background image

17

français

F

Utilisation des cellules en 
refroidissement et congélation

L'autotest terminé, le régulateur revient automatiquement au dernier programme effectué (Pré-
refroidissement, produits délicats, produits standards, pièces épaisses, congélation, Prog.1, Prog 2,
Prog 3). La disponibilité de ces programmes est fonction du paramétrage du régulateur.
L'exemple montre l'écran réglé sur le programme 'produits standards' avec líindication en haut des
programmes précédent et suivant. Pour changer la programmation, tourner le bouton  dans un sens
ou dans l'autre et s'arrêter sur celle désirée. (Voir page 20 pour des conseils)

Pour enclencher un cycle, appuyer et relâcher le bouton

Pour arrêter un cycle en cours, maintenir appuyé le bouton pendant 2 secondes.
L'affichage retourne à la liste des programmes.

En fin de cycle, la cellule se met automatiquement en mode stockage (exemple de gauche). Une
alarme retentit. Appuyer et relâcher le bouton pour acquitter l'alarme. En cas de non acquittement,
la cellule passe en mode stockage et l'alarme sonne périodiquement. Pour annuler, presser et 
relâcher le bouton.

A tout moment en cours de cycle, le bouton peut être tourné et l'écran indique des informations
sur le programme en fonction. L'affichage dure 10 secondes puis retourne automatiquement à
l'écran du cycle. 

Opérations de base

6

Lors du raccordement au secteur, le régulateur enclenche un 'auto-test' pendant 3 secondes 
environ. Pendant cette période l'afficheur indique:

Le programme démarre pendant 10 minutes (exemple de gauche). Après cette période, selon la
température relevée par la sonde à piquer, le régulateur détermine de façon 'intelligente' si le cycle
est contrôlé par le temps (exemple au milieu) ou par la température (exemple de droite). 

20

français

F

Alarmes et avertissements

8

Pressost HP:

Les raisons de cette alarme peuvent être:
La température d'introduction des produits est supèrieure à 90˚C. 
La quantité de produit est supérieure aux spécifications de l'appareil.  
Le soufflage d'air est bloqué ou réduit
Le filtre du condenseur est encrassé.
Après vérification, si l'alarme persiste, appeler votre revendeur Foster.

Défaut tension:

Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement. Le programme poursuit 
automatiquement le programme en cours. Au delà de 5 minutes, le régulateur se mettra en mode stockage. 
Pour contrôler le déroulement du cycle, aller au menu information pour vérifier l'historique.

Défaut de tension:

D'une durée inférieure à 5 minutes, l'appareil reprend le cycle en cours dès que le défaut a disparu.
D'une durée supérieure à 5 minutes, l'appareil passera automatiquement en mode stockage lors du 
ré-enclenchement.
Pour contrôler l'historique, afficher l'écran d'informations.

Pour redémarrer, appuyer et lâcher le bouton (passage par l'écran de veille), puis maintenir appuyé 
pendant 2 secondes pour accéder à la sélection des programmes

Les 4 programmes principaux et utiles sont:

Délicats:

Pour éviter la cristallisation de surface des produits délicats tels, les pâtisseries ou les produits à haute teneur en eau comme

les légumes verts, le riz ou les pâtes. 

Standard:

Cas général díun grand nombre d'aliments incluant les pâtés en croûte, les lasagnes ou les portions individuelles qui 

nécessitent un ralentissement du froid en fin de cycle pour éviter la cristallisation de surface.

Epaisse:

Recommandé pour les produits à haute densité ou forte densité en graisse tels les rotis, les ragoûts ou les aliments en 

barquettes operculées.

Congélation:

Congélation des produits de +63˚C à -18˚C à cœur en moins de 240 minutes.

Guide des temps de refroidissement
Type de denrées

9

Note:  les temps annoncés ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont dépendants des types de 
produits, du conditionnement et des quantités.

Type de denrées

Exemple

Programme

Temps estimé en

Temps estimé

de refroidissement

en 

congélation

Refroidissement

(minutes)

(minutes)

Viandes

Bœuf, porc, mouton, volailles

Standard

40 - 90

60 - 240

Poissons

Frit ou court bouillon

Délicats

30 - 90

60 - 240

Saumon, haddock

Plats préparés

Ragoûts, lasagne, Risotto 

Standard

50 - 90

90 - 240

Légumes

Vapeur ou frits, riz 

Délicats

30 - 90

60 - 240

Fruits

Délicats

60 - 90

60 - 240

Pâtisseries

Standard

30 - 90

70 - 240

Desserts

A base de fruits, flans

Délicats

30 - 90

70 - 240

Summary of Contents for BC 21

Page 1: ...ter Refrigerator France SA Tel 33 01 34 30 22 22 Fax 33 01 30 37 68 74 Email info fosterfrance com Germany Foster Refrigerator Germany Tel 0781 9907840 oder 0700 00FOSTER Fax 0781 9907844 E Mail info foster de com www fosterrefrigerator de operating instructions GB Operating instructions F Notice d installation et d utilisation NL Gebruiksaanwijzing D Bedienungsanleitung BC11 BCF 11 BC 21 BCF 21 B...

Page 2: ...h 35 Español E 8 Deben de ser inspeccionados con regularidad y reemplazados en caso de encontrarse dañados Para su limpieza utilizar un paño jabonoso y aclarar a continuación Burletes de Puerta 11 Limpieza mantenimiento Con los cuidados adecuados en acero inoxidable tiene la capacidad de resistir a la corrosión durante muchos años Para ello se recomienda el siguiente régimen de limpieza semanal a ...

Page 3: ...ser refrigerado no exceda de lo especificado en el armario HP interruptor Causas para que esta alarma aparezca pueden ser Que la temperatura del producto exceda los 90ºC Hay demasiada cantidad de producto colocado en el armario Que la circulación del aire sea limitada Que el filtro del condensador requiera una limpieza Si el problema persiste llame al servicio autorizado de Foster La electricidad ...

Page 4: ...icador para acceder a la opción HACCP Presionar y soltar el indicador para mover la pantalla de selección para informes largos o cortos girar el indicador para seleccionar la opción una vez seleccionada presionar y soltar el indicador para su confirmación Presionar y soltar el indicador para movernos a la pantalla de selección y para imprimir una muestra seleccionar 3 ó 5 del intervalo de selecció...

Page 5: ...ccurs it will automatically change to a timed program until it is completed further operation will be possible Call your Foster Authorised Service Company Door Open The display will continue to show the alarm message until the door is closed If this does not cancel the alarm call your Foster Authorised Service Company 32 Español E Pre enfriamiento Este programa se utiliza para la pre refrigeración...

Page 6: ...Stews casseroles lasagne risotto Hard 50 90 90 240 shepherds pie Vegetables Steamed or roasted veg rice and Soft 30 90 60 240 Pulses potatoes etc Fruit Stewed and cooked fruits Soft 60 90 60 240 Bakery Cakes Hard 30 90 70 240 Bakery Pastries Hard 60 90 50 240 Desserts Fruit Based desserts egg based flans Soft 30 90 70 240 Desserts Sponge puddings and dense desserts Hard 30 90 70 240 such as cheese...

Page 7: ...d Allow food to rest after cooking especially meat to ensure the quality and texture of the end product Guidelines recommend that food is rested and cooled for 30 minutes before blast chilling Do not overload the Blast Chiller as this will mean the required temperature will not be achieved in time of Blast Chilling Freezing 13 30 Español E INSTALACION Ubicación Desembalaje 1 IMPORTANTE Para el ins...

Page 8: ... aanbevolen om de koelsnelheid te verhogen In geval van twijfel gebruikt u de kerntemperatuurvoeler om na te gaan of veilige temperaturen zijn bereikt LET OP Probleemoplossing Controles moeten worden uitgevoerd door een vakkundig persoon Controleer de volgende punten voordat u contact opneemt met de klantenservice stroomuitval netstroom kan zijn weggevallen storingen zoals omschreven in de bedieni...

Page 9: ...anneer zij beschadigd zijn Om ze schoon te maken veegt u ze eerst af met een warme vochtige doek met een beetje zeep en vervolgens met een schone vochtige doek Tenslotte wrijft u ze grondig droog voordat u de deur sluit Deurrubbers 11 Reinigingsinstructies Reinigingsinstructies 10 N B Schakel vóór de reiniging het apparaat uit De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door...

Page 10: ...en ovenschotels Hard 50 90 90 240 lasagne risotto gehaktschotels Groenten en Gestoomde of geroosterde groenten Soft 30 90 60 240 peulvruchten rijst en aardappelen etc Fruit Gebakken en gekookt fruit Soft 60 90 60 240 Bakkersproducten Cakes Hard 30 90 70 240 Bakkersproducten Gebak Hard 60 90 50 240 Desserts Fruitdesserts en vlaaitjes van eierdeeg Soft 30 90 70 240 Desserts Desserts van biscuitdeeg ...

Page 11: ...eactiveerd en verschijnt het programmakeuzescherm Set Time Date Tijd en datum instellen Houd in het programmakeuzescherm de draaiknop 2 seconden ingedrukt om het informatiescherm weer te geven Draai aan de draaiknop tot dat SET TIME DATE verschijnt Druk eenmaal op de draaiknop om naar het servicescherm te gaan Druk eenmaal op de draaiknop om naar de weergegeven tijd in uren en minuten te gaan Draa...

Page 12: ...Bei einer zu hohen Produkttemperatur prüfen Sie ob das Produktgewicht zu hoch oder die Schockkühlzeit zu kurz für die Größe des Gerätes sind 25 nederlands NL Pre Chill Dit programma wordt gebruikt om de kast voor te koelen voorafgaand aan de eerste cyclus Dit gebeurt terwijl de blast chiller leeg is in een kort programma van ongeveer 20 minuten Pre Chill wordt algemeen gezien als de juiste methode...

Page 13: ...udding Soft 30 90 70 240 Desserts Verschiedene Kuchensorten Hard 30 90 70 240 24 nederlands NL Gebruiksaanwijzing Om het programma te starten eenvoudig de draaiknop indrukken en weer loslaten Op elk moment tijdens de werking van de blast chiller kan er aan de draaiknop gedraaid worden om informatie te krijgen over de betreffende werkingstand Het display blijft 10 seconden deze informatie geven en ...

Page 14: ... over de bediening het beladen de reiniging en het onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN Koelkasten bevatten onderdelen die wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt schadelijk kunnen zijn voor het milieu Alle oude koelkasten moeten door erkende en geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt dit in overeenst...

Page 15: ...ance défauts Les vérifications doivent être effectuées par du personnel autorisé Avant d appeler votre revendeur agréé prière de contrôler les points suivants Défaut d alimentation électrique disjoncteur Défaut affiché sur le régulateur voir chapitre alarmes et avertissements Prise de courant endommagée En cas de besoin d assistance technique préciser Le numéro de série de l appareil Le type de l ...

Page 16: ...CF RI 1 Fixer le bac de récupération des eaux de dégivrage sur l arrière de l appareil à extérieur à l aide des vis fournies BCCF1 Glisser le bac dans les glissières sous l appareil Les écoulements peuvent alternativement être reliés directement au réseau d eaux usées 21 français F 8 Ceux ci doivent régulièrement être inspectés et remplacés en cas de détérioration Nettoyer avec un chiffon imbibé d...

Page 17: ...e du condenseur est encrassé Après vérification si l alarme persiste appeler votre revendeur Foster Défaut tension Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement Le programme poursuit automatiquement le programme en cours Au delà de 5 minutes le régulateur se mettra en mode stockage Pour contrôler le déroulement du cycle aller au menu information pour vérifier l histori...

Page 18: ...er le bouton pour accéder à la sélection entre un rapport complet ou succinct Le choix se fait en tournant le bouton sur l option choisie Appuyer et relâcher le bouton pour confirmer Appuyer et relâcher le bouton pour revenir à l écran précédent et choisir entre 3 et 5 minutes l incrémentation des relevés de température Ce choix effectué maintenir pressé le bouton pendant 2 secondes pour revenir à...

Reviews: