background image

12

DEFINIÇÕES DE FÁBRICA

1.  Canal de saída E05

2.  Desvio da subportadora áudio ±50 kHz (com o nível do sinal de áudio em ambas as entradas de 775 mVa 1 KHz);

3.  Padrão B/G, subportadora áudio 5.5 MHz e 5.742 MHz (Preset b5);

4.  Gerador do padrão de teste ou monoscópio apagado (Preset no);

5.  Regulação de fim de frequência (Preset 0);

6.  Relação Portadoras V/A1 -16 dB (Preset 16);

7.  Saída do sinal habilitada (Preset on);

8.  Nível Áudio 0 (Preset 0);

9.  Modalidade áudio ESTÉREO (Preset A5).

MODALIDADES DE FUNCIONAMENTO

A.   NORMAL: 

      Definição padrão da modalidade NORMAL após ter ligado o modulador à alimentação.

B.   PROGRAMAÇÃO: 

É possível definir a modalidade de funcionamento PROGRAMAÇÃO premindo simultaneamente as teclas “-“ e “+”. Para 

voltar à modalidade NORMAL, prima novamente as teclas “-“ e “+” em simultâneo.

Em ambas as modalidades de funcionamento, NORMAL e PROGRAMAÇÃO, o canal de saída pode ser seleccionado 

premindo as teclas “-“ o “+” ao lado do visor. Para a escolha do canal de saída, consulte as tabelas de 1 a 10, consoante o 

tipo de modulação e canalização utilizada no país em que o produto está instalado.

Para modificar as definições dos parâmetros na modalidade de funcionamento PROGRAMAÇÃO, há 7 menus:

1. Definições padrão TV:

a) depois de passar para a modalidade PROGRAMAÇÃO, o visor mostra o padrão TV corrente (consulte as tabelas de 1 a 

10, consoante o tipo de padrão e canalização utilizada no país em que o produto está instalado);

b) para definir o padrão TV necessário, prima a tecla “+”;

c) após ter seleccionado o padrão de TV desejado, o canal de saída do modulador MOD90S será o primeiro canal do 

padrão de TV escolhido (consulte as tabelas de 1 a 10, consoante o tipo de padrão e da lista de canais relativa ao país 

seleccionado);

d) as outras definições permanecem inalteradas.

2. Activação do gerador de teste: padrão de teste ou monoscópio

a) prima a tecla “-“;

b) é possível definir o gerador de teste de OFF para ON:

carregando na tecla “+” gerador do teste desligado, aparece “não”;

carregando de novo na tecla  “+”gerador do teste ligado, aparece “t5”.

3. Sintonização óptima da frequência da portadora vídeo:

a) prima a tecla “-“;

b) mude a frequência da portadora vídeo premindo a tecla “+”.

Dessa maneira, aparecem os números de 0 a 9 e de -1 a -9. Cada um deles corresponde a um deslocamento na frequência 

(consulte a tabela 11). 

Os números 9 e -9 correspondem ao deslocamento máximo da frequência, +2,25 MHz e -2,25 MHz, respectivamente. O 

deslocamento entre um valor e o valor seguinte é de 0,25 MHz.

4. Definição da relação portadoras áudio/vídeo:

a) prima a tecla “-“;

b) seleccione o valor 12 dB ou 16 dB premindo a tecla “+”.

5. Desabilitação do canal de saída:

a) prima a tecla “-“;

b) passe de RF ON para RF OFF premindo a tecla “+”: “on” - RF ON, “off”  - RF OFF

6. Regulação do desvio da portadora áudio:

a) prima a tecla “-“;

b) defina o desvio premindo a tecla “+” (consulte a tabela 12).

7. Definição da modalidade ESTÉREO/MONO:

a) prima a tecla “-“;

b) seleccione a modalidade ESTÉREO ou MONO premindo a tecla “+” (“A-” - mono, “A5” - estéreo).

PROTECÇÃO CONTRA ACESSOS NÃO AUTORIZADOS

Para evitar o acesso de pessoas não autorizadas, prima simultaneamente “-” e ”+” duas vezes por 0,5 segundos: no visor 

aparece a indicação “LO” e os comandos são bloqueados. Para voltar para a modalidade normal sem protecção, repita o 

procedimento descrito acima.

DEFINIÇÃO DO DESVIO DA PORTADORA ÁUDIO

A definição de fábrica do desvio da portadora áudio é ± 50 kHz com um sinal de 1 kHz / 775 mV em ambas as entradas 

áudio. A regulação do nível de entrada áudio ± 6 dB ocorre através de software. Consulte a tabela 12 para esta definição.

REGULAÇÃO DO NÍVEL DO SINAL DE SAÍDA

Por meio da chave de parafusos, use o Trimmer situado perto do conector F de saída para regular o nível de saída do sinal 
RF (veja figura 1, posição 5). O intervalo de regulação do nível de saída é 0 ÷ -20 dB.

Summary of Contents for MOD90S

Page 1: ...MOD90S ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...

Page 2: ...F L installation du produit doit tre effectu e par du personnel qualifi conform ment aux lois et aux normes locales sur la s curit Le produit est de Classe II conform ment la norme EN 60065 c est pou...

Page 3: ...onal vorgenommen werden Das Erzeugnis geh rt gem der Vorschrift DIN EN 60065 zur Klasse II und darf daher auf keinen Fall an die Schutzerdung des Stromnetzes angeschlossen wer den PE Protective Earthi...

Page 4: ...base num canal de TV dos padr es B G EST REO A2 e D K I L M N MONO quer em banda VHF quer UHF O modulador de banda dupla lateral realizado para o uso exclusivo pelo interior Der MOD90S wurde entworfen...

Page 5: ...al v deo tipo RCA 4 RF OUT conector de salida de la se al RF tipo F 5 RF OUT regulaci n del nivel de salida RF 6 POWER indicador de alimentaci n 7 LED pantalla de dos cifras 8 Cable de alimentaci n 9...

Page 6: ...u de plusieurs antennes avec le si gnal du modulateur ins rer un pr amplificateur avec une isolation sortie entr e de 20 dB Antes de instalarlo lea las siguientes instrucciones Para cambiar los ajuste...

Page 7: ...TAGEM DO MODULADOR MONTAGE DES MODULATORS Fig Abb 2 Foro per il fissaggio Mounting hole Trous de fixation Orificios para la fijaci n Furos para a fixa o Befestigungsbohrungen Foro per il fissaggio Mou...

Page 8: ...eneratore di test pattern o monoscopio a premere il tasto b possibile impostare il generatore di test da OFF ad ON premendo il tasto generatore del test spento compare no ripremendo il tasto generator...

Page 9: ...st pattern generator switch on a press button b it s possible to switch between OFF and ON by pressing button no test pattern generator OFF t5 test pattern generator ON 3 Fine tuning of video carrier...

Page 10: ...b il est possible de r gler le g n rateur de test de OFF ON en appuyant sur la touche g n rateur du test teint le message non est affich en appuyant de nouveau sur la touche g n rateur du test allum l...

Page 11: ...enen 2 Encendido del generador de test patr n o monoscopio a pulse la tecla b es posible ajustar el generador de test de OFF a ON pulsando la tecla generador de test apagado aparece no volviendo a pul...

Page 12: ...gerador de teste padr o de teste ou monosc pio a prima a tecla b poss vel definir o gerador de teste de OFF para ON carregando na tecla gerador do teste desligado aparece n o carregando de novo na te...

Page 13: ...st Generator kann von OFF auf ON gestellt werden durch Dr cken der Taste Test Generator ausgeschaltet Anzeige no durch erneutes Dr cken der Taste Test Generator eingeschaltet Anzeige t5 3 Optimale Fre...

Page 14: ...eset 0 STEREO Preset A5 A NORMAL NORMAL B NORMAL NORMAL 1 10 7 1 TV TV 1 10 TV TV MOD90S TV 1 10 2 pattern OFF ON no t5 3 0 9 1 9 11 9 9 2 25 MHz 2 25 MHz 0 25 MHz 4 12 dB 16 dB 5 RF ON RF OFF on RF O...

Page 15: ...n Installation classique Instalaci n tradicional Instala o cl ssica Klassische Installation 3 Fig Abb 4 Installazioni tipiche con centralini multibanda Typical installation with multiband amplifier In...

Page 16: ...5 742 MHz Fine tuning of video carrier frequency pr 2 25 MHz max by 0 25 MHz step Insertion loss on Terrestrial SAT Combiner 1 5 2 5 dB RF combiner frequency range 5 2150 MHz DC pass through RF input...

Page 17: ...75 56 25 C2 02 59 25 65 75 C3 03 77 25 83 75 BIII C6 06 175 25 181 75 C7 07 183 25 189 75 C8 08 191 25 197 75 C9 09 199 25 205 75 C10 10 207 25 213 75 C11 11 215 25 221 75 C12 12 223 25 229 75 Tabell...

Page 18: ...a Table 9 SISTEMI SYSTEMS M N Canale Channel Vision C Audio C Stand G H Canale Channel Vision C Audio C Stand G H J4 U4 J4 U4 13 14 471 25 475 75 46 47 669 25 673 75 14 15 477 25 481 75 47 48 675 25 6...

Page 19: ...25 604 75 605 25 605 75 V E38 607 25 612 75 613 25 613 75 E39 615 25 620 75 621 25 621 75 E40 623 25 628 75 629 25 629 75 E41 631 25 636 75 637 25 637 75 E42 639 25 644 75 645 25 645 75 E43 647 25 65...

Page 20: ...ES D BEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROP ISCHEN RICHTLINIEN GR I Conforme alle norme EN 50083 2 direttiva europea 2004 108 EC EMC EN 60065 ed EN 60825 1 direttiva europea 2006 95 EC LVD GB It complies with t...

Reviews: