background image

Accessoir

es

Préparation des accessoires FoodSaver

® 

pour l’emballage sous vide

Accessoires FoodSaver

®

1.

Laissez toujours un vide d’au moins 2,5 cm 
entre le contenu et le bord de l’accessoire.

2.

Essuyez le bord du contenant afin qu'il soit bien
propre et sec.

3.

Placez le couvercle sur le contenant.

Ouverture des accessoires FoodSaver

® 

fermés sous vide

Contenants d’emballage sous vide FoodSaver

® 

Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez le
bouton en caoutchouc gris du couvercle.

Emballage sous vide avec les contenants FoodSaver

® 

1.

Préparez le contenant tel que l’indiquent les 
directives pour accessoires FoodSaver

® 

ci-dessus.

2.

Le couvercle étant fermé, insérez un bout du
tuyau à accessoires 

(A)

dans le port 

(O)

du

soude-sac. Enfoncez l'autre bout dans le port
contenant. Tournez la patte grise à l’insertion pour
obtenir une adaptation impeccable.

3.

Verrouillez le loquet 

(E)

qui se trouve sur le

côté de l’appareil avant de faire le vide.

4.

Pour emballer sous vide dans un grand contenant,
appuyez sur la touche de vitesse 

« Fast »

(P)

.

5.

Pressez la touche de mode contenants

(Q)

. Le

moteur fonctionnera jusqu’à ce que tout l’air soit
évacué.

6.

Faites tourner sans forcer pour retirer le tuyau 
à accessoires du contenant et de l'appareil.
Déverrouillez le loquet.

7.

Pour vérifier le vide, Il vous suffit de tirer sur
le couvercle – il ne doit pas bouger.

Remarque :

Voyez les importants conseils pratiques

qui sont donnés dans le 

Guide de référence FoodSaver

®

au sujet de l’emploi des accessoires avec une variété
de produits alimentaires. 

Conseils pratiques

Conseils pratiques d’emballage sous vide

Vous trouverez d'autres renseignements de sécurité et des conseils dans le Guide de référence FoodSaver

®

.

Assurez-vous que le couvercle soit sûrement 
verrouillé.

Quand vous fabriquez des sacs à partir de

rouleaux, placez l’extrémité de la pellicule sur la bande
de soudure 

(L)

, fermez le couvercle puis 

verrouillez-le avec le loquet 

(E)

.

Ceci fait, appuyez 

sur la touche de soudure

(U)

.

Évitez que du liquide soit aspiré dans le canal
d’aspiration (J) ou pris dans la soudure.

Vous 

pouvez soit précongeler les aliments à haute teneur 
en humidité – la viande crue, par ex. – pendant 1 ou 2
heures avant de les emballer sous vide, soit placer un

essuie-tout plié entre le morceau et l’ouverture du sac,
pour absorber tout liquide excédentaire. Veillez à ce qu’il
reste au moins 7,5 cm entre l’essuie-tout et le bout
ouvert du sac afin que la soudure se fasse normalement,
l’essuie-tout renfermé dans le sac.

Laissez refroidir l’appareil tel que préconisé.

Espacez les

soudures d’au moins 20 secondes. Lors de l’utilisation à
maintes et maintes reprises d’affilée, il est possible que
l’appareil s’arrête de fonctionner pour prévenir le
surchauffage. Quand c’est le cas, laissez refroidir le soude-sac
pendant 20 minutes avant de recommencer à l’employer.

Utilisez la commande Contrôle du vide pour faire le vide 
manuellement et éviter d’écraser les articles fragiles. 

1.

Placez le(s) article(s) dans le sac en laissant 7,5 cm 
entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. 

2.

Ouvrez le couvercle du soude-sac et placez le bout
ouvert du sac dans le canal d’aspiration 

(J)

. Fermez

le couvercle et verrouillez-le avec le loquet

(E)

3.

Pressez la touche d’aliment appropriée 

(N)

– 

« Moist »

ou 

« Dry » (aliments humides ou secs)

4.

Pressez la touche de vitesse appropriée 

(P) 

– 

« Fast »,

« Normal »

ou 

« Gentle » (rapide, normale, douce)

.

5.

Pressez la touche Pulse 

(R)

sans la relâcher. La pompe

évacuera l’air tant que vous presserez la touche et
s’arrêtera quand vous la relâcherez. Répétez au
besoin pour obtenir le degré de vide désiré. 

REMARQUE :

Si la pompe ne fonctionne pas après

plusieurs pressions sur la touche, c’est que le vide maximal
est obtenu. Cessez d’enfoncer cette touche d’intermittence.

6.

Pressez la touche de soudure 

(U)

pour sceller le sac

et mettre fin au fonctionnement intermittent.

7.

Quand les voyants de déroulement 

(T)

s’éteignent,

déverrouillez le loquet, levez le couvercle et retirez le
sac. Réfrigérez ou congelez, au besoin.

Conseils pratiques pour faire le vide

Assurez-vous que le couvercle de l’appareil soit
sûrement verrouillé.

Pour faire le vide et sceller un

sac ou un contenant, il est essentiel que le loquet 

(E)

soit verrouillé.

Assurez-vous qu’il n’y ait pas de plis le long de la
bande de soudure (L)

.

Des plis causent fuites et 

infiltration d’air. Vérifiez qu’il n’y ait pas de plis le long de
la bande de soudure avant de fermer le couvercle, de
faire le vide et de souder. Si vous découvrez un pli dans la

soudure, coupez celle-ci et recommencez. 

Si le moteur tourne plus de 30 secondes sans 
s’arrêter :

Si vous emballez sous vide avec un sac,

assurez-vous que le bout ouvert soit dans le canal
d’aspiration 

(J)

et que le tuyau à accessoires 

(A)

ne 

soit pas attaché. Lors de l’emballage avec un contenant,
vérifiez que le tuyau à accessoires est bien enfoncé dans
le couvercle de l’appareil et dans le contenant.

Conseils pratiques de rangement

Pour ranger le soude-sac relevé :

1.

Fermez le couvercle.

2.

Tournez le loquet 

(E)

à mi-chemin

pour le ranger

de façon sûre (cette position bloque le couvercle
pour le rangement, sans écraser les joints de mousse
et user inutilement les pièces).

3.

Pressez la touche de déblocage de levée 

(C)

, à droite

de l’appareil, sans la relâcher.

4.

Levez l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit droit –
vous entendrez un déclic.

5.

Relâchez la touche de déblocage de levée. 

6.

Quand vous désirez vous servir du soude-sac,
appuyez sur la touche de déblocage de levée tout en
abaissant l’avant de l’appareil.

3

4

Conseils pratiques pour la soudure des sacs

Conseils pratiques d’utilisation de la commande Contrôle du vide

10

11

Quick Start Guide V2860-I.qxd  9/17/07  14:54  Page 10

Summary of Contents for V2860-1

Page 1: ...lease refer to the FoodSaver Reference Guide included in your kit Pen Storage Roll Storage Compartment Bag Cutter and Cutter Bar Easy clean Drip Tray Vacuum Channel J I H G F Foam Gasket Extra wide Se...

Page 2: ...0 seconds after each use Always store the appliance with the Latch halfway to secure for storage 1 Open appliance lid and place roll into Roll Storage Compartment G 2 Lift up Bag Cutter Bar H 3 Pull b...

Page 3: ...s in seal may cause leakage and allow air to come back into bag Check for wrinkles in bag along Sealing Strip before closing lid and vacuum packaging If you find wrinkles after sealing bag simply cut...

Page 4: ...are vacuum packaging items with sharp edges dry spaghetti silverware etc protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning material such as a paper towel 9 When using accessories remembe...

Page 5: ...lace Consultez la section des conseils pratiques elle indique la marche suivre Conseils pratiques 1 Placez le s article s dans le sac en veillant ce qu il reste 7 5 cm entre le haut du contenu et l ou...

Page 6: ...c est le cas laissez refroidir le soude sac pendant 20 minutes avant de recommencer l employer Utilisez la commande Contr le du vide pour faire le vide manuellement et viter d craser les articles frag...

Page 7: ...une deuxi me soudure 0 5 cm au dessus de la premi re soudure 8 Lors de l emballage sous vide d articles ar tes ou bords qui risqueraient de transpercer le sac spaghettis secs argenterie ou autres enve...

Page 8: ...Sie die Produkte in den Beutel Lassen Sie mindestens 7 5 cm zwischen Beutelinhalt und Beutelende platz 2 ffnen Sie den Deckel des Ger ts und platzieren Sie das offene Ende des Beutels unten im Vakuumk...

Page 9: ...ontrolle des Vakuumiervorgangs um das Zerdr cken empfindlicher Lebensmittel zu verhindern 1 Legen Sie das Produkt die Produkte in die T te Lassen Sie mindesten 7 5 cm Platz zwischen Beutelinhalt und B...

Page 10: ...derurspr nglichen Versiegelung 8 Wenn Sie Produkte mitscharfen Kanten vakuumverpacken z B rohe Spaghetti Silberartikel usw k nnen Sie den Beutel vor Besch digung sch tzen indem Sie die Produkte in we...

Page 11: ...ladas al respecto Bolsas y rollos 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y colo...

Page 12: ...ulos fr giles 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y coloque el extremo abier...

Page 13: ...cm por encima del primer sellado 8 Cuando empaquete al vac o elementos con aristas afiladas espaguetis secos vajilla etc proteja la bolsa para evitar que se perfore y se rompa envolviendo el art culo...

Page 14: ...li Procedere quindi a confezionare sottovuoto il prodotto con la nuova busta creata vedere le istruzioni di seguito 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto...

Page 15: ...o ed evitare di schiacciare prodotti delicati 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto e la parte superiore della busta 2 Aprire il coperchio dell unit e in...

Page 16: ...n una speciale sigillazione laterale completamente ermetica fino al bordo pi esterno 6 Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti voluminosi stendere dolcemente la busta lungo la striscia d...

Reviews: