Foppapedretti Mammamia Culla Amormio Instruction Manual Download Page 20

•  IMPORTANT – PASTRATI PENTRU REFERINTE 

VIITOARE- CITITI CU ATENTIE

 

•  ATENTIE

: Utilizarea produsului este permisa pentru 

copii cu varsta cuprinsa intre 0 – 6 luni, cu o greutate 
de maxim 9 kg.

•  Patutul trebuie asamblat doar de catre un adult.
•  Toate manevrele de deschidere, fixare si pozitionare 

a patutului, trebuie efectuate de catre un adult.

•  Asigurati-va ca persoanele care manevreaza patutul 

cunosc exact modul de functionare.

•  ATENTIE

: Patutul este gata de utilizare doar in 

momentul in care toate mecanismele de siguranta 
sunt corect montate. Verificati cu atentie ca acestea 
sunt montate inainte de utilizare si ca nu exista 
componente slabite sau deteriorate. 

•  ATENTIE

: Verificati periodic patutul pentru a va 

asigura ca nu exista componente slabite, deteriorate 
sau lipsa.

•  Patutul trebuie intotdeauna plasat pe o suprafata 

plana. Niciodata nu lasati patutul pe o suprafata 
alunecoasa, cu copilul in interiorul patutului.

•  Copii nu trebuie lasati sa se joace in preajma 

patutului fara a fi supravegheati de catre un adult.

•  ATENTIE

: Nu folositi patutul daca vreuna din 

componenete este slabita sau lipseste.

•  ATENTIE

: Cand copilul este capabil sa stea in sezut, 

in genunchi sau in picioare, patutul nu mai trebuie 
folosit.

•  Inainte de a folosi patutul, asigurati-va ca 

componentele de asamblare sunt perfect stranse si 
verificati ca nici un surub nu este lejer, astfel incat 
corpul sau hainele copilului sa se poata prinde in 
ele ( snururi, lantisoare, clipsuri de suzete, etc) si 
aceasta poate duce la risc de strangulare.

•  Nu folositi patutul fara cadru.
•  Folositi doar salteaua distribuita impreuna cu 

patutul sau alta saltea aprobata de producatorul 
FOPPAPEDRETTI.

•  Grosimea saltelei trbuie sa fie astfel incat inaltimea 

interioara a patutului ( distanta de la suprafata 
saltelei pana la marginea superioara a patutului) sa 
fie de cel putin 200 mm. 

•  ATENTIE

: Pentru a evita riscul de incendiu, niciodata 

nu plasati patutul langa un calorifer electric, aragaz 
sau o suprafata puternic incalzita.

•  Nu deplasati patutul in timp ce copilul se afla in el.
•  Nu folositi produsul pentru mai mult de un copil 

deodata.

•  Patutul trebuie plasat departe de cabluri electrice 

sau snururi: nu plasati patutul aproape de ferestre, 
unde sunt snururi, draperii deoarece pot cauza 
copilului risc de inec sau strangulare. Pentru a evita  
riscul de strangulare, nu oferiti copilului obiecte cu 
snururi sau sa le plasati aproape de acesta.

•  ATENTIE

: Cand este fixat in “Modul balansoar”, 

intotdeauna asigurati-va ca lateralele sunt ridicate 

si corect atasate si ca fermoarele sunt perfect inchise.

•  ATENTIE

: Pentru a evita riscul de blocare a capului, 

atunci cand patutul este montat in pozitia “ Co-
sleeping” (fixat de pat) patutul trebuie sa fie corect 
fixat de patul parintilor, asa cum este descris in 
instructiuni, folosind centurile de prindere oferite.

•  ATENTIE

: Atunci cand patutul este montat in 

pozitia “ Co-Sleeping” (fixat de pat), inainte de a 
plasa copilul inauntru, asigurati-va ca centurile de 
prindere ale patutului sunt atasate si bine stranse: 
patutul trebuie asigurat de salteaua patului parintilor 
si nu trebuie sa prezinte locuri libere intre patut si 
salteaua patului pentru adulti.

