Foppapedretti Mammamia DIN DON Manual Download Page 10

TR

 - 

uyarilar

ÖNEMLİ, GELECEKTE DANIŞMAK İÇİN 

SAKLAYIN: DİKKATLİCE OKUYUN.

•  Kutunun içeriğini kontrol edin.
•  Yatağın  montaj  esnasında  zarar  görmesini 

önlemek  için,  ambalajları  temiz  ve  düz 
yüzeyler üzerinde çıkarın.

• DIKKAT

! Montaj işlemi sadece ve sadece bir 

yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir.

• ÖNEMLİ

:  Doğru  montaj  için,  işlemleri 

belirtilen sıraya göre izleyin. Hatalı bir montaj 
yatağı tehlikeli kılabilir.

• UYARI

: Yatağı kıvılcım çıkarabilecek elektrikli 

cihazların  veya  başka  objelerin  yakınlarına 
yerleştirmemeye dikkat edin.

• UYARI

: Bir tarafı hasar görmüş, aşınmış veya 

eksik ise yatağı kullanmayın.

• UYARI

:  Yatakta  asla  boğulma  riski 

taşıyabilecek  veya  çocuğun  bariyerden 
atlamasına  imkan  tanıyabilecek  bir  destek 
teşkil eden objeler bırakmayın.

• UYARI

: Yatakta birden fazla şilte kullanmayın.

•  Çocuk  denetimsiz  bir  şekilde  yatakta  tek 

başına  bulunuyorsa,  ayarlanabilir  bariyerin 
en  yüksek  pozisyonda  olduğunu  daima 
kontrol edin.

•  Seçilen şilte, somya alt pozisyona sabitlenmiş 

olarak, şilte yüzeyi ile bariyerlerin üst kenarları 
(üst pozisyona ayarlanabilir bariyer) arasında 
en az 500 mm bir mesafe, veya somya üst 
pozisyona  sabitlenmiş  olarak,  şilte  yüzeyi 
ve  bariyerlerin  üst  kenarları  (üst  pozisyona 
ayarlanabilir bariyer) arasında en az 200 mm 
bir mesafe garanti etmelidir.

•  Yatak  124x63  cm  ebatlarındaki  bir  şilte 

için  uygundur.  Şiltenin  kalınlığı  12  cm’yi 
aşmamalıdır.

•  Şilte  ebatları,  şilte  ve  kenarlar  ile  uç 

arasındaki  toleransın  30  mm’den  az 
olmamasını garanti etmelidir. 

•  Montaj  vidalarının  daima  iyi  sıkıştırılmış 

olduklarını periyodik olarak kontrol edin; aksi 
taktirde, boğulma riskine sebebiyet vererek, 
takılabilecek  objeleri  (zincirler,  giysiler,  vs.) 
engellemek için tamamen sıkıştırın.

•  Düşme  tehlikesini  önlemek  için,  çocuk 

yatağın dışına tırmanacak duruma geldiğinde 
yatağı kullanmayın.

•  Sadece üretici tarafından tedarik edilen veya 

izin verilen yedek parçaları kullanın.

•  Yatağın  doğru  kullanımı  ve  bakımı  uzun 

ömürlü  olmasına  ve  problemsiz  kullaımına 
imkan tanır.

KABLOLAR

• UYARI  Boğulma  tehlikesi. 

Çocuklar için 

kablo  ile  boğulma  riski  bulunmaktadır. 
Adaptör kablosunu çocuklardan uzak tutun.

•  AC adaptörü için uzatma kablosu 

kullanmayın. Yalnızca verilen AC adaptörünü 
kullanın.

•  AC adaptörünü elektrik prizine takarken, 

bağlantı elemanının ucuna DOKUNMAYIN.

•  Güç kabloları, nesneler/mobilyalar tarafından 

SIKIŞTIRILMAYACAK  VEYA  EZİLMEYECEK 
şekilde yerleştirilmelidir. Kablolara ve fişlere, 
duvar  prizi  bağlantısı  ve  üründeki  bağlantı 
noktalarına özellikle dikkat edin.

Summary of Contents for Mammamia DIN DON

Page 1: ...RE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS LEER ATENTAMENTE WICHTIG F R ZUK NFTIGE BEZUGNAHMEN AUFBEWAHREN AUFMERKSAM LESEN...

Page 2: ...erasso e i lati superiori delle sponde sponda regolabile nella posizione alta o con il piano rete fissato nella posizione superiore almeno una distanza di 200 mm tra la superficie del materasso e i la...

Page 3: ...sition in case of adjustable bedside heights when the cot base is fixed in its lowest position There has to be at least a 200 mm distance between the upper surface of the mattress and the upper border...

Page 4: ...st fix e dans la position inf rieure et d au moins 200 mm lorsque la base du sommier est fix e dans la position sup rieure Ce lit est adapt un matelas de 124x63 cm de dimensions L paisseur du matelas...

Page 5: ...una distancia de 200 mm entre la superficie del colch n y los lados superiores de los laterales lateral regulable en la posici n alta Esta cuna es adecuada para un colch n con unas dimensiones de 124x...

Page 6: ...rost in der oberen Position befestigt ist mindestens ein Abstand von 200 mm zwischen der Oberfl che der Matratze und den Oberseiten der Gittersprossen Seitengitter in die obere Position verstellbar be...

Page 7: ...superior uma dist ncia de pelo menos 200 mm entre a superf cie do colch o e os lados superiores das barreiras laterais barreira lateral regul vel na posi o alta Esta cama adequada para um colch o com...

Page 8: ...el 500 mm 200 mm 124x63 12 30 mm AC AC AC...

Page 9: ...ru 500 200 124x63 c 12 c 30 CAVI...

Page 10: ...mi olarak ilte y zeyi ve bariyerlerin st kenarlar st pozisyona ayarlanabilir bariyer aras nda en az 200 mm bir mesafe garanti etmelidir Yatak 124x63 cm ebatlar ndaki bir ilte i in uygundur iltenin kal...

Page 11: ...putin 500 mm intre partea superioara a saltelei alese si marginea superioara a patului P tu ul are nevoie de o saltea cu dimensiunea 125 cm x 62 cm Grosimea maxim a saltelei 12 cm Dimensiunea va ine...

Page 12: ...oniques en ABS Laterales y patas de madera maciza de haya barnizada Somier de l minas en haya natural Panel del cabecero y del pie de la cama en MDF recubierto con PVC y papel melam nico Dispositivos...

Page 13: ...a base posi o ALTA Somyan n Y KSEK pozisyon montaj Montarea cadrului n pozi ie RIDICAT Montaggio della rete posizione BASSA Assembly of the base position LOW Assemblage du sommier position BASSE Monta...

Page 14: ...PARA BAIXAR A BARREIRA LATERAL BARIYERI AL ALTMAK I IN PENTRU COBOR REA T BLIEI 2 montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 1A ON ecc premere push ON VOX ON OFF OFF 12 12...

Page 15: ...Fig 1 A SPONDA FISSA FIXED SIDE montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare Lx2 Mx2...

Page 16: ...je montage montagem montaj montare PUSH 180 1 2 2 1 PER ABBASSARE LA SPONDA TO LOWER THE COT SIDE POUR BAISSER LE C T PARA BAJAR EL LATERAL UM DIE GITTERSPROSSE TIEFER ZU STELLEN PARA BAIXAR A BARREIR...

Page 17: ...ATERAL BARIYERI Y KSELTMEK I IN PENTRU RIDICAREA T BLIEI PER ABBASSARE LA SPONDA TO LOWER THE COT SIDE POUR BAISSER LE C T PARA BAJAR EL LATERAL UM DIE GITTERSPROSSE TIEFER ZU STELLEN PARA BAIXAR A BA...

Page 18: ...en der batterien pi lleri n takilma introducerea bateriilor inserimento batterie inserting the batteries introduction des batteries inserci n de las pilas coloca o das pilhas AAA OPEN CLOSED 1 2 3 4 5...

Page 19: ...sario ripetere la procedura di accoppiamento Spegnendo il riproduttore musicale con l interruttore non si verifica la perdita della connessione alla successiva accensione ON i dispositivi si connetton...

Page 20: ...ue Lors de l allumage suivant ON les dispositifs se connecteront nouveau ENCENDIDO Colocar el bot n selector en posici n ON El reproductor musical MP3 entra en modalidad de conexi n pairing el led azu...

Page 21: ...ndesMusikplayersmitderTastekommt es nicht zu einer Unterbrechung der Verbindung Beim n chsten Einschalten durch Dr cken der Taste ON verbinden sich die Ger te wieder miteinander LIGAR Colocar o bot o...

Page 22: ...ooth LED OFF MP3 15 FF ON LED Bluetooth FOPPAPEDRETTI LED 3 3 Bluetooth 10 Bluetooth on mp3 pairing bluetooth off mp3 15 off on on foppapedretti bluetooth mp3 mp3 bluetooth 10 bluetooth on ON ON ON FO...

Page 23: ...ozi ia ON Playerul muzical MP3 va intra pe modul de cuplare pairing indicatorul luminos albastru va ncepe s se aprind intermitent iar playerul va a tepta cuplarea prin Bluetooth cu dispozitivul de tra...

Page 24: ...para despu s apagarse hasta que no se detecte otro sonido Pasadas 12 horas desde la activaci n el dispositivo se apaga definitivamente y para reactivarlo ser necesario pulsar de nuevo el bot n ON DE_...

Page 25: ...enoux ou de se lever la base du sommier doit tre fix e uniquement dans la position la plus basse 1 2 124x63 12 El colch n no debe superar la marca 1 que aparece en el lateral de la cuna cuando el somi...

Page 26: ...re perdita di liquido Rimuovere le batterie se NON utilizzate il prodotto per lungo periodo I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati Nonbuttarelebatteriescarichenellaspazzatura Po...

Page 27: ...ot rechargeable as they may explode or leak fluids Remove the batteries if you are not using the product for a long time The power supply terminals must not be short circuited Do not throw used batter...

Page 28: ...r les piles si vous N utilisez PAS le produit pour une longue p riode Les p les d alimentation ne doivent pas tre court circuit s Ne pas jeter les piles d charg es la poubelle Amenez les dans un point...

Page 29: ...quido Quite las pilas del producto si NO lo van a utilizar durante mucho tiempo Los bornes de alimentaci n no deben haber sufrido un cortocircuito No tire las pilas gastadas a la basura Ll velas a un...

Page 30: ...ht aufladbare Batterien niemals aufladen es kann zur Explosion oder zum Fl ssigkeitsaustritt kommen Batterien herausnehmen wenn das Produkt l ngere Zeit NICHT gebraucht wird Die Versorgungsklemmen nic...

Page 31: ...rque podem explodir ou produzir perda de l quido Remover as pilhas se N O utilizar o produto durante um per odo longo Os terminais de alimenta o n o devem ser colocados em curto circuito N o colocar a...

Page 32: ...el 4 1 5 V 4 iMH 1 2 V AAA 9 AAA iMH 7 a...

Page 33: ...ru 4 AAA 1 5 4 NiMH AAA 1 2 AAA 9 AAA 7 RAEE...

Page 34: ...r olmayan pilleri asla arj etmeyiniz aksi taktirde patlayabilir veya s v s z nt s na neden olabilirler r n uzun s re KULLANMAYACAKSANIZ bataryalar kar n z Besleme terminallerinde k sa devre yapt r lma...

Page 35: ...loda sau produce scurgeri ndep rta i bateriile dac nu folosi i produsul pentru o perioada lung Terminalele sursei de alimentare nu trebuie s fie scurtcircuitate Nu arunca i bateriile folosite n co ul...

Page 36: ...tenci n las sustituciones deben ser solicitadas solamente a trav s del revendedor Las caracter sticas crom ticas de los diversos materiales pueden diferir entre s y no son vinculantes para el producto...

Reviews: