138
139
Wodoszczelność
Zakres użytkowania
Oznaczenie
na deklu
Głębokość
Mycie rąk
Kąpiel,
natrysk
Pływanie,
nurkowanie
Nurkowanie
z aparaturą
-
-
WR
-
3 ATM
3 bary,
30 metrów
5 ATM
5 barów,
50 metrów
10 ATM
10 barów,
100 metrów
20 ATM
20 barów,
200 metrów
30 ATM
30 barów,
300 metrów
50 ATM
50 barów,
500 metrów
Koronka zawsze musi znajdować się w pozycji zamkniętej (w normalnej pozycji).
Dokręć do końca koronkę blokującą.
• W celu zapewnienia wodoszczelności, nie zalecane jest narażanie zegarka na działanie gorącej wody.
• Zegarek należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki i wody. Nie należy zanurzać zegarka w wodzie,
jeśli nie ma odpowiedniego oznaczenia (patrz oznaczenie na deklu).
• Po zamoczeniu w słonej wodzie zegarek należy przepłukać pod bieżącą wodą i wytrzeć do sucha za pomocą
miękkiej ściereczki.
• Metalową bransoletę zegarka należy regularnie czyścić, aby zachować jej atrakcyjny wygląd. Do tego celu należy
użyć miękkiej szczoteczki zwilżonej wodą z mydłem lub łagodnym detergentem. Po czyszczeniu zegarek należy
dokładnie wytrzeć miękką ściereczką.
REPLACED WITH CORRECTED Polish
Sekundomierz
Cal 8171/202
Ustawianie godziny
1. Odciągnij pokrętło do pozycji 3.
2. Obróć koronkę, aby ustawić wymaganą godzinę.
3. Ustaw pokrętło w pozycji 1.
Ustawianie daty
1. Odciągnij pokrętło do pozycji 2.
2. Obracaj koronkę w lewo, aż w okienku daty pojawi się prawidłowa data.
3. Ustaw pokrętło w pozycji 1.
Obsługa chronografu
1. Naciśnij przycisk A, aby uruchomić/zatrzymać chronograf.
2. Naciśnij przycisk B, aby użyć podziału czasu/wyzerować sekundomierz.
Kalibracja
1. Aby skalibrować ruch po wymianie baterii, wyciągnij pokrętło do pozycji 2.
2. Aby wyzerować minuty, naciśnij przycisk B.
3. Aby wyzerować sekundy, naciśnij przycisk A.
4. Ustaw pokrętło w pozycji 1.
LICZNIK 30 MINUT
DATA
WSKAZÓWKA 1/5 SEKUNDY
CHRONOGRAFU
WSKAZÓWKA
SEKUNDOWA
B
A
1 2 3