•  NU FOLOSITI patutul daca exista un loc liber intre 

acesta si patul adultilor. Nu umpleti locurile libere 
dintre patut si patul pentru adulti cu perne, paturi 
sau alte obiecte deoarece pot provoca sufocare.

•  ATENTIE

: Pentru a evita riscul de strangulare al 

bebelusului atunci cand folositi patutul in modul 
“ Co-Sleeping”, marginea superioara a lateralei 
mai joasa nu trebuie sa fie mai sus de marginea 
superioara a saltelei patului parintilor.

•  Pastrati centurile de siguranta departe de copii.
•  Nu lasati nici un obiect in interiorul patutului care 

poate reduce inaltimea sau latimea acestuia.

•  Nu plasati patutul langa pereti sau alte obstacole, 

pentru a evita riscul ca bebelusul sa ramana blocat.

•  Nu lasati obiecte mici in interiorul patutului deoarece 

acestea pot fi inghitite de catre copil.

•  Nu ajustati patutul in timp ce se afla copilul in el.
•  Folositi patutul in pozitia “Co-sleeping” doar alaturi 

de paturi cu dimensiunile indicate in manualul de 
utilizare.

•  Cand nu este in uz, pastrati patutul departe de copil.

MODUL PATUT

•  ATENTIE:

 Verificati ca toate clemele de prindere 

sunt corect fixate si ca fermoarul este inchis pana 
la blocare.

•  ATENTIE

: Puteti inclina patutul cu maxim 1 pozitie 

diferenta intre un picior  si celalalt ( vezi figura).

•  ATENTIE

: Capul copilului trebuie asezat intotdeauna 

in partea cea mai ridicata ( vezi figura)

RO

 - 

indicaţii

Summary of Contents for Mammamia Culla Amormio

Page 1: ...CONSULTAZIONE FUTURA LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE IMPORTANTE CONSERVAR...

Page 2: ...ad altre fonti di forte calore Non spostare la culla con il bambino all interno Non utilizzare il prodotto con pi di un bambino alla volta La culla deve essere tenuta lontana da cavi elettrici e cord...

Page 3: ...razione di fissaggio della culla al letto e le varie regolazioni devono essere effettuate da un adulto In modalit co sleeping la culla deve essere fissata al letto degli adulti Accostare la culla al l...

Page 4: ...re that the side is raised and correctly attached and that the zips are fully closed until they lock CAUTION To prevent the risk of the head becoming trapped when in the Co Sleeping Mode fixed to the...

Page 5: ...the strap to securely anchor the crib in contact with the mattress of the adult bed IMPORTANT There must be no gap between the crib and the adult bed Before each use check that the crib is attached by...

Page 6: ...lorsque l enfant est l int rieur Ne pas utiliser le produit avec plus d un enfant la fois Le berceau doit tre plac loin des c bles lectriques et des cordes ne pas positionner le berceau proximit de fe...

Page 7: ...iff rents r glages doivent tre effectu s par un adulte En Mode Co Sleeping le berceau doit tre fix au lit des parents Placer le berceau contre le lit r gler sa hauteur de fa on que le matelas soit au...

Page 8: ...con el ni o dentro No utilice el producto con varios ni os a la vez La cuna debe mantenerse alejada de cables el ctricos y cuerdas no coloque la cuna cerca de ventanas ya que las cuerdas las cortinas...

Page 9: ...la cuna al lado m s largo de la cama de los padres La operaci n de fijaci n de la cuna a la cama y las distintas regulaciones deben ser realizadas por un adulto En Modalidad Co Sleeping la cuna debe e...

Page 10: ...icht mit mehreren Kindern gleichzeitig verwenden Die Wiege darf sich nicht in der N he von Stromkabel und Seilen befinden die Wiege nicht in der N he von Fenstern aufstellen wo Schn re Vorh nge usw ei...

Page 11: ...e die verschiedenen Einstellungen sind von einem Erwachsenen vorzunehmen Im Co Sleeping Modus muss die Wiege am Bett der Eltern befestigt werden Die Wiege neben das Bett stellen und die H he der Wiege...

Page 12: ...ar o ber o pr ximo de janelas onde cordas tendas ou outras coisas semelhantes podem causar o sufocamento ou o estrangulamento da crian a Para evitar riscos de estrangulamento n o dar crian a nem coloc...

Page 13: ...tura do ber o de modo a que o colch o fique alinhado ou no m ximo mais alto em rela o altura da barreira lateral reclinada Levantar o colch o da cama posicionar a placa de bloqueio das correias no lad...

Page 14: ...O E 0 6 9 kg FOPPAPEDRETTI 200 mm Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping el...

Page 15: ...1 CO SLEEPING Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping co sleeping EN 16890 2017 30 mm 842x480x50 872x510 el...

Page 16: ...0 6 9 FOPPAPEDRETTI 200 Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping ru...

Page 17: ...1 7 CO SLEEPING Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping EN 16890 2017 30 842x480x50 872x510 ru...

Page 18: ...dan ve iplerden uzak tutulmal d r be i i ipler perdeler veya benzerlerinin ocu un nefessiz kalma veya bo ulmas na neden olabilece i pencerelerin yan na yerle tirmeyin Bo ulma riskini nlemek i in ocu a...

Page 19: ...a na sabitlenmelidir Be i i yata a yakla t r n ilte yaslanan bariyerin y ksekli i ile hizal veya bundan daha y ksek olacak ekilde be i in y ksekli ini ayarlay n Yatak iltesini kald r n kay bloke plaka...

Page 20: ...au snururi nu plasati patutul aproape de ferestre unde sunt snururi draperii deoarece pot cauza copilului risc de inec sau strangulare Pentru a evita riscul de strangulare nu oferiti copilului obiecte...

Page 21: ...i Plaseaza patutul langa patul de adulti regleaza inaltimea patutului astfel incat salteaua patului sa fie la acelasi nivel sau cel putin mai sus decat laterala inclinata a patutului Ridicati in sus s...

Page 22: ...x2 Ox2 Nx2 Mx6 Px8 Px4 Ox4 Px1 Q Nx4 E H Lx6 componenti component parts composants componentes bestandteile componentes komponentler componente montaggio assembly assemblage montaje montage montagem m...

Page 23: ...montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 2 1 2 2 2 1 B I L M 3 CLACK MAX 1 pos X PUSH P E...

Page 24: ...4 montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 2 2 PUSH ZIP ZIP 1 1 OK ALTO TOP BASSO BOTTOM NO G Fx2 Q O N PUSH SX L DX R 5...

Page 25: ...age Clean with a damp cloth or neutral detergent NOT SOLVENTS and dry carefully Fabric See washing label Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel KEINE L SUNGSMITTEL s ubern und g...

Page 26: ...NCI N aseg rese siempre de que el lateral est levantado y correctamente enganchado y compruebe que las bisagras est n cerradas y bloqueadas hasta el final de la carrera cuando el producto est en Modal...

Page 27: ...PUSH ZIP ZIP 1 3 2 MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsanweisung...

Page 28: ...H H H MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsanweisung 1 2 3 4 5...

Page 29: ...MIN 36 MAX 49 CM MIN 54 CM MAX 69 CM NO MIN 12 CM MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsa...

Page 30: ...au et du plan de rangement 100 coton Filet 100 polyester Matelas en mousse Couverture 100 coton 100 100 100 Estructura de madera maciza de fresno barnizado Componentes del m vil de fresno barnizado Ba...

Page 31: ...ar los posibles c digos de ocho cifras con las dos horas que indican el color Atenci n las sustituciones deben ser solicitadas solamente a trav s del revendedor Las caracter sticas crom ticas de los d...

Page 32: ...Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www mammamiacollection it...

Reviews: