7
3
GERÄTEBESCHREIBUNG
3
DESCRIPTION DE L’ APPAREIL
3
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
These water coolers were designed to provide large quantities of still and carbonated
cold water and water heated to 95°C.
They are easy to use and manufactured using top quality materials, offering the
utmost hygiene and ease of maintenance; a UV safety system, available as an
optional on countertop models. It protects the water distribution area from bacteria
(patented system).
They should always be connected to a mains drinking water supply and can be fitted
with special filtering kits.
They can be used in various settings, ranging from cafés, restaurants, offices and
domestic environments; they should always be installed indoors and in the environ-
mental conditions described under the “technical features” heading.
They are equipped with an internal cooling system, capable of supplying water
cooled to 3 ÷ 10°C.
They use a direct cooling system (hermetic ice bank)
Ces refroidisseurs d’eau ont été spécialement conçus pour débiter de grosses
quantités d’eau froide, plate ou gazeuse, ou chaude à 95°C.
Simples à utiliser, ils sont réalisés dans du matériel de haute qualité pour offrir un
maximum d’hygiène et un entretien facile; un système de sécurité UV, disponible en
option dans les modèles sur tables, protège la zone de débit de l’eau des batteries
(système breveté).
Ils doivent toujours être branchés à une canalisation d’eau potable et peuvent monter
des kits filtrants spéciaux.
Ils peuvent être installés aussi bien dans des cafés, des restaurants, des bureaux
qu’à la maison, l’installation est toujours prévue à couvert et dans les conditions
ambiantes prévues dans le chapitre “caractéristiques techniques”.
Ils sont équipés d’une installation frigorifique intérieure permettant de débiter de
l’eau froide à 3 ÷ 10°C.
Diese Trinkwasserkühler dienen der Bereitung von großen Mengen an gekühltem
stillen oder CO
2
-haltigem, sowie 95°C heißem Wasser.
Sie sind einfach zu bedienen und bestehen aus hochwertigen Materialien. Sie
bieten dem Benutzer größtmögliche Hygiene und Wartungsfreundlichkeit; Ein UV-
Sicherheitssystem, das als Zubehör für Vitrinenaufsatzmodelle erhältlich ist und den
Wasserauslassbereich vor Bakterienbefall schützt (patentiertes System).
Sie sind ausschließlich an eine Trinkwasserleitung anzuschließen und können mit
besonderen Filtersätzen ausgestattet werden.
Diese Geräte sind vielseitig einsetzbar, so zum Beispiel in Bars, Restaurants, in
Büroräumen oder auch zu Hause, jedoch stets in geschlossenen Räumlichkeiten, die
gewissen Bedingungen entsprechenden (siehe Abschnitt “Technische Merkmale”).
Sie verfügen über ein internes Kühlsystem, welches das Wasser auf Temperaturen
von 3 ÷ 10°C. abkühlt.
Dabei wird ein direktes Kühlsystem verwendet (hermetische Eisvitrine)
Folgende Modelle sind erhältlich:
Estos refrigeradores han sido estudiados para servir una gran cantidad de agua fría,
natural y con gas, o caliente, a 95°C.
Son de fácil uso y están fabricados con materiales de gran calidad para ofrecer la
máxima higiene y sencillez de mantenimiento; un sistema de seguridad UV, disponible
como optional en los modelos bajo - banco, protege la zona de suministro de agua
de las bacterias (sistema patentado).
Deben conectarse siempre a una red hídrica de agua potable y se pueden equipar
con kits filtrantes especiales.
Se pueden instalar en distintos ambientes, como bares, restaurantes, oficinas y am-
bientes domésticos; la instalación está prevista para zonas cubiertas y en condiciones
ambientales como las descritas en el capítulo “características técnicas”.
Están dotados de una instalación frigorífica interna, capaz de suministrar agua
refrigerada a 3 ÷ 10°C.
Two types of water coolers are available:
- Countertop (1)
- Undercounter (2)
Some models can also provide carbonated water (WG versions), in which case they
need to be connected to a CO
2
cylinder.
- Auftisch-Gerät (1)
- Untertisch-Gerät (2)
Einige Geräte können zur Herstellung von Sprudelwasser eingesetzt werden (Ver-
sionen WG) und sind daher an eine CO
2
-Flasche anzuschließen.
Ils utilisent un système de refroidissement direct (bac à glaçons hermétique)
Ils ont disponibles en version :
- A poser (1)
- Sous plan (2)
Les modèles qui sont prévus pour débit d’eau gazeuse (versions WG) doivent être
raccordés à une bouteille de CO
2
alimentaire.
Utilizan un sistema de refrigeración directo (acumulador de hielo hermético)
Están disponibles en los modelos:
- Sobre banco (1)
- Bajo banco (2)
Algunos modelos están preparados para suministrar agua con gas (versiones WG),
por lo que requieren una conexión con una bomba de CO
2
alimentario.
GB
D
F
E
Summary of Contents for CTDWC25
Page 32: ...32...