FrancisFrancis X2.1 IPERESPRESSO Instruction Manual Download Page 3

3

REGOLE GENERALI PER L’USO DELLA MACCHINA

Leggere attentamente il libretto di istruzioni e le limitazioni sulla garanzia.

La macchina deve essere allacciata ad una regolare presa di corrente fornita di messa a terra. La macchina deve essere mantenuta pulita lavando frequente-
mente la griglia appoggiatazze (U), il cassetto raccogli gocce (Y), i porta capsule “Iperespresso” (S), il serbatoio (Q), la lancia vapore (P) e il terminale erogatore 
vapore (O).

IMPORTANTISSIMO:

 mai immergere la macchina in acqua o introdurla in lavastoviglie. L’acqua contenuta nel serbatoio (Q) deve essere regolarmente 

sostituita. Non usate la macchina senza acqua nel serbatoio.

GENERAL RULES FOR USING THE MACHINE

Carefully read the instructions manual and the restrictions of the guarantee.

The appliance must be connected to a grounded and correctly-wired power socket. The appliance must be kept clean by frequent washing of the cup holder grid 
(U), drip tray (Y), “Iperespresso” capsule-holder (S), tank (Q), steam wand (P) and steam wand spout  (O).

VERY IMPORTANT: 

the appliance must never be immersed in water or placed in a dishwasher. The water in the tank (Q) must be replaced regularly. Do not 

use the appliance without water in the tank.

RÈGLES GÉNÉRALES POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE

Lire attentivement le mode d’emploi et les limitations de la garantie.

La machine doit être branchée à une prise de courant régulière dotée d’une mise à la terre. Maintenir la machine propre en lavant fréquemment la grille du récolte 
gouttes (U), le bac de récupération (Y), les porte-capsules “Iperespresso” (S), le réservoir (Q), la lance-vapeur (P) et l’extrémité de la buse vapeur (O).

TRÈS IMPORTANT

: ne jamais plonger la machine dans l’eau ni la mettre dans le lave-vaisselle. L’eau contenue dans le réservoir (Q) doit être changée 

régulièrement. Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir.

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR MASCHINENBEDIENUNG

Die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen aufmerksam lesen.

Die Maschine muss an eine ordnungsgemäße Steckdose mit Erdung angeschlossen sein. Die Maschine muss sauber gehalten werden, indem das Abtropfgitter 
(U), die Auffangschale (Y), die “Iperespresso”-Kapselhalterungen (S), der Wassertank (Q), das Dampfrohr (P) und die Dampfdüse (O) oft gereinigt werden.

SEHR WICHTIG

: Die Maschine niemals in Wasser eintauchen oder in die Spülmaschine stellen. Das Wasser im Wassertank (Q) muss regelmäßig ausgewech-

selt werden. Die Maschine nicht ohne Wasser im Wassertank verwenden.

REGLAS GENERALES DEL USO DE LA MÁQUINA

Lea atentamente el manual de instrucciones y las limitaciones de la garantía.

La máquina deberá enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra. Es necesario mantener limpia la máquina, y para ello habrá que lavar con frecuencia 
la rejilla apoya-tazas (U), la cubeta de goteo (Y), el porta-cápsulas “Iperespresso” (S), el depósito (Q), la lanza de vapor (P) y la salida de la lanza de vapor (O).

MUY IMPORTANTE: 

no introduzca nunca la máquina en agua o en el lavavajillas. Es necesario cambiar con frecuencia el agua del depósito (Q). La máquina 

no podrá utilizarse usar sin que haya agua en el depósito.

REGRAS GERAIS PARA UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

Ler com atenção o livro de instruções e os limites da garantia.

A máquina deve ser ligada a uma fi cha eléctrica regulamentar equipada com ligação à terra. A máquina deve ser mantida limpa, portanto lave frequentemente: 
a grelha de apoio de chávenas (U), a gaveta de resíduos líquidos (Y), os porta-cápsulas “Iperespresso” (S), o reservatório de água (Q), o tubo do vapor (P) e o 
bico do vapor (O)

IMPORTANTÍSSIMO: 

nunca mergulhe a máquina em  água ou coloque-a na máquina de lavar loiça. A água contida no reservatório (Q) deve ser trocada 

periodicamente. Não utilizar a máquina sem água no reservatório.

ALGEMENE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN VOOR DE MACHINE

Lees de gebruiksaanwijzing en de garantiebeperkingen aandachtig door.

De machine moet op een gewoon stopcontact voorzien van aarding worden aangesloten. De machine moet schoon worden gehouden door het kopjesrooster 
(U), de druppelopvangbak (Y), de capsulehouders “Iperespresso” (S), het waterreservoir (Q), het stoompijpje (P) en het uiteinde stoompijpje (O) vaak te reinigen.

HEEL BELANGRIJK

: dompel de machine nooit in water en zet het niet in de vaatwasmachine. Het water in het waterreservoir (Q) moet regelmatig worden 

vervangen. Gebruik de machine niet zonder water in het reservoir.

GENERELLE REGLER FOR MASKINENS ANVENDELSE

Læs brugsanvisningen og garantivilkårene omhyggeligt.

Maskinen skal være koblet til en regulær stikkontakt med jordforbindelse. Maskinen skal holdes ren ved hjælp af hyppig vask af kopbakken (U), drypbakken (Y), 
kapselholderne til “Iperespresso” (S), beholderen (Q), dampdysen (P) og dampdysens tud (O).

SÆRDELES VIGTIG:

 maskinen må aldrig sænkes ned i vand eller kommes i opvaskemaskinen. Vandet i beholderen (Q) skal udskiftes regelmæssigt. 

Maskinen må ikke bruges uden vand i beholderen.

ΓΕΝΙΚΟΙ

 

ΚΑΝΟΝΕΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΤΗΣ

 

ΜΗΧΑΝΗΣ

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

το

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

και

 

τους

 

περιορισμούς

 

της

 

εγγύησης

.

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

συνδέεται

 

με

 

μια

 

γειωμένη

 

πρίζα

 

ρεύματος

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

διατηρείται

 

καθαρή

 

με

 

συχνό

 

καθαρισμό

 

της

 

σχάρας

 

φλιτζανιών

 (U), 

τον

 

συλλέκτη

 

υγρών

 

υπολειμμάτων

 (Y), 

του

 

υποδοχέα

 

κάψουλας

 “Iperespresso” (S), 

του

 

δοχείου

 (Q), 

του

 

σωλήνα

 

ατμού

 (P) 

και

 

του

 

ακροφύσιου

 

ατμού

 (O).

ΠΟΛΥ

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

:

 

η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

ποτέ

 

να

 

βυθίζεται

 

σε

 

νερό

 

ή

 

να

 

τοποθετείται

 

στο

 

πλυντήριο

 

των

 

πιάτων

Το

 

νερό

 

στο

 

δοχείο

 (Q) 

πρέπει

 

να

 

αντικαθίσταται

 

τακτικά

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

χωρίς

 

νερό

 

στο

 

δοχείο

.

Summary of Contents for X2.1 IPERESPRESSO

Page 1: ......

Page 2: ...RANTIEBESCHR NKUNGEN 26 PROBLEME UND L SUNGEN 27 HINWEISE 27 NDICE C PSULAS IPERESPRESSO 28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 28 INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 29 ENCENDIDO 29 PREPARACI N D...

Page 3: ...Das Wasser im Wassertank Q muss regelm ig ausgewech selt werden Die Maschine nicht ohne Wasser im Wassertank verwenden REGLAS GENERALES DEL USO DE LA M QUINA Lea atentamente el manual de instrucciones...

Page 4: ...A C TD P S O N Z J R B D TS S U Y X I Q W V L E G K M F H 1 2 3 4...

Page 5: ...4 7 11 13 16 5 8 9 10 14 17 6 12 15 18 5...

Page 6: ...Br hgruppe N Abtropfgitter O Dampfd se P Dampfrohr Q Wassertank R ckseite R F llstandfenster S Kapselhalterung Iperespresso 2 TD Rechte Br hgruppe TS Linke Br hgruppe U Halterung kleine Espressotasse...

Page 7: ...F Controlelampje linker kof egroep OK G Controlelampje stoom OK ontkalking H Controlelampje rechter kof egroep OK I Kopjesverwarmer J Voedingskabel K Thermometer boiler linker kof egroep L Deksel wate...

Page 8: ...ompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la spina con un altra di tipo adatto da un centro assistenza autorizzato Al ne di evitare danni all apparecchio o alle persone non...

Page 9: ...zare le appposite capsule per un caff lungo si devono lasciare invariate le memorizzazioni dei volumi ed utilizzare le apposite capsule studiate appositamente per l erogazione di questo tipo di caff F...

Page 10: ...ensabile un intervento del centro di assistenza La macchina avvisa l utilizzatore quando necessario eseguire il ciclo di decalci cazione in questo caso le spie E e G lampeggiano lentamente La macchina...

Page 11: ...vaggio deve essere completato Premere nuovamente lo stesso pulsante vapore C verso l alto per riavviarlo CARATTERISTICHE TECNICHE Materiale carrozzeria acciaio inox 3 Termoblocchi alluminio e inox ind...

Page 12: ...e i gruppi funzionanti della macchina Premo il pulsante C verso il basso e la macchina non eroga vapore Veri care che il serbatoio contenga dell acqua la spia G sia accesa erogare vapore Fuoriuscita d...

Page 13: ...g system In case of incompatibility between the socket and the appliance s plug have the plug replaced with another one of a suitable type by an authorised service centre To prevent damages to the app...

Page 14: ...sso do not change the pre set volumes and use the appropriate capsules speci cally designed to brew a long espresso Fig 12 Remove the cup holder Fig 11 to brew a long espresso During brewing in order...

Page 15: ...is necessary to perform a descaling cycle In this case the lights E and G start blinking slowly The machine continues operating regularly After a pre set number of cycle the machine stops dispensing s...

Page 16: ...pwards to restart the cycle TECHNICAL CHARACTERISTICS Body stainless steel 3 independent thermoblocks aluminium and stainless steel 3 pumps with rated pressure of 15 bar 1 5 Mpa Voltage 230 V 50 Hz EU...

Page 17: ...ng groups of the machine I move the switch C down wards and the machine does not dispense steam Check that the tank contains water the light G is on dispense steam Water comes out of the ma chine swit...

Page 18: ...mpatibilit entre la prise et la che de l appareil faire remplacer la prise par une ad quate de la part d un centre d assistance agr Pour la s curit des personnes et pour pr venir des dommages l appare...

Page 19: ...laisser les r glages des volumes inchang s et utiliser les capsules sp cialement pr vues pour ce type de caf Fig 12 Pour celui ci retirer le support Fig 11 Il est toujours possible d interrompre la di...

Page 20: ...peut tre compromis et une intervention du Centre d assistance technique peut s av rer indispensable La machine pr vient l utilisateur lorsque le cycle de d tartrage s impose dans ce cas les voyants E...

Page 21: ...uveau l interrupteur vapeur C vers le haut CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Structure externe acier inoxydable 3 Thermoblocages aluminium et acier inoxydable ind pendants 3 pompes d une pression nominale d...

Page 22: ...oussant l interrupteur C vers le bas la machine ne di stribue pas de vapeur V ri er que le r servoir contient de l eau le voyant G est allum distribuer de la vapeur De l eau s coule de la machi ne tei...

Page 23: ...zlichen Vorschriften verursacht werden sollten Sollte die Steckdose nicht f r den Netzstecker Ihres Ger tes geeignet sein diese durch eine geeignete Steckdose vom Kundendienst auswechseln lassen Zur V...

Page 24: ...t sehr wenig Wasser zubereitet Kaffees sind die daf r vorgesehenen Kapseln zu verwenden F r einen verl ngerten Kaffee m ssen die vorprogrammierten Mengen nicht ge ndert und die speziell f r die Zubere...

Page 25: ...ist dann erforderlich Das langsame Blinken der Kontrollleuchten E und G signalisiert dem Benutzer dass die Maschine entkalkt werden muss Die Maschine bleibt in Betrieb Die Dampferzeugung wird nach Err...

Page 26: ...t den Entkalkungs Sp lzyklus abzuschlie en Denselben Dampfschalter C erneut nach oben dr cken um ihn erneut zu starten TECHNISCHE DATEN Geh usematerial Edelstahl 3 unabh ngige Thermobl cke Aluminium u...

Page 27: ...rwendet werden Der Schalter C wird nach un ten gedr ckt und die Maschine erzeugt keinen Dampf berpr fen ob sich Wasser im Wassertank be ndet die Kontrollleuchte G au euchtet Dampf erzeugen Wasser trit...

Page 28: ...solicite que le sea sustituida por otra toma id nea a manos de personal t cnico cuali cado Mantenga el cable de alimentaci n oportunamente aislado para evitar provocar da os materiales al aparato o l...

Page 29: ...las c psulas correspondientes para un caf largo no deben cambiarse los par metros memoriza dos de los vol menes y deben utilizarse las c psulas apropiadas para el suministro de este tipo de caf Fig 12...

Page 30: ...de la necesidad de realizar el ciclo de descalci caci n los indicadores luminosos E y G parpadear n lentamente La m quina continuar funcionando hasta que tras un n mero preestablecido de ciclos se blo...

Page 31: ...tor de vapor C hacia arriba para volver a activarlo CARACTER STICAS T CNICAS Material de la carcasa acero inoxidable 3 Termobloques aluminio y acero inoxidable independientes 3 bombas con presi n nomi...

Page 32: ...m quina no suminis tra vapor Compruebe que el dep sito est lleno de agua el indicador luminoso G est encendido suministre vapor P rdida de agua de la m quina apague el aparato desenchufe el aparato d...

Page 33: ...entre a tomada e a cha do equipamento pessoal quali cado dever substituir a tomada com outra do tipo id neo num centro de assist ncia autorizado Com o intuito de evitar danos no equipamento ou a pesso...

Page 34: ...sso ou curto utilize as c psulas apropriadas para um caf mais longo necess rio deixar inalteradas as memoriza es dos volumes e utilizar as c psulas adequadas concebidas propositadamente para o forneci...

Page 35: ...interven o pelo centro de assist ncia A m quina noti ca o utilizador quando for necess rio executar o ciclo de descalci ca o neste caso as luzes indicadoras E e G piscam lentamente A m quina continua...

Page 36: ...vagem deve ser conclu do Prima novamente o mesmo bot o de vapor C para cima para voltar a activ lo CARACTER STICAS T CNICAS Material carro aria a o inoxid vel 3 Caldeiras alum nio e inox independentes...

Page 37: ...ados Se premir o bot o C para baixo a m quina n o fornece vapor Veri que que o reservat rio esteja cheio de gua o indicador luminoso G esteja ligado fornecer vapor Sai gua da m quina desligue a m quin...

Page 38: ...t het stopcontact en de stekker van het apparaat niet overeen komen moet u de stekker door een erkend servicecentrum laten vervangen door een passend type Teneinde schade aan de apparatuur of aan pers...

Page 39: ...ende capsules te gebruiken voor een normale kof e dient men de volumes die in het geheugen staan onveranderd te laten en de capsules te gebruiken die speciaal voor de afgifte van dit soort kof e zijn...

Page 40: ...ine schaden en wordt een reparatie in een servicecentrum onvermijdelijk De machine waarschuwt de gebruiker wanneer het noodzakelijk is een ontkalkingcyclus uit te voeren in dat geval knipperen de cont...

Page 41: ...w op dezelfde stoomschakelaar C omhoog om het weer te starten TECHNISCHE KENMERKEN Materiaal behuizing roestvrij staal 3 Onafhankelijke thermoblokken aluminium en roestvrij staal 3 pompen met nominale...

Page 42: ...e machine te blijven gebruiken Ik duw de schakelaar C om laag maar de machine geeft geen stoom af Controleer of het reservoir water bevat het controlelampje G aanstaat er stoom wordt afgegeven Er komt...

Page 43: ...for jordforbindelsesanl g eller man glende overensstemmelse med disse I tilf lde af inkompatibilitet mellem kontakten og maskinens stik udskiftes stikket med et nyt p et autoriseret servicecenter For...

Page 44: ...ed tilberedning af en espressokaffe eller en meget lille espresso ristretto bruges de tilh rende kapsler til en lang kaffe skal man lade m ngderne i hukom melsen forblive u ndrede og bruge de speciell...

Page 45: ...ud over maskinens funktionsdygtighed og det bliver n dvendigt med reparation af et servicecenter Maskinen advarer brugeren n r det er n dvendigt at foretage en afkalkningscyklus i dette tilf lde blin...

Page 46: ...dampknappen C opad igen for at genstarte cyklussen TEKNISKE EGENSKABER Materiale maskinlegeme rustfrit st l 3 Uafh ngige termoblokke aluminium og st l 3 pumper med et nominelt tryk p 15 bar 1 5 Mpa Sp...

Page 47: ...de af maskinens enheder som fungerer Knappen C trykkes nedad og maskinen udleder ikke damp Kontroll r at der er vand i beholderen lampen G er t ndt udled damp Der l ber vand ud af maskinen sluk maskin...

Page 48: ...48 IPERESPRESSO espresso Francis Francis illy X2 1 Iperespresso illy Professional espresso illy 15 espresso 0 C 40 C 16A 230Vac A 1...

Page 49: ...H G 5 D 9 10 X2 1 Iperespresso illy Professional 6 espresso F H 5 S 7 8 2 espresso 11 espresso B D 9 3 espresso B D 10 3 espresso lungo espresso ristretto 12 11 espresso 12 4 2 F H A CAPPUCCINO P C G...

Page 50: ...50 14 1 P P 13 13 Q L 18 16 Y 17 N P O 15 Q Y Y X N E G 2 3 F H G O L T C 8 C 15 15 1 1 1...

Page 51: ...51 C 2 E G ON OFF E O 2 L T C 2 black out G 10 5 C 3 thermoblock 3 15 bar 1 5 Mpa 230 V 50 Hz EU 2400 W EU 5 22 kg 46 39 36 cm 72 dB 2 5 dB 1 100 espresso 2 1 2 3 4 5 1 2 1 1 2...

Page 52: ...52 F H F H G C C C G E led F G H espresso F H 20 2...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...de EG richtlijnen is voor veiligheid en gezondheid Erkl rer p eget ansvar at den nedenfor specificerede maskine opfylder sikkerheds og sundhedskravene i EU direktiverne med hensyn til projektering ko...

Page 56: ...r nicos usados procedentes de hogares particulares en la Uni n Europea El s mbolo RAEE indica que este producto no debe desecharse junto con los desperdicios del hogar Este producto ha de ser llevado...

Reviews: