background image

MODÈLE

:

PST9040Q

MODÈLE

:

PST9040Q

33-Fr

32-Fr

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

ENTRETIEN DE L'OUTIL

Demeurez vigilant, faites attention à ce que

vous faites et faites preuve de jugement

lorsque vous utilisez un outil électrique.

Évitez les déclenchements accidentels.

Gardez les pieds au sol et conservez votre

équilibre en tout temps.

Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué

ou partiellement bouché.

Ne tendez pas trop les bras.

N’attachez pas le tuyau ou l’outil à votre

corps.

Assumez toujours que l’outil contient des

attaches.

Lavez vos mains après avoir manipulé l’outil.

N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou
lorsque vous avez pris de la drogue, de l'alcool
ou des médicaments. De graves blessures
peuvent résulter d’un moment d’inattention lors
de l’utilisation de l'outil.

Éloignez les doigts de la détente lorsque vous ne
clouez pas, particulièrement lorsque vous
connectez l’outil à la source d’alimentation en air.

La stabilité et un bon

équilibre permettent de mieux contrôler l'outil
dans des situations inattendues. N’utilisez pas
l'outil sur une échelle ou sur une surface instable.
La stabilité sur une surface solide permet de
mieux contrôler l'outil dans des situations
inattendues.

Des tuyaux emmêlés

ou enchevêtrés risquent de vous faire perdre
l’équilibre ou tomber, d’endommager l’outil et de
causer des blessures.

Gardez les pieds

au sol et conservez votre équilibre en tout temps.
La stabilité et un bon équilibre permettent de
mieux contrôler l'outil dans des situations
inattendues.

Attachez le tuyau à la structure pour

réduire le risque de perte d’équilibre si le tuyau
bougeait.

Ne pointez jamais l’outil vers vous ou

vers d’autres personnes, qu’il contienne ou non
des attaches.

Cet outil ou son cordon d'alimentation peut
contenir des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme causant des cancers
et des malformations congénitales ou comme
étant nocifs au système reproducteur.

Apprenez à connaître cet outil. Lisez

attentivement le manuel, familiarisez-vous

avec les applications et les limites, ainsi

qu’avec les risques potentiels liés à cet outil.

N’utilisez que les attaches recommandées

pour votre modèle.

Vérifiez l’alignement et l’absence de jeu des

pièces mobiles, le degré d’usure des pièces

ainsi que tout autre facteur susceptible de

nuire au bon fonctionnement de l’outil. S'il est

endommagé, faites réparer l’outil avant de

l’utiliser.

Prenez soin de vos outils.

Rangez l’outil hors de la portée des enfants et

de toute autre personne qui n’en connaît pas

le fonctionnement.

Vérifiez le fonctionnement de l’outil avant de

l’utiliser.

N’utilisez pas l’outil si la détente ne

fonctionne pas.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez le bon outil pour

votre application.

Utilisez des pinces ou un autre moyen

pratique de tenir en place et de supporter

l’ouvrage sur une plateforme stable.

Assurez-vous que les poignées sont sèches,

propres et exemptes d’huile et de graisse.

N’utilisez pas l’outil comme un marteau.

N’utilisez jamais cet outil lorsqu’une attache

est dirigée vers autre chose qu'une pièce à

travailler.

Chargez correctement les

attaches et n’utilisez pas d’attaches
inappropriées.

Des outils mal entretenus sont la cause

de nombreux accidents.

Gardez vos outils

propres. Un outil bien entretenu réduit le risque de
blocage et est plus facile à contrôler.

Les outils sont dangereux

dans des mains inexpérimentées.

N’utilisez pas l’outil si le mécanisme de

contact ne fonctionne pas. Cela pourrait causer
l’éjection accidentelle d’une attache.

Tout outil dont la détente ne

fonctionne pas est dangeruex et doit être réparé.

L’outil approprié fera mieux le

travail et de façon plus sécuritaire à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.

Maintenir

l’outil avec votre main ou contre votre corps est
instable et risque de causer la perte de contrôle
de l’outil.

Utilisez toujours un chiffon propre pour le
nettoyage. N’utilisez pas de liquide de frein,
d'essence, de produits à base de pétrole ou tout
autre diluant puissant pour nettoyer votre outil.

N’utilisez jamais d’essence ou d’autres

liquides inflammables pour nettoyer l’outil.

Il ne faut pas retirer, altérer, ou autrement

rendre inutilisables le bouton de verrouillage

de la détente ou la détente.

Ne touchez la détente que lorsque vous

enfoncez des attaches.

Attachez toujours à l’outil un raccord de façon

à ce que tout l’air comprimé soit retiré de

l’outil lorsque le joint d’accouplement est

déconnecté.

Ne placez jamais vos mains ou toute autre

partie du corps dans la zone d’éjection des

attaches de l’outil.

Ne transportez jamais l’outil en le tenant par le

tuyau d’air.

Assumez toujours que l’outil contient des

attaches.

Gardez toujours les autres à une distance

sécuritaire de la zone de travail en cas

d’éjection accidentelle d’attaches.

N’utilisez jamais l’outil en présence de liquides ou
de gaz inflammables. Une étincelle pourrait
enflammer la vapeur, ce qui risquerait de causer
une explosion qui pourrait se solder par mort
d’homme ou des blessures graves.

N’utilisez pas un outil

qui a été modifié de quelque façon que ce soit.
Cela pourrait se solder par mort d’homme ou des
blessures graves.

Ne fixez pas le tuyau

d’air comprimé à l’outil et ne transportez jamais
l’outil avec votre doigt sur la détente. L’outil
pourrait éjecter une attache, ce qui pourrait se
solder par mort d’homme ou des blessures
graves. Actionnez également le bouton de
verrouillage lorsque vous n’utilisez pas l’outil.

N’utilisez pas de clapet de non-

retour ou tout autre tuyau qui permet à l’air de
demeurer dans l’outil. Cela pourrait se solder par
mort d’homme ou des blessures graves.

L’outil pourrait éjecter une

attaché, ce qui pourrait se solder par mort
d’homme ou des blessures graves.

Ne tirez jamais sur le tuyau pour

déplacer l’outil ou un compresseur. Gardez les
tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile
et des bords coupants. Remplacez tout tuyau
endommagé, fragile ou usé. Cela pourrait causer
des dommages à l'outil ou des blessures.

Votre outil est un instrument de travail,

pas un jouet.

Ne pointez

jamais l’outil vers vous ou vers d’autres
personnes, qu’il contienne ou non des attaches.
Le déclenchement accidentel de l'outil pourrait se
solder par mort d’homme ou des blessures
graves.

Ne laissez pas tomber l’outil et ne le lancez

pas.

Évitez d’utiliser l’outil lorsque le magasin est

vide.

Nettoyez et vérifiez tous les tuyaux d’air et

raccords avant de connecter l’outil à une

source d’alimentation en air.

N’utilisez pas l’outil s’il a une fuite d’air ou s’il

ne fonctionne pas correctement.

N’utilisez pas l’outil si aucune étiquette

d'avertissement lisible n'y est apposée.

Ne portez jamais l’outil par lex tuyays d’air.

Faire tomber ou lancer l’outil pourrait

l’endommager et le rendre inutilisable ou non
sécuritaire. Si l’outil est tombé ou a été lancé,
vérifiez qu'il ne présente aucune pièce pliée,
fissurée ou brisée et qu'il n'y a pas de fuite d'air.
Cessez d'utiliser l’outil et faites-le réparer afin
d'éviter les blessures graves.

Cela entraîne l’usure accélérée de l’outil.

Remplacez tout

tuyau ou raccord endommagé ou usé. Négliger
de le faire pourrait contribuer à réduire la
performance ou la durabilité de l’outil.

N’utilisez que des accessoires recommandés

par le fabricant pour votre modèle d'outil.

L’utilisation de pièces non autorisées ou le

non-respect des instructions d'entretien

pourrait causer un risque de blessure.

N’utilisez que les lubrifiants fournis avec l’outil

ou précisés par le fabricant.

L’outil ne doit être réparé que par du

personnel qualifié.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM

1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM

1-888-669-5672

.

.


Summary of Contents for PST9040Q

Page 1: ...8 GA 1 5 8 STAPLER MODEL PST9040Q WARNING KEEP YOUR DATED PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES IMF500900AV 06 14 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Failure to follow warnings could result in DEA...

Page 2: ...it someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons A dust mask non skid safety shoes and a hard hat must be used for the applicable conditions Wear a full face shield if y...

Page 3: ...a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Do not remove tamper with or otherwise cause the trigger lock or trig...

Page 4: ...e tool If any parts are damaged or missing please call 1 888 669 5672 If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in possible s...

Page 5: ...ith consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressure adjustments alone NON MARRING PAD The non marring pad attached the nose of the tool helps prevent marring and d...

Page 6: ...ly lubrication But lubrication is required for best performance after long periods of use Oil for pneumatic fastening tools is added through the air line connection and will lubricate internal parts D...

Page 7: ...ers Other than the postage and insurance requirement no charge will be made for repairs covered by this warranty These warranties do not apply to defects in materials or workmanship or damages resulti...

Page 8: ...IEZAS DESGASTADAS OPERACI N CARACTER STICAS Las advertencias y precauciones mencionadas en este manual no abarcan todas las condiciones y situaciones posibles Es perfectamente comprensible que no pode...

Page 9: ...t s haciendo y utiliza el sentido com n Para evitar disparos accidentales mantenga los dedos alejados del gatillo cuando no accione los sujetadores especialmente cuando conecte la herramienta al sumin...

Page 10: ...ctores da ados o desgastados de lo contrario el rendimiento o la durabilidad de la herramienta podr an verse reducidos Y Y MODELO PST9040Q MODELO PST9040Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 ENTR...

Page 11: ...todas las marcas gen ricas de grapas de calibre 18 de 13mm 40mm MODELO PST9040Q MODELO PST9040Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 13mm 1 2 5 8 16mm 3 4 19mm 1 25mm 1 1 4 32mm 1 4 5 7mm 1 1 2 3...

Page 12: ...profundidad de disparo primero ajuste la presi n de aire y dispare un sujetador de prueba Nunca supere los 8 27 bar PRECAUCI N La herramienta est dise ada especialmente para el modo secuencial simple...

Page 13: ...os y amortiguadores de la herramienta lo que resultar en el mal funcionamiento de la misma y elevar la frecuencia del mantenimiento LUBRICACI N 7 8 Lubrica la herramienta nicamente con los lubricantes...

Page 14: ...que la pistola de clavos Freeman no presenta defectos en los materiales ni en la mano de obra lo que est sujeto a las excepciones y limitaciones mencionadas en la presente Esta garant a de las hojas p...

Page 15: ...stados no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os accidentales o resultantes de modo que la exclusi n o limitaci n anterior puede no aplicarse en su caso Si alg n t rmino o limitaci n contenid...

Page 16: ...e ou des copeaux de bois vitez de porter des v tements amples ou des bijoux Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces mobiles Les v tements amples bijo...

Page 17: ...Maintenir l outil avec votre main ou contre votre corps est instable et risque de causer la perte de contr le de l outil Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N utilisez pas de liquid...

Page 18: ...zone de travail afin d viter une activation accidentelle pouvant causer des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne chargez pas d attaches dans l outil lorsque l une des commandes est activ e Ne placez ja...

Page 19: ...isez des pinces ou un tournevis pour d gager l attache coinc e Fermez le m canisme de d blocage et le verrou Reconnectez l outil la source d alimentation en air Remettez les attaches dans l outil Tire...

Page 20: ...contact doit se d placer librement sans se coincer Le ressort de l l ment de contact doit le ramener sa position allong e N utilisez pas l outil si le m canisme de d clenchement de l l ment de contact...

Page 21: ...toyez le magasin 4 Remplacez le ressort 5 V rifiez le raccord le tuyau ou le compresseur 6 Remplacez et lubrifiez les joints toriques 7 Remplacez les joints toriques 8 Resserrez les vis et les raccord...

Page 22: ...u en r duire la port e ni offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc Ces garanties limit es expresses contiennent AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE LA GARANTIE CI DESSUS QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE EXPRE...

Reviews: