background image

Caractéristiques

Voyants de déroulement

Indiquent la progression du vide et de la 
soudure. Les trois voyants s’éteignent quand
le processus est entièrement terminé. 

Soudure instantanée Crush Free

Cette touche remplit quatre fonctions :

1.

Pressez-la, elle interrompt immédiatement 
l’aspiration de l’air et commence à souder 
le sac. Empêche d’écraser les articles fragiles 
tels le pain, les biscuits ainsi que les pâtisseries. 

2.

Pressez-la et elle permet de souder l’extrémité
des sacs faits à partir des rouleaux FoodSaver

®

3.

Pressez-la et elle scelle hermétiquement les sacs
en Mylar (sacs de croustilles, par exemple).

4.

Pressez-la durant l’utilisation de la touche Pulse
et elle soude le sac.

U

T

Touche de mode contenants

Aide à obtenir l’évacuation optimale de 
l’air avec contenants et accessoires.

Touche de commande Contrôle du vide 

Intermittente, elle sert à contrôler le vide afin
de ne pas écraser les articles fragiles. Voyez la
section des conseils pratiques à son sujet.

Voyant de soudure

Un voyant qui luit continuellement est signe
de soudure. 

(Un voyant qui clignote 

signale une erreur.)

S

R

Q

Caractéristiques

Touche de vide et de soudure

Cette touche remplit deux fonctions :

1.

Pressez-la pour faire le vide, sceller 

hermétiquement le sac puis arrêter 
automatiquement l’appareil. 

2.

Pressez-la pour annuler le processus 
à tout moment.

Réglage du type d’aliment

Deux réglages optimisent la soudure : «

Dry »

(sec – durée de soudure normale) pour
aliments secs, ou «

Moist »

(humide – soudure

prolongée) pour aliments juteux.

Port accessoires

C’est ici que vous fixez le tuyau à accessoires

(A)

pour emballer sous vide avec contenants

et accessoires FoodSaver

®

.

O

N

M

Trois réglages de vitesse

La vitesse choisie optimise la soudure –
le réglage 

« Gentle »

est réservé aux 

aliments fragiles ; le réglage 

« Normal »

convient aux sacs et contenants de
grandeur moyenne ainsi qu’à tous les
accessoires, alors que le réglage 

« Fast »

est destiné aux grands sacs 

et contenants.

P

Grâce au tableau de commande convivial, vous n’aurez aucune peine à tirer le meilleur parti de votre 
ensemble d’emballage sous vide FoodSaver

®

; de plus, sa conception permet de le nettoyer d’un coup de chiffon.

Rangement relevé

Le soude-sac V2860 se range commodément
relevé, prenant ainsi moins de place. 
Consultez la section des conseils pratiques, 
elle indique la marche à suivre.

Conseils pratiques

1.

Placez le(s) article(s) dans le sac en veillant à ce qu’il
reste 7,5 cm entre le haut du contenu et
l’ouverture du sac. 

2.

Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le bout
ouvert du sac dans le canal d’aspiration 

(J)

.

3.

Fermez et bloquez le couvercle avec le loquet 

(E)

.

4.

Appuyez sur la touche d’aliment appropriée 

(N)

« Moist »

pour les aliments à haute teneur en

humidité ou 

« Dry »

pour aliments secs. En fin 

d’utilisation, le réglage par défaut est 

« Dry »

.

5.

Appuyez sur la touche de vitesse appropriée

(P)

le réglage 

« Gentle » 

pour articles fragiles ; le

réglage 

« Normal »

pour sacs ou contenants de

grandeur moyenne et tous accessoires, le réglage

« Fast »

pour grands sacs ou contenants. En fin 

d’utilisation, le réglage par défaut est 

« Normal »

.

6.

Appuyez sur la touche de vide et de soudure 

(M)

pour débuter le processus. 

7.

Quand les voyants de déroulement 

(T)

s’éteignent,

déverrouillez le loquet, levez le couvercle et retirez
le sac. Réfrigérez ou congelez. (Voyez les conseils
de sécurité dans le 

Guide de référence FoodSaver

®

.)

Remarque :

Laissez refroidir le soude-sac pendant 

20 secondes entre soudures. Rangez-le toujours avec
le loquet à mi-chemin pour fins de sécurité.

1.

Ouvrez le couvercle et placez le rouleau dans le 
logement 

(G) 

à cet effet.

2.

Levez la barre de coupe 

(H)

.

3.

Tirez la pellicule jusqu’au bord extérieur de la
bande de soudure 

(L)

et abaissez la barre.

4.

Fermez et verrouillez le couvercle avec le loquet 

(E)

.

5.

Appuyez sur la touche de soudure 

(U)

.

6.

Quand les voyants de déroulement 

(T)

s’éteignent,

l’extrémité est soudée. Déverrouillez le loquet,

levez le couvercle puis retirez le sac.

7.

Un bout du sac sur mesure étant ainsi scellé, il ne
vous reste qu’à couper la longueur nécessaire.
Tirez suffisamment de la pellicule pour contenir
l’article à emballer sous vide, plus 7,5 cm.

8.

Appuyez délicatement sur le coupe-sac tout en le
faisant glisser d’un côté à l’autre du rouleau.

Vous êtes maintenant prêt(e) à emballer sous vide
avec votre nouveau sac (voyez ci-dessous).

Mise en marche

Fabrication d’un sac FoodSaver

® 

sur mesure 

Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver

® 

Placer le sac sur la bande de soudure

Fermer et verrouiller le couvercle

Presser la touche de soudure

Placer le sac dans le canal d’aspiration

Fermer et verrouiller le couvercle

Presser la touche de vide et de soudure

3

4

5

2

3

6

8

9

Quick Start Guide V2860-I.qxd  9/17/07  14:54  Page 8

Summary of Contents for V2860-1

Page 1: ...lease refer to the FoodSaver Reference Guide included in your kit Pen Storage Roll Storage Compartment Bag Cutter and Cutter Bar Easy clean Drip Tray Vacuum Channel J I H G F Foam Gasket Extra wide Se...

Page 2: ...0 seconds after each use Always store the appliance with the Latch halfway to secure for storage 1 Open appliance lid and place roll into Roll Storage Compartment G 2 Lift up Bag Cutter Bar H 3 Pull b...

Page 3: ...s in seal may cause leakage and allow air to come back into bag Check for wrinkles in bag along Sealing Strip before closing lid and vacuum packaging If you find wrinkles after sealing bag simply cut...

Page 4: ...are vacuum packaging items with sharp edges dry spaghetti silverware etc protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning material such as a paper towel 9 When using accessories remembe...

Page 5: ...lace Consultez la section des conseils pratiques elle indique la marche suivre Conseils pratiques 1 Placez le s article s dans le sac en veillant ce qu il reste 7 5 cm entre le haut du contenu et l ou...

Page 6: ...c est le cas laissez refroidir le soude sac pendant 20 minutes avant de recommencer l employer Utilisez la commande Contr le du vide pour faire le vide manuellement et viter d craser les articles frag...

Page 7: ...une deuxi me soudure 0 5 cm au dessus de la premi re soudure 8 Lors de l emballage sous vide d articles ar tes ou bords qui risqueraient de transpercer le sac spaghettis secs argenterie ou autres enve...

Page 8: ...Sie die Produkte in den Beutel Lassen Sie mindestens 7 5 cm zwischen Beutelinhalt und Beutelende platz 2 ffnen Sie den Deckel des Ger ts und platzieren Sie das offene Ende des Beutels unten im Vakuumk...

Page 9: ...ontrolle des Vakuumiervorgangs um das Zerdr cken empfindlicher Lebensmittel zu verhindern 1 Legen Sie das Produkt die Produkte in die T te Lassen Sie mindesten 7 5 cm Platz zwischen Beutelinhalt und B...

Page 10: ...derurspr nglichen Versiegelung 8 Wenn Sie Produkte mitscharfen Kanten vakuumverpacken z B rohe Spaghetti Silberartikel usw k nnen Sie den Beutel vor Besch digung sch tzen indem Sie die Produkte in we...

Page 11: ...ladas al respecto Bolsas y rollos 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y colo...

Page 12: ...ulos fr giles 1 Coloque los art culos en una bolsa dejando como m nimo 7 5 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de sta 2 Abra la tapa del aparato y coloque el extremo abier...

Page 13: ...cm por encima del primer sellado 8 Cuando empaquete al vac o elementos con aristas afiladas espaguetis secos vajilla etc proteja la bolsa para evitar que se perfore y se rompa envolviendo el art culo...

Page 14: ...li Procedere quindi a confezionare sottovuoto il prodotto con la nuova busta creata vedere le istruzioni di seguito 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto...

Page 15: ...o ed evitare di schiacciare prodotti delicati 1 Inserire il prodotto nella busta lasciando almeno 7 5 cm di spazio tra il prodotto e la parte superiore della busta 2 Aprire il coperchio dell unit e in...

Page 16: ...n una speciale sigillazione laterale completamente ermetica fino al bordo pi esterno 6 Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti voluminosi stendere dolcemente la busta lungo la striscia d...

Reviews: