Foppapedretti Mammamia Culla Amormio Instruction Manual Download Page 15

με  τις  διαστάσεις  που  αναφέρονται  στο  εγχειρίδιο 

χρήσης.

•  Όταν  δεν  την  χρησιμοποιείτε,  φυλάξτε  την  κούνια 

μακριά από παιδιά.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΝΙΑ

•  ΠΡΟΣΟΧΗ

: Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι 

συνδεδεμένες  σωστά  και  ότι  τα  φερμουάρ  είναι 

κλειστά και κλειδωμένα μέχρι το τέλος.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ:  Επιτρέπεται  να  δώσετε  κλίση  στην 

κούνια μόνο με μέγιστη απόκλιση 1 θέσης σε ύψος 

ανάμεσα στα δύο πόδια (βλέπε σχήμα). 

•  ΠΡΟΣΟΧΗ:  Το  κεφάλι  του  μωρού  πρέπει  να 

τοποθετείται  πάντα  στην  πλευρά  που  είναι 

υπερυψωμένη (βλέπε σχήμα).

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CO-SLEEPING

(ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΣΤΟ ΚΡΕΒΑΤΙ)

•  Μπορείτε να ασφαλίσετε την κούνια στο κρεβάτι των 

γονέων (Λειτουργία Co-Sleeping). 

•  ΠΡΟΣΟΧΗ  –  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ  ΓΙΑ  ΤΗΝ  ΑΣΦΑΛΕΙΑ 

ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ: 

Η λειτουργία αυτή επιτρέπεται 

μόνο με τους τύπους των κρεβατιών που πληρούν 

όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

: Η προστατευτική μπάρα της κεκλιμένης 

κούνιας  πρέπει  να  βρίσκεται  πλάι  στο  στρώμα  των 

γονέων και το στρώμα του κρεβατιού πρέπει να είναι 

ευθυγραμμισμένο  (ή  υψηλότερο  κατά  το  μέγιστο)  σε 

σχέση  με  το  ύψος  της  προστατευτικής  μπάρας  της 

κούνιας (βλέπε σχήμα). 

•  Η κούνια στη Λειτουργία Co-Sleeping πρέπει πάντα 

να  είναι  ασφαλισμένη  στο  σκελετό  του  κρεβατιού 

των γονέων με τον παρεχόμενο ιμάντα στερεωμένο 

σύμφωνα με τις οδηγίες.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ

: Βεβαιωθείτε ότι ο σκελετός της κούνιας 

στη Λειτουργία Co-Sleeping δεν παρεμβαίνει με το 

κρεβάτι των γονέων.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ

:  Ενώ  την  χρησιμοποιείτε,  βεβαιωθείτε 

ότι τα σεντόνια, οι κουβέρτες, κλπ δεν μπαίνουν στο 

εσωτερικό της κούνιας.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ

: Μην χρησιμοποιείτε την κούνια όταν το 

μωρό σας είναι σε θέση να καθίσει, να γονατίσει ή να 

σταθεί όρθιο.

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

: Η κούνια πρέπει να ρυθμιστεί στο ίδιο 

ύψος και στα δύο πόδια. 

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

: Τοποθετήστε την κούνια κόντρα στην 

πιο μακριά πλευρά του κρεβατιού για  ενήλικες.

•  Η εργασία στερέωσης της κούνιας στο κρεβάτι και οι 

διάφορες ρυθμίσεις πρέπει να γίνονται από κάποιον 

ενήλικα.

•  Στη  λειτουργία  co-sleeping,  η  κούνια  πρέπει  να 

στερεωθεί στο κρεβάτι των ενηλίκων. 

•  Τοποθετήστε την κούνια πλάι στο κρεβάτι, ρυθμίστε 

το ύψος της κούνιας, έτσι ώστε το στρώμα να είναι 

ευθυγραμμισμένο,  ή  κατά  τι  υψηλότερο,  σύμφωνα 

με το ύψος της κεκλιμένης προστατευτικής μπάρας. 

•  Ανασηκώστε το στρώμα του κρεβατιού, τοποθετήστε 

την  αγκράφα  κλειδώματος  του  ιμάντα  από  την 

αντίθετη πλευρά. 

•  Συνδέστε  τα  δύο  κλιπ  στην  κούνια.  Τεντώστε  τον 

ιμάντα  σφιχτά  ώστε  να  στερεωθεί  η  κούνια  στην 

θέση της σε σχέση με το στρώμα του κρεβατιού των 

ενηλίκων.

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

: Δεν πρέπει να υπάρχει κανένα κενό 

μεταξύ της κούνιας και του κρεβατιού των ενηλίκων.

•  Πριν  από  κάθε  χρήση,  ελέγξτε  τη  στερέωση 

τραβώντας  την  κούνια  στην  αντίθετη  κατεύθυνση 

από το κρεβάτι των ενηλίκων. Τεντώστε τον ιμάντα 

πρόσδεσης αν είναι απαραίτητο.

•  Αν  υπάρχουν  κενά  ανάμεσα  στην  κούνια  και  στο 

κρεβάτι  των  ενηλίκων  ΜΗΝ  χρησιμοποιήσετε  το 

προϊόν. Μην γεμίζετε τυχόν κενά μεταξύ της κούνιας 

και  του  κρεβατιού  των  ενηλίκων  με  μαξιλάρια, 

κουβέρτες  ή  άλλα  αντικείμενα  που  μπορεί  να 

προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού.

•  Φυλάξτε  τους  ιμάντες  στερέωσης  μακριά  από  τα 

παιδιά.

ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ - EN 16890:2017

•  Οι διαστάσεις του στρώματος πρέπει να είναι τέτοιες 

ώστε  η  απόσταση  ανάμεσα  στο  στρώμα  και  στις 

πλευρές και άκρες* να είναι κάτω από 30 mm.

•  Μην χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι εάν κάποιο τμήμα 

του λείπει, υπέστη ζημιά ή φθορά.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ

  –  Μην  χρησιμοποιείτε  πάνω 

από  ένα  στρώμα  στην  κάθε  κούνια  (κούνια  ή 

κρεμαστό κρεβατάκι)

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ

  –  Για  να  αποφευχθεί  κάθε 

κίνδυνος  ή  πρόκληση  πυρκαγιάς,  ποτέ  μην 

τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές σόμπες, 

σόμπες  υγραερίου  ή  άλλες  πηγές  της  ισχυρής 

θερμότητας (κούνια ή κρεμαστό κρεβατάκι).

•  Διαστάσεις στρώματος: 842x480x50 χιλιοστά

•  Προσαρμόζεται  σε  κούνιες  μέγιστων  εσωτερικών 

διαστάσεων 872x510 χιλιοστών.

ΠΛΥΣΗ

EL

 - 

προειδοποιήσεισ

Summary of Contents for Mammamia Culla Amormio

Page 1: ...CONSULTAZIONE FUTURA LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE IMPORTANTE CONSERVAR...

Page 2: ...ad altre fonti di forte calore Non spostare la culla con il bambino all interno Non utilizzare il prodotto con pi di un bambino alla volta La culla deve essere tenuta lontana da cavi elettrici e cord...

Page 3: ...razione di fissaggio della culla al letto e le varie regolazioni devono essere effettuate da un adulto In modalit co sleeping la culla deve essere fissata al letto degli adulti Accostare la culla al l...

Page 4: ...re that the side is raised and correctly attached and that the zips are fully closed until they lock CAUTION To prevent the risk of the head becoming trapped when in the Co Sleeping Mode fixed to the...

Page 5: ...the strap to securely anchor the crib in contact with the mattress of the adult bed IMPORTANT There must be no gap between the crib and the adult bed Before each use check that the crib is attached by...

Page 6: ...lorsque l enfant est l int rieur Ne pas utiliser le produit avec plus d un enfant la fois Le berceau doit tre plac loin des c bles lectriques et des cordes ne pas positionner le berceau proximit de fe...

Page 7: ...iff rents r glages doivent tre effectu s par un adulte En Mode Co Sleeping le berceau doit tre fix au lit des parents Placer le berceau contre le lit r gler sa hauteur de fa on que le matelas soit au...

Page 8: ...con el ni o dentro No utilice el producto con varios ni os a la vez La cuna debe mantenerse alejada de cables el ctricos y cuerdas no coloque la cuna cerca de ventanas ya que las cuerdas las cortinas...

Page 9: ...la cuna al lado m s largo de la cama de los padres La operaci n de fijaci n de la cuna a la cama y las distintas regulaciones deben ser realizadas por un adulto En Modalidad Co Sleeping la cuna debe e...

Page 10: ...icht mit mehreren Kindern gleichzeitig verwenden Die Wiege darf sich nicht in der N he von Stromkabel und Seilen befinden die Wiege nicht in der N he von Fenstern aufstellen wo Schn re Vorh nge usw ei...

Page 11: ...e die verschiedenen Einstellungen sind von einem Erwachsenen vorzunehmen Im Co Sleeping Modus muss die Wiege am Bett der Eltern befestigt werden Die Wiege neben das Bett stellen und die H he der Wiege...

Page 12: ...ar o ber o pr ximo de janelas onde cordas tendas ou outras coisas semelhantes podem causar o sufocamento ou o estrangulamento da crian a Para evitar riscos de estrangulamento n o dar crian a nem coloc...

Page 13: ...tura do ber o de modo a que o colch o fique alinhado ou no m ximo mais alto em rela o altura da barreira lateral reclinada Levantar o colch o da cama posicionar a placa de bloqueio das correias no lad...

Page 14: ...O E 0 6 9 kg FOPPAPEDRETTI 200 mm Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping el...

Page 15: ...1 CO SLEEPING Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping co sleeping EN 16890 2017 30 mm 842x480x50 872x510 el...

Page 16: ...0 6 9 FOPPAPEDRETTI 200 Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping ru...

Page 17: ...1 7 CO SLEEPING Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping Co Sleeping EN 16890 2017 30 842x480x50 872x510 ru...

Page 18: ...dan ve iplerden uzak tutulmal d r be i i ipler perdeler veya benzerlerinin ocu un nefessiz kalma veya bo ulmas na neden olabilece i pencerelerin yan na yerle tirmeyin Bo ulma riskini nlemek i in ocu a...

Page 19: ...a na sabitlenmelidir Be i i yata a yakla t r n ilte yaslanan bariyerin y ksekli i ile hizal veya bundan daha y ksek olacak ekilde be i in y ksekli ini ayarlay n Yatak iltesini kald r n kay bloke plaka...

Page 20: ...au snururi nu plasati patutul aproape de ferestre unde sunt snururi draperii deoarece pot cauza copilului risc de inec sau strangulare Pentru a evita riscul de strangulare nu oferiti copilului obiecte...

Page 21: ...i Plaseaza patutul langa patul de adulti regleaza inaltimea patutului astfel incat salteaua patului sa fie la acelasi nivel sau cel putin mai sus decat laterala inclinata a patutului Ridicati in sus s...

Page 22: ...x2 Ox2 Nx2 Mx6 Px8 Px4 Ox4 Px1 Q Nx4 E H Lx6 componenti component parts composants componentes bestandteile componentes komponentler componente montaggio assembly assemblage montaje montage montagem m...

Page 23: ...montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 2 1 2 2 2 1 B I L M 3 CLACK MAX 1 pos X PUSH P E...

Page 24: ...4 montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 2 2 PUSH ZIP ZIP 1 1 OK ALTO TOP BASSO BOTTOM NO G Fx2 Q O N PUSH SX L DX R 5...

Page 25: ...age Clean with a damp cloth or neutral detergent NOT SOLVENTS and dry carefully Fabric See washing label Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel KEINE L SUNGSMITTEL s ubern und g...

Page 26: ...NCI N aseg rese siempre de que el lateral est levantado y correctamente enganchado y compruebe que las bisagras est n cerradas y bloqueadas hasta el final de la carrera cuando el producto est en Modal...

Page 27: ...PUSH ZIP ZIP 1 3 2 MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsanweisung...

Page 28: ...H H H MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsanweisung 1 2 3 4 5...

Page 29: ...MIN 36 MAX 49 CM MIN 54 CM MAX 69 CM NO MIN 12 CM MODALITA CO SLEEPING CO SLEEPING MODE kullanim talimatlari mod de utilizare modo d uso instruction for use mode d utilisation modo de uso bedienungsa...

Page 30: ...au et du plan de rangement 100 coton Filet 100 polyester Matelas en mousse Couverture 100 coton 100 100 100 Estructura de madera maciza de fresno barnizado Componentes del m vil de fresno barnizado Ba...

Page 31: ...ar los posibles c digos de ocho cifras con las dos horas que indican el color Atenci n las sustituciones deben ser solicitadas solamente a trav s del revendedor Las caracter sticas crom ticas de los d...

Page 32: ...Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www mammamiacollection it...

Reviews: