background image

www.foodsaver.com

Allgemeine Hinweise

Hinweise für erfolgreiches Vakuumverpacken

(Fortsetzung)

1.

Vakuumverpacken ist KEIN Ersatz fürden Prozess
des Erhitzens bei der Konservenfabrikation.
Verderbliche Lebensmittel müssen weiterhinim
Kühlschrank aufbewahrt oder eingefroren werden. 

2.

Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, nutzen Sie
FoodSaver-Beutel undKanister.

3.

Während des Prozesses der Vakuumverpackung
können versehentlich kleineMengen Flüssigkeit,
Krümel oder Lebensmittelpartikel in den
Vakuumkanal 

(E)

gesaugt werden,dabei die Pumpe

verstopfen und Ihr Gerätbeschädigen. Um dies zu
vermeiden, befolgen Siefolgende Hinweise:

a.

Feuchte und saftige Lebensmittel wie
beispielsweise rohesFleisch:

Zuerst einfrieren und

eine Überfüllung der Beutelvermeiden. Sie
können auch vor dem Vakuumverpacken ein
gefaltetes Papierhandtuchoben in den Beutel,
jedoch unterhalb der Versiegelung legen.

b.

Suppen, Soßen und Flüssigkeiten:

Zuerst

einfrierenund eine Überfüllung der Beutel
vermeiden. Oder verwenden Sieeinen Kanister
und bewahren diesen im Kühlschrank auf.

c.

Pulverförmige oder feinkörnige Lebensmittel:

VermeidenSie eine Überfüllung der Beutel oder
verwenden Sie einen Kanister. Sie könnenauch vor
dem Vakuumverpacken einen Kaffeefilter oder ein
Papierhandtuch in den Beutel legen. 

d.

Falls Ihr Gerät eine Tropfschale 

(F)

beinhaltet,leeren Sie diese bitte nach jeder
Anwendung.

4.

Um eine Überfüllung zu vermeiden, lassen Sie bitte
zwischen Beutelinhalt und dem offenen
Beutelendeimmer mindestens 7,5 cm Platz. Lassen
Sie dann mindestens zusätzliche 2,5 cm
Beutelmaterial Platz für jedes Mal, das Sie den
Beutel wiederverwenden wollen.

5.

Legen Sie keine eigene Seitennaht für
einenFoodSaver-Beutel an. Diese Beutel sind mit
einer speziellen Seitennaht hergestellt,die bis zum
äußersten Randversiegelt ist.

6.

Um Falten bei der Versiegelung vonsperrigen
Produkten zu vermeiden,ziehen Sie den Beutel vor
dem Verschließen des Deckels entlang des
Schweißbandes 

(L)

vorsichtig glatt.

7.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Beutel
ordnungsgemäß versiegelt wurde,versiegeln Sie ihn
einfach erneut 0,5 cm über derursprünglichen
Versiegelung.

8.

Wenn Sie Produkte mitscharfen Kanten
vakuumverpacken (z.B. rohe Spaghetti, Silberartikel
usw.), können Sie den Beutel vor Beschädigung
schützen,indem Sie die Produkte in weiches, polsterndes
Material (z.B. ein Papierhandtuch) einwickeln.

9.

Denken Sie bei der Anwendung des Zubehörs daran,
2,5 cm Platz zum Ausgang des Vorratsbehälters zu
lassen und vergewissern Sie sich, dass der Verschluss

(E)

vor dem Vakuumieren verriegelt ist. Entriegeln Sie

nach der Anwendung den Verschluss.

10.

Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, frosten Sie 
Obst anundblanchieren Sie Gemüse vor dem
Vakuumverpacken. Lesen Sieauf den Seiten 21-22 der
FoodSaver-EmpfehlungsrichtlinienweitereInformationen.

11.

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, vergewissern
Sie sich bitte, Der Verschluss 

(E)

ist verriegelt.

12.

Wenn Sie das Gerät in der Waagerechten
aufbewahren, vergewissern Sie sich bitte, dass
der Verschluss 

(E)

unverriegelt ist. Lagern Sie das

Gerät in der Senkrechten und verriegeln Sie den
Verschluss mit einer halben Drehung bis zur
Lagerungsposition. Vergewissern Sie sich, dass 
die Tropfschale 

(I)

geleert wurde, bevor Sie das

Gerät in der Senkrechten lagern.

13.

ACHTUNG:

DIESES SCHWEISSGERÄT 

IST NICHT FÜR KOMMERZIELLE ZWECKE
GEDACHT. WENN SIE MEHR ALS 30 BEUTEL
ODER VORRATSBEHÄLTER HINTEREINANDER
VERSIEGELT HABEN, SOLLTEN SIE
MINDESTENS 25 MINUTEN WARTEN, BEVOR
SIE MIT DER ANWENDUNG DES
FOLIENSCHWEISSGERÄTS FORTFAHREN. 

© 2007 Sunbeam Products, Inc., das unter dem Namen Jarden Consumer Solutions tätig ist. Alle Rechte vorbehalten.

Vertrieb Holmes Products (Europe) Limited. 1 Francis Grove, London, SW19 4DT, England.

Gedruckt in China

Características

Para obtener información de seguridad importante y consejos útiles, consulte la Guía de referencia de FoodSaver

® 

que se encuentra en el kit.

Almacenamiento 
del lápiz

Compartimento de
almacenamiento del
rollo

Cortador de bolsas 
y barra cortadora

Bandeja de goteo de
fácil limpieza

Conducto de vaciado

J

I

H

G

F

Junta de espuma

Banda de sellado extra
ancha

L

K

Características del aparato FoodSaver

®

Inicio rápido

V2860-I

( Español )

18

19

Tubo de accesorios

Almacenamiento del
tubo de accesorios

Botón de desbloqueo
de la palanca

Panel de control
táctill

Seguros de bloqueo
fácil 

E

D

C

B

A

Quick Start Guide V2860-I.qxd  9/17/07  14:55  Page 18

Summary of Contents for V2860-1

Page 1: ...lease refer to the FoodSaver Reference Guide included in your kit Pen Storage Roll Storage Compartment Bag Cutter and Cutter Bar Easy clean Drip Tray Vacuum Channel J I H G F Foam Gasket Extra wide Se...

Page 2: ...0 seconds after each use Always store the appliance with the Latch halfway to secure for storage 1 Open appliance lid and place roll into Roll Storage Compartment G 2 Lift up Bag Cutter Bar H 3 Pull b...

Page 3: ...s in seal may cause leakage and allow air to come back into bag Check for wrinkles in bag along Sealing Strip before closing lid and vacuum packaging If you find wrinkles after sealing bag simply cut...

Page 4: ...are vacuum packaging items with sharp edges dry spaghetti silverware etc protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning material such as a paper towel 9 When using accessories remembe...

Page 5: ...lace Consultez la section des conseils pratiques elle indique la marche suivre Conseils pratiques 1 Placez le s article s dans le sac en veillant ce qu il reste 7 5 cm entre le haut du contenu et l ou...

Page 6: ...c est le cas laissez refroidir le soude sac pendant 20 minutes avant de recommencer l employer Utilisez la commande Contr le du vide pour faire le vide manuellement et viter d craser les articles frag...

Page 7: ...une deuxi me soudure 0 5 cm au dessus de la premi re soudure 8 Lors de l emballage sous vide d articles ar tes ou bords qui risqueraient de transpercer le sac spaghettis secs argenterie ou autres enve...

Page 8: ...Sie die Produkte in den Beutel Lassen Sie mindestens 7 5 cm zwischen Beutelinhalt und Beutelende platz 2 ffnen Sie den Deckel des Ger ts und platzieren Sie das offene Ende des Beutels unten im Vakuumk...

Page 9: ...ontrolle des Vakuumiervorgangs um das Zerdr cken empfindlicher Lebensmittel zu verhindern 1 Legen Sie das Produkt die Produkte in die T te Lassen Sie mindesten 7 5 cm Platz zwischen Beutelinhalt und B...

Page 10: ...derurspr nglichen Versiegelung 8 Wenn Sie Produkte mitscharfen Kanten vakuumverpacken z B rohe Spaghetti Silberartikel usw k nnen Sie den Beutel vor Besch digung sch tzen indem Sie die Produkte in we...

Page 11: ...ladas al respecto Bolsas y rollos 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y colo...

Page 12: ...ulos fr giles 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y coloque el extremo abier...

Page 13: ...cm por encima del primer sellado 8 Cuando empaquete al vac o elementos con aristas afiladas espaguetis secos vajilla etc proteja la bolsa para evitar que se perfore y se rompa envolviendo el art culo...

Page 14: ...li Procedere quindi a confezionare sottovuoto il prodotto con la nuova busta creata vedere le istruzioni di seguito 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto...

Page 15: ...o ed evitare di schiacciare prodotti delicati 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto e la parte superiore della busta 2 Aprire il coperchio dell unit e in...

Page 16: ...n una speciale sigillazione laterale completamente ermetica fino al bordo pi esterno 6 Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti voluminosi stendere dolcemente la busta lungo la striscia d...

Reviews: