FrancisFrancis X2.1 IPERESPRESSO Instruction Manual Download Page 25

25

DEUTSCH

HEISSWASSERZUBEREITUNG

Mit der für die Dampferzeugung bereiten Maschine einen Metallbehälter mit der zu erwärmenden Wassermenge füllen, das Dampfrohr (P) in den Behälter tauchen 
und den Dampfschalter nach unten drücken (Abb. 13). Der Dampf erwärmt das Wasser.

Nach Erreichen der gewünschten Wassertemperatur den Dampfschalter erneut nach unten drücken (Abb.13), um die Dampferzeugung zu beenden.

REINIGUNG UND PFLEGE

Für einen einwandfreien Betrieb und einen hohen Qualitätsstandard der Getränke wird empfohlen, die Maschine regelmäßig und sorgfältig zu reinigen.

Folgende Schritte sind auszuführen, wenn die Maschine kalt und nicht ans Stromnetz angeschlossen ist:

•  Reinigung des Wassertanks (Q) und des Deckels (L) (Abb. 18)

•  Reinigung der Kapselhalterungen unter fl ießendem Wasser (Abb. 16)

•  Reinigung der Auffangschale (Y) (Abb. 17)

•  Reinigung des Abtropfgitters (N)

•  Reinigung des Dampfrohres (P) und der Dampfaustrittslöcher. Zur Erleichterung der Reinigung der Dampfdüse (O) kann diese abgenommen werden, indem sie 

gegen den Uhrzeigersinn vom Rohr abgeschraubt wird (Abb. 15).

Wichtig: Denken Sie immer daran, das Dampfrohr sowohl von außen als auch innerhalb der Löcher frei von Milchrückständen zu halten.

Den Wassertank (Q) und die Auffangschale (Y) nicht in der Geschirrspülmaschine waschen. Die Auffangschale (Y) vorsichtig herausziehen und leeren wenn die Füll-
standanzeige (X) aus dem Loch am Abtropfgitter (N) zu ragen beginnt.

ENTKALKUNG/SPÜLUNG

Wie oft die Maschine entkalkt werden muss, hängt von der Wasserhärte, den Betriebsstunden der Maschine und der Anzahl der Zubereiteten Kaffees ab.

Die Maschine ist mit einem automatischen Programm ausgestattet, dass die Reinigung optimiert und Kalkrückstände im Inneren entfernt.

ACHTUNG: Wird die Entkalkung nicht regelmäßig durchgeführt, kann der Maschinenbetrieb beeinträchtigt werden und ein Eingriff seitens des technischen 
Kundendienstes ist dann erforderlich.

Das langsame Blinken der Kontrollleuchten (E) und (G) signalisiert dem Benutzer, dass die Maschine entkalkt werden muss. 
Die Maschine bleibt in Betrieb. Die Dampferzeugung wird nach Erreichen der vorprogrammierten Zyklenanzahl automatisch 
abgeschaltet. Der Entkalkungsvorgang muss jetzt durchgeführt werden. Es besteht jedoch die Möglichkeit, weiter Kaffee 
vorzubereiten.

WICHTIG: Der Entkalkungsvorgang wird gleichzeitig auf beiden Brühgruppen und auf dem Dampferzeuger durchgeführt.

VORBEREITUNG

WICHTIG: Den Inhalt von 2 Tüten Entkalker in 3 Liter Wasser im Wassertank aufl ösen.

Die Maschine einschalten.

Warten, bis die Kontrollleuchten der zwei Brühgruppen (F und H) und der Dampf-Kontrollleuchte (G) aufl euchten.

Unter das Dampfrohr (O) einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter stellen.

Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter unter jede Brühgruppe (L-T) stellen.

AUSWAHL DES ENTKALKUNGSVORGANGS

Zur Auswahl des Entkalkungszyklusses den Dampfschalter (C) 8 Sekunden lang nach oben gedrückt halten.

Beim Loslassen des Dampfschalters (C) wird die erfolgte Zyklusauswahl signalisiert, indem alle Kontrollleuchten aufblinken.

Achtung: Der Entkalkungsvorgang muss innerhalb von 15 Sekunden nach der Auswahl gestartet werden. Falls nach der Auswahl mehr als 15 Sekunden 
verstreichen, verlässt die Maschine den Entkalkungsvorgang und kehrt in den Wartezustand zurück.

STARTEN DES ENTKALKUNGSVORGANGS

Den Zyklus starten. Denselben Dampfschalter (C) erneut für nicht mehr als 2 Sekunden nach oben drücken. Während der 
gesamten Entkalkungsdauer werden die Kontrollleuchten (E) und (G) schnell blinken. In dieser Phase beginnt die Maschine 
automatisch mit dem Ausfl uss des Entkalkers. Der Ausfl uss erfolgt in voreingestellten Intervallen und wird selbstständig 
durchgeführt.

Nach Beendigung des Entkalkungsvorgangs blinkt nur die Kontrollleuchte ON/OFF (E), um zu signalisieren, dass der Vorgang mit der im Folgenden beschriebenen 
Spülung abzuschließen ist.

Die mit der Entkalkungsklösung gefüllten Behälter leeren.

1 Liter

1 Liter

1 Lite

Summary of Contents for X2.1 IPERESPRESSO

Page 1: ......

Page 2: ...RANTIEBESCHR NKUNGEN 26 PROBLEME UND L SUNGEN 27 HINWEISE 27 NDICE C PSULAS IPERESPRESSO 28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 28 INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 29 ENCENDIDO 29 PREPARACI N D...

Page 3: ...Das Wasser im Wassertank Q muss regelm ig ausgewech selt werden Die Maschine nicht ohne Wasser im Wassertank verwenden REGLAS GENERALES DEL USO DE LA M QUINA Lea atentamente el manual de instrucciones...

Page 4: ...A C TD P S O N Z J R B D TS S U Y X I Q W V L E G K M F H 1 2 3 4...

Page 5: ...4 7 11 13 16 5 8 9 10 14 17 6 12 15 18 5...

Page 6: ...Br hgruppe N Abtropfgitter O Dampfd se P Dampfrohr Q Wassertank R ckseite R F llstandfenster S Kapselhalterung Iperespresso 2 TD Rechte Br hgruppe TS Linke Br hgruppe U Halterung kleine Espressotasse...

Page 7: ...F Controlelampje linker kof egroep OK G Controlelampje stoom OK ontkalking H Controlelampje rechter kof egroep OK I Kopjesverwarmer J Voedingskabel K Thermometer boiler linker kof egroep L Deksel wate...

Page 8: ...ompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la spina con un altra di tipo adatto da un centro assistenza autorizzato Al ne di evitare danni all apparecchio o alle persone non...

Page 9: ...zare le appposite capsule per un caff lungo si devono lasciare invariate le memorizzazioni dei volumi ed utilizzare le apposite capsule studiate appositamente per l erogazione di questo tipo di caff F...

Page 10: ...ensabile un intervento del centro di assistenza La macchina avvisa l utilizzatore quando necessario eseguire il ciclo di decalci cazione in questo caso le spie E e G lampeggiano lentamente La macchina...

Page 11: ...vaggio deve essere completato Premere nuovamente lo stesso pulsante vapore C verso l alto per riavviarlo CARATTERISTICHE TECNICHE Materiale carrozzeria acciaio inox 3 Termoblocchi alluminio e inox ind...

Page 12: ...e i gruppi funzionanti della macchina Premo il pulsante C verso il basso e la macchina non eroga vapore Veri care che il serbatoio contenga dell acqua la spia G sia accesa erogare vapore Fuoriuscita d...

Page 13: ...g system In case of incompatibility between the socket and the appliance s plug have the plug replaced with another one of a suitable type by an authorised service centre To prevent damages to the app...

Page 14: ...sso do not change the pre set volumes and use the appropriate capsules speci cally designed to brew a long espresso Fig 12 Remove the cup holder Fig 11 to brew a long espresso During brewing in order...

Page 15: ...is necessary to perform a descaling cycle In this case the lights E and G start blinking slowly The machine continues operating regularly After a pre set number of cycle the machine stops dispensing s...

Page 16: ...pwards to restart the cycle TECHNICAL CHARACTERISTICS Body stainless steel 3 independent thermoblocks aluminium and stainless steel 3 pumps with rated pressure of 15 bar 1 5 Mpa Voltage 230 V 50 Hz EU...

Page 17: ...ng groups of the machine I move the switch C down wards and the machine does not dispense steam Check that the tank contains water the light G is on dispense steam Water comes out of the ma chine swit...

Page 18: ...mpatibilit entre la prise et la che de l appareil faire remplacer la prise par une ad quate de la part d un centre d assistance agr Pour la s curit des personnes et pour pr venir des dommages l appare...

Page 19: ...laisser les r glages des volumes inchang s et utiliser les capsules sp cialement pr vues pour ce type de caf Fig 12 Pour celui ci retirer le support Fig 11 Il est toujours possible d interrompre la di...

Page 20: ...peut tre compromis et une intervention du Centre d assistance technique peut s av rer indispensable La machine pr vient l utilisateur lorsque le cycle de d tartrage s impose dans ce cas les voyants E...

Page 21: ...uveau l interrupteur vapeur C vers le haut CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Structure externe acier inoxydable 3 Thermoblocages aluminium et acier inoxydable ind pendants 3 pompes d une pression nominale d...

Page 22: ...oussant l interrupteur C vers le bas la machine ne di stribue pas de vapeur V ri er que le r servoir contient de l eau le voyant G est allum distribuer de la vapeur De l eau s coule de la machi ne tei...

Page 23: ...zlichen Vorschriften verursacht werden sollten Sollte die Steckdose nicht f r den Netzstecker Ihres Ger tes geeignet sein diese durch eine geeignete Steckdose vom Kundendienst auswechseln lassen Zur V...

Page 24: ...t sehr wenig Wasser zubereitet Kaffees sind die daf r vorgesehenen Kapseln zu verwenden F r einen verl ngerten Kaffee m ssen die vorprogrammierten Mengen nicht ge ndert und die speziell f r die Zubere...

Page 25: ...ist dann erforderlich Das langsame Blinken der Kontrollleuchten E und G signalisiert dem Benutzer dass die Maschine entkalkt werden muss Die Maschine bleibt in Betrieb Die Dampferzeugung wird nach Err...

Page 26: ...t den Entkalkungs Sp lzyklus abzuschlie en Denselben Dampfschalter C erneut nach oben dr cken um ihn erneut zu starten TECHNISCHE DATEN Geh usematerial Edelstahl 3 unabh ngige Thermobl cke Aluminium u...

Page 27: ...rwendet werden Der Schalter C wird nach un ten gedr ckt und die Maschine erzeugt keinen Dampf berpr fen ob sich Wasser im Wassertank be ndet die Kontrollleuchte G au euchtet Dampf erzeugen Wasser trit...

Page 28: ...solicite que le sea sustituida por otra toma id nea a manos de personal t cnico cuali cado Mantenga el cable de alimentaci n oportunamente aislado para evitar provocar da os materiales al aparato o l...

Page 29: ...las c psulas correspondientes para un caf largo no deben cambiarse los par metros memoriza dos de los vol menes y deben utilizarse las c psulas apropiadas para el suministro de este tipo de caf Fig 12...

Page 30: ...de la necesidad de realizar el ciclo de descalci caci n los indicadores luminosos E y G parpadear n lentamente La m quina continuar funcionando hasta que tras un n mero preestablecido de ciclos se blo...

Page 31: ...tor de vapor C hacia arriba para volver a activarlo CARACTER STICAS T CNICAS Material de la carcasa acero inoxidable 3 Termobloques aluminio y acero inoxidable independientes 3 bombas con presi n nomi...

Page 32: ...m quina no suminis tra vapor Compruebe que el dep sito est lleno de agua el indicador luminoso G est encendido suministre vapor P rdida de agua de la m quina apague el aparato desenchufe el aparato d...

Page 33: ...entre a tomada e a cha do equipamento pessoal quali cado dever substituir a tomada com outra do tipo id neo num centro de assist ncia autorizado Com o intuito de evitar danos no equipamento ou a pesso...

Page 34: ...sso ou curto utilize as c psulas apropriadas para um caf mais longo necess rio deixar inalteradas as memoriza es dos volumes e utilizar as c psulas adequadas concebidas propositadamente para o forneci...

Page 35: ...interven o pelo centro de assist ncia A m quina noti ca o utilizador quando for necess rio executar o ciclo de descalci ca o neste caso as luzes indicadoras E e G piscam lentamente A m quina continua...

Page 36: ...vagem deve ser conclu do Prima novamente o mesmo bot o de vapor C para cima para voltar a activ lo CARACTER STICAS T CNICAS Material carro aria a o inoxid vel 3 Caldeiras alum nio e inox independentes...

Page 37: ...ados Se premir o bot o C para baixo a m quina n o fornece vapor Veri que que o reservat rio esteja cheio de gua o indicador luminoso G esteja ligado fornecer vapor Sai gua da m quina desligue a m quin...

Page 38: ...t het stopcontact en de stekker van het apparaat niet overeen komen moet u de stekker door een erkend servicecentrum laten vervangen door een passend type Teneinde schade aan de apparatuur of aan pers...

Page 39: ...ende capsules te gebruiken voor een normale kof e dient men de volumes die in het geheugen staan onveranderd te laten en de capsules te gebruiken die speciaal voor de afgifte van dit soort kof e zijn...

Page 40: ...ine schaden en wordt een reparatie in een servicecentrum onvermijdelijk De machine waarschuwt de gebruiker wanneer het noodzakelijk is een ontkalkingcyclus uit te voeren in dat geval knipperen de cont...

Page 41: ...w op dezelfde stoomschakelaar C omhoog om het weer te starten TECHNISCHE KENMERKEN Materiaal behuizing roestvrij staal 3 Onafhankelijke thermoblokken aluminium en roestvrij staal 3 pompen met nominale...

Page 42: ...e machine te blijven gebruiken Ik duw de schakelaar C om laag maar de machine geeft geen stoom af Controleer of het reservoir water bevat het controlelampje G aanstaat er stoom wordt afgegeven Er komt...

Page 43: ...for jordforbindelsesanl g eller man glende overensstemmelse med disse I tilf lde af inkompatibilitet mellem kontakten og maskinens stik udskiftes stikket med et nyt p et autoriseret servicecenter For...

Page 44: ...ed tilberedning af en espressokaffe eller en meget lille espresso ristretto bruges de tilh rende kapsler til en lang kaffe skal man lade m ngderne i hukom melsen forblive u ndrede og bruge de speciell...

Page 45: ...ud over maskinens funktionsdygtighed og det bliver n dvendigt med reparation af et servicecenter Maskinen advarer brugeren n r det er n dvendigt at foretage en afkalkningscyklus i dette tilf lde blin...

Page 46: ...dampknappen C opad igen for at genstarte cyklussen TEKNISKE EGENSKABER Materiale maskinlegeme rustfrit st l 3 Uafh ngige termoblokke aluminium og st l 3 pumper med et nominelt tryk p 15 bar 1 5 Mpa Sp...

Page 47: ...de af maskinens enheder som fungerer Knappen C trykkes nedad og maskinen udleder ikke damp Kontroll r at der er vand i beholderen lampen G er t ndt udled damp Der l ber vand ud af maskinen sluk maskin...

Page 48: ...48 IPERESPRESSO espresso Francis Francis illy X2 1 Iperespresso illy Professional espresso illy 15 espresso 0 C 40 C 16A 230Vac A 1...

Page 49: ...H G 5 D 9 10 X2 1 Iperespresso illy Professional 6 espresso F H 5 S 7 8 2 espresso 11 espresso B D 9 3 espresso B D 10 3 espresso lungo espresso ristretto 12 11 espresso 12 4 2 F H A CAPPUCCINO P C G...

Page 50: ...50 14 1 P P 13 13 Q L 18 16 Y 17 N P O 15 Q Y Y X N E G 2 3 F H G O L T C 8 C 15 15 1 1 1...

Page 51: ...51 C 2 E G ON OFF E O 2 L T C 2 black out G 10 5 C 3 thermoblock 3 15 bar 1 5 Mpa 230 V 50 Hz EU 2400 W EU 5 22 kg 46 39 36 cm 72 dB 2 5 dB 1 100 espresso 2 1 2 3 4 5 1 2 1 1 2...

Page 52: ...52 F H F H G C C C G E led F G H espresso F H 20 2...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...de EG richtlijnen is voor veiligheid en gezondheid Erkl rer p eget ansvar at den nedenfor specificerede maskine opfylder sikkerheds og sundhedskravene i EU direktiverne med hensyn til projektering ko...

Page 56: ...r nicos usados procedentes de hogares particulares en la Uni n Europea El s mbolo RAEE indica que este producto no debe desecharse junto con los desperdicios del hogar Este producto ha de ser llevado...

Reviews: