background image

      

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN

1)  Cubierta de la impresora (Figura      ).

 

•  Antes de introducir el papel, corte el borde del papel como se musetra.

2)  Papel en el brazo de la calculadora. El borde del papel deberá ser colocado como se muestra en la

 

(Figura      ).

 

•  Papel Estándar de Calculadora : Ancho: 57-58mm (2-1/4") / Máximo diámetro: 85mm (3-11/32"

)

3)  Inserte el borde del papel en parte superior de la máquina (Figura      ).

4)  Presione la tecla de alimentación de papel            para avanzar el papel (Figura      ).

       

REPLACING THE INK ROLLER (CP-16) 

 

Note: 

Turn power switch off.

1)  Remove the printer cover . (Figure      )

2) 

Hold the left side of the ink roller indicated as "

pull up

" and lift the ink roller up to remove it. (Figure      )

  •  To maintain clear printing, change the ink roller after about 8 rolls of printing paper have been used.

3)  Insert a new ink roller. (Figure      )

4)  Replace the printer cover. (Figure      )

 

CAUTION:

 The edge of the paper cutter may be sharp, please handle with care!

  •  Use only the Ink Roller CP-16

  •  Do not attempt to refill the ink roller, since this may cause mechanical difficulties.

 

LOADING AND REPLACING BATTERIES

 

LOADING

 

1)  Remove the battery cover by sliding in the direction of the arrow. (Figure      )

  2)  Load 4 new AA batteries as illustrated. (Figure      )

  3)  Replace the cover. 

 

REPLACEMENT

  •  Low battery power may cause printing problems or random paper advances. It can also disable

    the         key.

  •  If the display is dim or the printing speed decreases or the "          " icon appears 

(Figure      )

    then the batteries may need to be replaced. Replace batteries to resume normal operations.

  •  Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long period of time.

  

INSTALLING PRINTING PAPER

1)  Lift up the paper arm (Figure      ).

  • When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown.

2) 

Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as shown (Figure      ).

  •  Standard calculator paper –  Width: 57-58mm (2-1/4") / Max. Diameter: 85mm (3-11/32")

3)  Insert the paper into the slit at the top of the machine (Figure      ).

4)  Turn the calculator on. Press the paper feed key            to advance the paper (Figure      ).

IMPORTANT: READ BEFORE USE

Please read the following instructions and safety precautions before using the calculator. 

Keep this sheet on hand for future reference.

www.canon.com/calcmanual

 

Do not use or leave the calculator under direct sunlight. Areas subject to rapid temperature changes,  

  high humidity, dust and dirt should also be avoided. 

  Use a dry cloth to clean the casing of the unit. Do not use water or detergents.

  Only use the printer when the paper roll is loaded. 

  Avoid using the calculator in places where there are iron filings, as this may affect the electrical circuits  

  of the calculator. 

  Do not place anything on top of the machine, particularly on top of the printer mechanism.

  Turn the calculator off before removing the plug from the electrical outlet.

 

In case of electrical fault (i.e. smoke), disconnect the plug from the electrical outlet immediately. 

  The outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.

      

IMPORTANT FUNCTIONS TO REMEMBER

  

On/Clear / Off Key

 – Used for turning the calculator on.

   

When performing a calculation, press once to clear the last entered value. Press again to clear

   

all entered values, except memory. This key is also used for clearing the overflow error. 

   

Press and hold 2 second for turning the calculator off.

  

Print On/Off Key

 – Used for turning the printer on and off.

 

   

When the "PRINT" mark is on the display, entries and results will appear on the display and 

   

print out. 

   

When the "PRINT" mark is not on the display, entries and results will appear on the display, but

   

will not be printed out.

 

  

  

Business / Tax Function Key

  

– Used to switch between Business or Tax calculation. 

  

Paper Feed Key

 – Used for advancing the paper.

  

 

  

Rate Set Key 

– Used for setting the Tax rate or Currency Exchange rate.

  

Memory / Currency Function Key

 

– Used to switch between Memory or Currency Conversion

  

calculation. 

  

Non-Add Key

 – Used for printing out information which does not affect the calculation such as

   

dates and serial numbers. Figures are printed on the left-hand side of the paper. 

  

  

Equal Key

 – Used for obtaining addition, subtraction, multiplication and division results.

      

SPECIFICATIONS

Model name: P1-DHV-3

Operation temperature:  0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF )

Automatic Power-off: approx. 7 minutes

Dimensions: 196mm (L) x 99mm (W) x 40mm (H) / 7-23/32" x 3-57/64" x 1-37/64"  

Weight:  304 g (10.3 oz) with batteries / 234 g (8 oz) without batteries

Battery Life (with continuous use) High performance manganese batteries, prints about 9,000 lines

(Subject to change without notice)

IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR

Por favor lea la instrucciones siguientes y lasprecauciones antes de usar el Calculadora. 

Conserve esta hoja a la mano para referencia futura.

     

FUNCIONES IMPORTANTES A RECORDAR

 

Tecla de Encendido/Borrado / Apagado 

– Se usa para encender la calculadora. 

 

Cuando realice cálculos, presione una vez para borrar el último valor introducido. Presione 

 

nuevamente para borrar todos los valores introducidos, excepto la memoria. Esta tecla también 

 

es usada para borrar el error de rebose.

 

Presione y espera 2 segundos para desactivar la calculadora.

 

Tecla de Impresión Activada / Desactivada

 – Se utiliza para activar y desactivar la impresión.

  

 

Cuando la marca "PRINT" en la pantalla, las entradas y resultados serán mostrados en pantalla  

 

e impresos. Cuando la marca "PRINT" no aparece sobre en la pantalla, las entradas y   

 

resultados aparecerán en pantalla, pero no serán impresos.

 

Tecla de Función de Negocios / Impuestos

 

– Se utiliza para cambiar entre cálculo de 

 

negocios o impuestos.

 

Tecla de Avance de Papel 

– Permite avanzar el papel de impresión.

 

Tecla de Ajuste de Velocidad

 

– Se utiliza para establecer la tasa de impuesto o el tipo de

 

cambio de moneda.

  

 

Tecla de Función de Memoria / Moneda

 

– Se utiliza para conmutar entre cálculo de

 

conversión de memoria o de moneda.

 

 

Tecla de No-sumar

 – Utilizada para imprimir información que no afecta a los cálculos, tales

 

como fechas y números de serie. Los números son impresos del lado izquierdo del papel.

  

 

Tecla de Lgual 

– Utilizada para obtener resultados de adición, substracción, multiplicación

 

 

y división.

  

ESPECIFICACIONES

Nombre del modelo: P1-DHV-3 

Temperatura de operación: 0ºC A 40ºC (32ºF A 104ºF)

Desconexión automática: approx. 7 minutos

Dimensiones: 196mm (L) x 99mm (A) x 40mm (E) / 7-23/32" x 3-57/64" x 1-37/64"

Peso: 304 g (10.3 oz) con baterías / 234 g (8 oz) sin baterías

Vida útil de las pilas (Con uso continuo): Pilas de manganeso de alto rendimiento se imprimen aprox. 9,000 lineas

(Sujetas a cambios sin previo aviso)

     

REEMPLAZANDO EL RODILLO DE TINTA (CP-16) 

Nota:

 El interruptor de poder de vuelta completamente.

1)  Retire la cubierta del impresor. (Figura       )

2)  Tal como un clip para papel, en el lado izquierdo del rodillo de tinta, levante el rodillo de tinta y 

 ret

írelo

. (Figura       )

 

•  Para mantener ní

tida la impresi

ón, cambie el rodillo de tinta después de que approximadamente

 

  8 rollos de papel de impresión hayan sido usados.

3)  Introduzca un nuevo rodillo de tinta en su posición

. (Figura       )

4)  Reponga la cubierta del impresor. (Figura       )

 

PRECAUCIÓN

: El borde de la cortadora de papel puede agudo, por favor, hendle con cuidado!

 

•  Use únicamente el Rodillo de Tinta CP-16.

 

•  No intente recargar el rodillo de tinta, debido a que esto podría causar dificultades mecánicas.

    

CARGANDO Y REEMPLAZANDO BATERÍAS SECAS

 

■ 

CARGA

  1)  Retire la tapa de la batería deslizándola en la dirección de la flecha. (Figura      )

  2)  De carge de 4 pilas AA nuevas como se ilustra. (Figura      )

  3)  Coloque la tapa. 

■ 

REEMPLAZO

  •  Un bajo voltaje de las baterías puede causar defectos de impresión ó avance del papel

    intermitentemente. También puede inhabilitar la         tecla.

  •  Si la pantalla est

á

 oscura o disminuye la velocidad de impresión o en el icono aparece

    "         " (Figura      ), a continuación, las baterías pueden necesitar ser reemplazados. Reemplaze

    las baterías para reanudar las operaciones normales.

  •  Remueva la baterías si no planea usar la unidad por un largo período de tiempo.

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc., (Canon U.S.A.) with respect to Calculators purchased and used in the

 

United States respectively.
This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of sale) to Canon U.S.A. Factory Service Center. Canon

 

Calculators, when delivered to you in a new condition in the original container, are warranted against defective materials or workmanship 

as follows: for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective parts or Calculators returned to a Canon U.S.A. 

Factory  Service  Center  and  proven  to  be  defective  upon  inspection,  will  be  exchanged  at  Canon  U.S.A.’s  sole  option,  for  new  or 

comparable rebuilt parts or calculators (of the same or similar model). Warranty for replacement shall not extend the original warranty 

period of the defective calculator.
When  returning  Calculators  under  this  limited  warranty,  you  must  pre-pay  the  shipping  charges,  if  any,  and  enclose  a  complete

 

explanation of the problem. Calculators covered by this limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.’s sole option, and returned to 

you without charge by any Canon U.S.A. Service Center. This warranty does not cover rechargeable batteries that may be supplied with 

the Calculator, as to which batteries there shall be no warranty or replacement.
Information Technology Services Center will refer you to the nearest Factory Service Center. Repairs not under warranty will be at such

 

cost as Canon U.S.A. may from time to time generally establish.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not apply in the following cases:

(a)  Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow 

operating instructions, maintenance and environmental instructions prescribed in Canon U.S.A.’s instruction manual or service performed 

by other than a Canon U.S.A. Factory Service Center.

(b)  Use of parts (other than those distributed by Canon U.S.A. which damage the Calculator or cause abnormally frequent service calls 

or service problems.

(c)  If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.

(d)  Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries supplied as original equipment with the 

Calculator by Canon U.S.A. or water damage.
NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR

 

FITNESS  FOR A  PARTICULAR  PURPOSE, APPLIES  TO  THE  CALCULATORS AFTER  THE APPLICABLE  PERIOD  OF  EXPRESS 

WARRANTY STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN 

BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THE CALCULATORS SHALL BIND CANON U.S.A. (SOME STATES 

OR  PROVINCES  DO  NOT ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO THE ABOVE  LIMITATION 

MAY  NOT APPLY  TO  YOU.)  NEITHER  CANON  U.S.A.  SHALL  BE  LIABLE  FOR  LOSS  OF  REVENUE  OR  PROFITS,  FAILURE  TO 

REALIZE  SAVINGS  OR  OTHER  BENEFITS,  OR  FOR  ANY  OTHER  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES 

CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH 

THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL 

RECOVERY  OF  ANY  KIND  AGAINST  CANON  U.S.A.  BE  GREATER  IN  AMOUNT  THAN  THE  PURCHASE  PRICE  OF  THE 

CALCULATOR  SOLD  BY  CANON  U.S.A. AND  CAUSING  THE ALLEGED  DAMAGE.  WITHOUT  LIMITING  THE  FOREGOING,  YOU 

ASSUME ALL  RISK AND  LIABILITY  FOR  LOSS,  DAMAGE  OR  INJURY  TO  YOU AND  YOUR  PROPERTY AND  TO  OTHERS AND 

THEIR  PROPERTY ARISING  OUT  OF  USE,  MISUSE  OR  INABILITY  TO  USE ANY  CALCULATOR  SOLD  BY  CANON  U.S.A.  OR 

CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME STATES OR 

PROVINCES  DO  NOT ALLOW  THE  EXCLUSION  OR  LIMITATION  OF  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  SO  THE 

ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE 

OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT 

AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province

.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Park, Melville, NY 11747

Canon Information Technology Services in the United States

For all general inquiries, operational assistance, accessory orders or for the location of the nearest service facility for this product in the 

United States, please contact:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Park, Melville, NY 11747

Customer Relations Division 

1-800-828-4040

Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service, you will need to present a copy of your original bill of 

sale from your Consumer Calculator retailer at the time of service.
Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment, should you need to transport it for service.

FCC REGULATIONS

NOTE: 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 

of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

 • Reorient or relocate the receiving antenna.

 • Increase the separation between the equipment and receiver.

 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or 

modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

RÈGLEMENT DE LA FCC

REMARQUE : 

L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de classe B, 

conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le 

brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si 

l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. 

Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du brouillage 

nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous 

et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

 • Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.

 • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

 • Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

 • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.

N’effectuer ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si de tels 

changements ou modifications sont apportés, il pourraît être nécessaire de faire fonctionner l’appareil.

CONSUMIDOR CANON CALCULADORA DE GARANTÍA LIMITADA

La garantía limitada es otorgada por Canon EE.UU., Inc., (Canon EE.UU.) con respecto a Calculadoras adquiridos y utilizados

 

en los Estados Unidos respectivamente.
Esta garantía limitada sólo es eficaz a la presentación del comprobante de compra (factura de venta) para Canon EE.UU.,

 

Centro de Reparaciones. Calculadoras Canon, cuando fue entregado a usted en una nueva condición en el envase original, 

están garantizados contra defectos de materiales o mano de obra de la siguiente manera: por un período de un (1) año a partir 

de  la  fecha  de  compra  original,  las  piezas  defectuosas  o  Calculadoras  regresó  a  una  factoría  Canon  EE.UU.  Centro  de 

Reparaciones y ha demostrado ser defectuoso en la inspección, se intercambian en Canon EE.UU., para las partes nuevas o 

reconstruidas comparables o calculadoras (del mismo modelo o similar). Garantía de sustitución no extenderá el período de 

garantía original de la calculadora defectuosa.
Al  regresar  Calculadoras  bajo  esta  garantía  limitada,  usted  debe  pagar  por  adelantado  los  gastos  de  envío,  en  su  caso,  y

 

adjuntar una explicación completa del problema. Calculadoras cubiertos por esta garantía limitada serán reparados en Canon 

EE.UU., y se le devolverá sin cargo alguno por cualquier Canon EE.UU. Centro de Servicio. Esta garantía no cubre las baterías 

recargables que pueden ser suministrados con la calculadora, en cuanto a que las baterías no habrá garantía o reemplazo.
Servicios de Información Tecnológica Información/Centro de Servicio lo remitirá a la cercana fábrica de Centro de Servicio. Las

 

reparaciones que no están bajo garantía será a un costo como Canon EE.UU. puede de vez en cuando por lo general establecer.

Esta garantía limitada cubre todos los defectos encontrados durante el uso normal de las calculadoras, y no se aplica en los 

siguientes casos:

(a)  La  pérdida  o  daño  de  las  Calculadoras  debido  a  abuso,  mal  uso,  alteración,  accidente,  las  fluctuaciones  de  corriente 

eléctrica,  no  seguir  las  instrucciones  de  operación,  mantenimiento  y  medio  ambiente  prescritas  en  Canon  EE.UU. 

instrucciones de uso o servicio realizado por personas ajenas a un Canon EE.UU. Centro de Servicio de Fábrica.

(b) El uso de piezas (excepto los distribuidos por Canon EE.UU.) que dañan la calculadora o que requiere de llamadas de 

servicio anormalmente frecuentes o problemas de servicio.

(c) Si la calculadora ha tenido sus números de serie o citas alterado o removido.

(d) Las pérdidas o daños debido a la Calculadora de baterías con fugas (que no sean las pilas recargables suministradas con 

el equipo original de la calculadora de Canon EE.UU.) o daños por agua.
SIN  GARANTÍA  (O  CONDICIÓN)  *INCLUYENDO  CUALQUIER  GARANTÍA  (O  CONDICIÓN)*  DE  COMERCIALIZACIÓN  O

 

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE REFIERE A: LAS CALCULADORAS DESPUÉS DE LA PERÍODO DE 

LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA, A EXCEPCIÓN 

DE  LA  MENCIONADA ANTERIORMENTE,  POR  CUALQUIER  PERSONA,  FIRMA  O  CORPORACIÓN  CON  RESPECTO A 

LAS  CALCULADORAS  OBLIGARÁ  A  CANON  EE.UU.  (ALGUNOS  ESTADOS  O  PROVINCIAS  NO  PERMITEN  LA 

LIMITACIÓN  DE  LA  DURACIÓN  DE  LAS  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS,  POR  LO  QUE  PODRÍA  NO  SER  APLICABLE  AL 

USUARIO.)  NI  CANON  EE.UU.  SE  HACE  RESPONSABLE  POR  PÉRDIDA  DE  INGRESOS  O  BENEFICIOS,  FALTA  DE 

AHORROS  U  OTROS  BENEFICIOS  O  POR  CUALQUIER  OTRO  DAÑO  ESPECIAL,  INCIDENTAL  O  CONSECUENTE 

CAUSADO  POR  EL  USO,  MAL  USO  O  INCAPACIDAD  DE  USAR  LA  CALCULADORA,  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA 

TEORÍA  DEL  DERECHO  EN  QUE  SE  BASA  LA  DEMANDA,  Y AUN  SI  CANON  EE.UU.  HA  SIDO  NOTIFICADO  DE  LA 

POSIBILIDAD  DE  TALES  DAÑOS.  NI  LA  RECUPERACIÓN  DE  CUALQUIER  TIPO  O  CONTRA  CANON  EE.UU.  SERÁ 

SUPERIOR A LA CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DE LA CALCULADORA QUE SE VENDE POR CANON EE.UU. 

Y  CAUSANDO  EL  PERJUICIO  INVOCADO.  SIN  PERJUICIO  DE  LO  ANTERIOR,  QUE  ASUMIR  TODO  RIESGO  Y 

RESPONSABILIDAD  POR  PÉRDIDA,  DAÑO  O  PERJUICIO A  USTED  Y  SU  PROPIEDAD  Y  DE  SUS  BIENES  Y  OTROS 

DERIVADOS DE USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USAR CUALQUIER CALCULADORA QUE SE VENDE POR CANON 

EE.UU.  NO  CAUSADO  DIRECTAMENTE  POR  LA  NEGLIGENCIA  DE  CANON  EE.UU.  (ALGUNOS  ESTADOS  O 

PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O POR ELLO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN NO 

SER  APLICABLE  AL  USUARIO.)  ESTA  GARANTÍA  NO  SE  APLICA  A  CUALQUIER  PERSONA  QUE  NO  SEA  EL 

COMPRADOR  ORIGINAL  DE  LA  CALCULADORA  O  LA  PERSONA  PARA  QUIEN  FUE  EL  PRODUCTO  DE  REGALO  Y 

ESTABLECE SU ÚNICO RECURSO.
Esta  garantía  le  otorga  derechos  legales  específicos,  y  usted  también  puede  tener  otros  derechos  que  varían  de  estado  a

 

estado o de provincia a provincia.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Park, Melville, NY 11747

Canon Servicios de Tecnologías de la Información en los Estados Unidos Para información general, asistencia operativa, los

 pedidos 

de accesorios o para la ubicación de un centro de servicio para este producto en los Estados Unidos, por favor contactar con:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Park, Melville, NY 11747

Customer Relations Division 

(División de Relaciones con el Cliente)

1-800-828-4040

Por favor, mantenga una copia de su factura original de venta. Con el fin de obtener servicio de garantía, deberá presentar una 

copia de su factura original de venta de su consumo minorista calculadora en el momento de servicio.
También por favor, tenga todos los materiales de embalaje y la caja de embalaje original para proteger su equipo, en caso de

 

que usted necesita para transportarlo para servicio.

CAUTION AND GENERAL MAINTENANCE

ENGLISH

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

ES

EN

P1-DHV 

E-IM-3025

         

AC OPERATION

 

CANON AC ADAPTER AD-38 II / AC-380 III (OPTIONAL) 

•  Use only the Canon AC Adapter AD-38 II / AC-380 III.

•   Turn the power switch to OFF before connecting or disconnecting the 

  AC Adapter.

■ 

To purchase optional AC Adapter, please visit http://www.estore.usa.canon.com

  When plugging the AC adapter during the "ON" mode. 

      • Press

         

key to restart the calcualtor.

    

 

/

         

CALCULATING WITH DECIMALS

  

Decimal Point Selector Key

 – Used for designating the decimal point position (F, 0, 2, 3, 4, A)

  

for calculated results.

  

A (Add-Mode)

 – Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2-digit 

   

decimal. This is convenient for currency calculations.

  

F (Floating Decimal point) 

– All effective numbers up to 12 digits are printed or displayed.

  

(no "

F

" icon is displayed)

  

Rounding Key

 – Used for round-up [     ] , round-off [5/4], or round-down [     ] to the

   

pre-selected decimal digits in the result.

 

/

/

      

OVERFLOW FUNCTION

Press          

to clear the overflow if the following cases occur:

– When "E" is displayed

– A dotted line is printed, and keyboard is electronically locked

– Further operation is impossible. 

The overflow occurs when:

1)  The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal point.

2)  Dividing by "0"

.

3)  The sequential operation speed is faster than the calculation processing speed. 

  (Buffer Register Overflow)

/

ESPAÑOL

      

CÁLCULOS CON DECIMALES

 

Tecla de Selección de Punto Decimal 

– Utilizada para designar la posición del punto decimal

 

 

para (F, 0, 2, 3, 4, A) resultados calculados.

 

A (Modo de Adición)

 – Las adiciones y substracciones son realizadas con dos dígitos

 

decimales automaticamente. Es conveniente para cálculos monetarios.

 

F (Punto Decimal Flotante)

 – Todos los números efectivos hasta 12 dígitos son impresos o

 

desplegados. (No se muestra ningún icono "F")

 

Tecla de redondeo

 – Es usado para redondear el resultado hacia arriba [      ], redondear [5/4], 

 

o redondear hacia abajo [      ] a la cantidad de decimales pre-seleccionados. 

                

PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL

 

No use o deje la calculadora expuesta directamente a la luz solar. También debe evitar 

á

reas sujetas 

  a cambios r

á

pidos de temperatura, y 

á

reas de alta humedad y suciedad.

  Para limpiar la caja use un paño seco. No use agua o detergentes.

  Encienda el impresor únicamente cuando haya cargardo paper para impression.  

  Evite usar la calculadora en lugares con limaduras de hierro, debido a que esto puede afectar los 

  circuitos eléctricos de la calculadora. 

  No coloque objetos sobre la calculadora, especialmente sobre el mecanismo de impresión. 

  Apague el interruptor de energía antes de retirar el enchufe del tomacorrientes.

  En caso de falla eléctrica (por ejemplo, humo), desconecte el enchufe de la toma eléctrica

  inmediatamente.  La toma de electricidad debe estar cerca del equipo y ser accessible fácilmente. 

/

      

OPERACIÓN POR CA

ADAPTATEUR DE AC AD-38 II / AC-380 III DE CANON (OPCIÓNAL)

 

•  Use únicamente el adaptador de AC AD-38 II / AC-380 III de Canon.

•  Girar el interruptor de encendido en OFF antes de conectar o desconectar el  

 

 

  adaptador de CA.

■ 

Para comprar el adaptador de CA opciónal por favor visite 

  http://www.estore.usa.canon.com

  Cuando vuelva a conectar el adaptador de CA durante el mode "ON"

.

  • Pulse la tecla

         

tecla para reiniciar la calculadora.

/

    

FUNCIÓN DE REBOSAMIENTO DE CAPACIDAD

Presione

         para borrar el rebose si

 los siguientes casos: 

– Cuando aparece una "E" en la pantalla

– Una línea de puntos es empresa y el teclado se bloquea electrónicamente

– La operación subsiguiente no es posible

La función de rebose ocurre cuando:

1)  El resultado o el contenido de la memoria excede de 12 digitos a la izquierda del punto decimal.

2)  Divide por "0".

3)  La velocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del proceso de cálculo.  

  (Rebosamiento del registro de la memoria intermedia)

/

RESET

     

DECIMAL POINT SELECTION

   CONMUTADOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

/

RESET

Reviews: