  

  los dígitos de los segundos.

8.  Pulse el botón S3 una vez. La  

   acción a tomar al final de la cuenta  

  atrás parpadeará.

9.  Pulse el botón S1 ó S2 para  

  cambiar entre STOP y REPEAT  

  (parar y repetir). Si selecciona  

  STOP, el TEMPORIZADOR se para;  

  si está seleccionado REPEAT, el  

  TEMPORIZADOR vuelve a hacer la  

  cuenta atrás 99 veces.

10.Después de hacer todos los ajustes  

  necesarios, pulse el botón S4 para  

  confirmarlos.

NOTA: El TEMPORIZADOR puede 

contar hasta un máximo de 23:59.99 

(23horas:59minutos.59segundos).

CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

  el modo de TEMPORIZADOR.

2.  Pulse el botón S1 para iniciar la  

   cuenta atrás.

3.  Pulse el botón S2 una vez para  

   interrumpir la cuenta. Pulse el  

   botón S1 para retomar la cuenta  

  ahí donde se quedó.

4.  Para resetear el TEMPORIZADOR,  

  pulse el botón S2 una vez para  

   interrumpir la cuenta. Vuelva a  

   pulsar el botón S2 para volver a  

   cero.

5.  Cuando termine la cuenta atrás, si  

  ha seleccionado STOP como acción  

  a tomar, el TEMPORIZADOR se  

   parará en el cero. Se emitirá una  

  melodía y se verá parpadear una  

  luz. Si ha seleccionado REPEAT, el  

  TEMPORIZADOR repetirá   

  la cuenta atrás con el número de  

  repetición actualizado. Si la hora  

  del TEMPORIZADOR para volver a  

  cero es inferior a 30 segundos, se  

  emitirá un pitido. De lo contrario,  

  se emitirá una melodía y la luz  

   parpadeará.

CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR 

DE CALOR

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

  el modo de TEMPORIZADOR DE  

   CALOR.

2.  Pulse el botón S4. Aparecerá la  

   palabra “SET” en la pantalla. Verá  

  parpadear los dígitos de los  

   minutos.

3.  Pulse el botón S1 para aumentar  

  el dígito en cinco unidades, o pulse  

  el botón S2 para reducir    

  el dígito en cinco unidades.  

   Mantenga pulsado el botón para  

   acelerar el proceso. 

4.  Después de hacer todos los ajustes  

  necesarios, pulse el botón S4 para  

  confirmarlos.

NOTA: El TEMPORIZADOR DE CALOR

 

puede contar hasta un máximo de 35.00 

(35minutos).

CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR DE 

CALOR

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

  el modo de TEMPORIZADOR DE  

   CALOR.

2.  Pulse el botón S1 para iniciar la  

   cuenta atrás.

3.  Pulse el botón S2 una vez para  

   interrumpir la cuenta. Pulse el  

   botón S1 para retomar la cuenta  

  ahí donde se quedó.

4.  Para resetear el TEMPORIZADOR  

  DE CALOR, pulse el botón S2 una  

  vez para interrumpir la cuenta.  

   Vuelva a pulsar el botón S2 para  

   volver a cero.

5.  Al terminar la cuenta atrás, se  

   emitirá una melodía y la luz  

   parpadeará.

NOTA: El TEMPORIZADOR DE CALOR fun-

ciona independientemente del TEMPORI-

ZADOR. Ambos pueden funcionar a la vez.

CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA 

ALARMA 

1.    Pulse el botón S3 para seleccionar  

    el modo de ALARMA. 

2.    Pulse el botón S4. Aparecerá la  

    palabra “SET” en la pantalla. Verá  

    parpadear la pantalla inicial de  

    configuración de la alarma.

3.    Pulse los botones S1 ó S2 para  

    cambiar entre los modos de  

    ALARMA 1 y ALARMA 2.

4.    Pulse el botón S3. Los dígitos de  

    las horas parpadearán, incluyendo  

    AM/PM para el formato de 12  

    horas.

5.    Pulse el botón S1 para aumentar  

    el dígito en una unidad, o pulse el  

    botón S2 para reducir el dígito en  

    una unidad. Mantenga pulsado el  

    botón para acelerar el proceso. 

6.    Pulse el botón S3. Los dígitos de  

    los minutos parpadearán.

7.    Pulse el botón S1 o S2 para ajustar  

    los dígitos de los minutos.

8.    Pulse el botón S3. La frecuencia  

    de la alarma parpadeará.

9.    Pulse los botones S1 ó S2 para  

    cambiar la frecuencia de alarma  

    que quiere seleccionar (DAILY,  

    WEEKDAYS, WEEKENDS, day of the  

    week and WKLY: diaria, días de la  

    semana, fines de semana, día de  

    la semana en particular y semanal). 

10. Después de hacer todos los ajustes  

    necesarios, pulse el botón S4 para  

    confirmarlos.

NOTA: La HORA DE LA ALARMA se 

muestra en el mismo formato de hora que 

la hora principal.

NOTA: Cuando se active la ALARMA a la 

hora elegida, saltará una melodía y la luz 

parpadeará durante 20 segundos.

NOTA: La alarma se encenderá automáti-

camente tras su configuración.

AL SALTAR UNA ALARMA Y EL REPIQUE 

DE LA HORA

Cuando se active la función de repique en 

cada hora, saltará una melodía. Lo mismo 

pasará si la ALARMA está activada en la 

hora designada. Para parar el tono, pulse 

cualquier botón.

Si la melodía de la alarma termina sin 

que el usuario haga nada, el reloj pasará 

automáticamente a modo repetición. La 

ALARMA se repetirá al cabo de 5 minutos, 

pero sólo una vez.

CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO

Pulse el botón S5 para encender la luz de 

fondo durante 3 segundos.

Para reducir la huella del carbono, 

las instrucciones de Freestyle se han 

imprimido con tinta de soja en papel 

reciclado. 

ESPAÑOL

FS8124-TIDE3-1018-R01

Summary of Contents for TIDE 3.0

Page 1: ...one to another press S2 button once To change from one display format to another press S1 button once In date time display format the primary time day and date are shown in the top of the display the time in hours minutes and seconds is shown in the bot tom of the display The data is shown in the Date and Time Formats of the displayed Time Zone which are set in this mode along with the date and ti...

Page 2: ...maximum time of 23 59 99 23hours 59minutes 59seconds TO USE THE TIMER 1 Press S3 button to select TIMER mode 2 Press S1 button to start a countdown 3 To stop counting press S2 button once Press S1 button to resume from where it left off 4 To reset the TIMER press S2 button once to stop counting and then press S2 but ton again 5 Upon completion of a countdown if STOP is selected as the action to be...

Page 3: ...TA La configuración de los formatos de hora y fecha se aplican sólo a la zona ho raria seleccionada Los ajustes de idioma del día de la semana tono del aviso de la hora en punto botón de pitido de aviso opción de hora en formato grande y unidad de altura de la marea se aplican a ambas zonas horarias DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN MODO DE HORA NORMAL Hay tres formatos de visualización en ca...

Page 4: ...veces 10 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S4 para confirmarlos NOTA El TEMPORIZADOR puede contar hasta un máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta atrás 3 Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta Pulse el botón S1 para reto...

Page 5: ...it Format nur bei der NORMALEN ZEITANZEIGE wählbar Wenn ON An eingestellt ist dann ist die große Zeitanzeigeanzeige auch in der NOR MALEN ZEITANZEIGE wählbar HINWEIS Die Einstellungen für das Zeitformat und Datumsformat gelten nur für die ausgewählte Zeitzone Die Einstel lungen für die Sprache der Anzeige des Wochentags Stundensignal Tastenton erweiterte Zeitanzeige und Gezeitenhöhe gelten für bei...

Page 6: ...d blinken 9 Drücken Sie Taste S1 oder S2 um zwischen STOP Stopp und REPEAT Wiederholen zu wechseln Wenn Sie STOP wählen wird der TIMER stoppen Falls Sie REPEAT wählen wird der TIMER die Zählfunktion 99 mal wiederholen 10 Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung HINWEIS Der TIMER kann maximal bis zu 23 59 59 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden messen TIMER ...

Page 7: ... des postes langue carillon tonalité option Big Time et unités de marée s appliquent aux deux fuseaux horaires LES FORMATS D AFFICHAGE EN MODE NORMAL En mode NORMAL chaque fuseau horaire offre trois formats d affichage date heure marée heure et Big Time Pour basculer entre les fuseaux horaires appuyez une fois sur S2 Pour basculer entre formats d affichage appuyez sur S1 En format date heure l écr...

Page 8: ...ionnez REPEAT lorsqu il atteint 0 le compte à rebours reprend au point de départ à chaque fois 10 Lorsque vous avez terminé appuyez sur S4 pour confirmer les réglages REMARQUE Le MINUTEUR peut dé compter un temps maximum de 23 H 59 min 59 s 23 59 59 UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours 3 Appuyez sur S2 ...

Page 9: ...dalità ORA NORMALE se viene selezionato ON sarà disponibile anche il formato display Big Time nella modalità ORA NORMALE NOTA Le impostazioni Formato Ora e For mato Data si applicano solo al Fuso Orario selezionato mentre le impostazioni delle unità Linguaggio Giorno Suoneria Oraria Suono Tasti Opzione Big Time e Altezza Marea si applicano a entrambi i Fusi Orari DIFFERENTI FORMATI DI DISPLAY NELL...

Page 10: ... STOP il CRONOMETRO si ferma se viene selezionato REPEAT il CRONOMETRO ripete il conto alla rovescia per 99 volte 10 Dopo aver terminato tutte le impostazioni premere il tasto S4 per confermarle NOTA Il CRONOMETRO può contare fino a un tempo massimo di 23 59 99 23ore 59minuti 59secondi COME USARE IL CRONOMETRO 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER CRONOMETRO 2 Premere il tasto S1...

Page 11: ...m NORMAL TIME hora normal se ON estiver seleccionado o formato de exibição de diversão também estará disponível no modo NORMAL TIME NOTA As definições de formato de hora e data aplicam se apenas à zona de hora es colhida apesar de as definições de idioma do dia carrilhão horário som dos botões opção de divertimento e altura de maré se aplicarem a ambas as zonas horárias FORMATOS DIFERENTES DE EXIB...

Page 12: ...gue no botão S1 ou S2 para mudar entre STOP e REPEAT Se for escolhido STOP o TEMPORIZADOR pára se RE PEAT for escolhido o TEMPORIZADOR passa a contagem 99 vezes 10 Após ter acabado de fazer todas as definições carregue em S4 para confir mar as definições NOTA O TEMPORIZADOR pode contar até um máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos USAR O TEMPORIZADOR 1 Carregue no botão S3 para selecciona...

Page 13: ...さ れている場合は 日付 時刻と潮汐 時刻のフ ォーマッ トのみがNORMAL TIMEが選択で きます ONに設定されている場合は ビッグ タイ ム表示がNORMAL TIMEモードで選 択できます 注 時刻フォーマット 日付フォーマッ トの設 定は 選択したタイ ムゾーンのみに適用されま す 曜日表示言語の設定 時刻お知らせチャイ ム ボタン音 ビッグタイ ムオプション 潮位は どちらのタイ ムゾーンにも適用されます NORMAL TIMEモードの表示フォーマッ ト NORMAL TIMEモードでは それぞれのタ イ ムゾーンで日付 時刻 潮汐 時刻 ビッグタ イ ム3つの表示フォーマットから選択するこ とができます タイ ムゾーンを変更する場合は S2ボタンを 1回押してください 表示モードを変更する場合は S1ボタンを1 回押してください 日付 時刻の表示フォーマッ トでは 主要タ...

Page 14: ...ント終了方法の 選択が点滅します 9 S1ボタンまたはS2ボタンを押す と STOP 終了 REPEAT リピート が 切り替わります STOPを選択した場合 はタイマーが停止します REPEATを選 択した場合はタイマーが99回カウントを 繰り返します 10 全ての設定が終わったらS4を押して設 定を終了します 注 TIMER タイマー では最大23 59 59 23時間59分59秒 までカウントすること ができます タイマーを使う 1 S3ボタンを押してTIMERモードを選択 します 2 S1ボタンを押すとカウントが始まります 3 測定をストッ プするにはS2ボタンを1回 押します S1ボタンを押すと ストッ プし た時点からカウントを再開します 4 タイマーをリセットするには S2を1回押 してタイマーをストッ プしてからS2をもう 一度押します 5 カウントが終わり 終了方法にST...

Page 15: ...rsey Atlantic Atlantic City Steel Pier New Jersey Ocean Ct Ocean City fishing pier Maryland Rehoboth Rehoboth Beach Delaware Virginia Virginia Beach Virginia C Hattrs Cape Hatteras North Carolina Wrightsv Wrightsville Beach North Carolina Myrtle Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA Haleiwa Haleiwa Oahu Island Hawaii Hanalei Hanalei Bay Kauai Island Hawaii Banyans Banyans Big Island Hawaii Ma ala...

Page 16: ...h Australia Marg Rvr Margaret River Australia Phlp Isl Phillip Island Australia Newcastle Newcastle Australia NEW ZEALAND Raglan Raglan New Zealand Hobart Hobart Tasmania SOUTH AMERICA Rio de J Rio de Janeiro Brazil Floriano Florianópolis Brazil EUROPEAN Bordeaux Anglet Ferrol El Ferrol Del Caudillo Spain Newquay Imham UK Portrush Portrush Northern Ireland Canary Canary Island ASIA Bali Bali Indon...

Reviews: