FoodSaver V2040-I Quick Start Manual Download Page 15

Accessori

Istruzioni per accessori FoodSaver

®

Accessori FoodSaver

®

Gli accessori comprendono contenitori per il confezionamento sottovuoto FoodSaver

®

, coperchi universali, 

guarnizioni per vasetti e tappi per bottiglie.

1.

Lasciare sempre almeno 2,5 cm di spazio tra il
prodotto e il bordo della busta.

2.

Pulire l'orlo del contenitore per eliminare residui e
asciugarlo.

3.

Chiudere il contenitore con il coperchio.

Come aprire accessori FoodSaver

®

dopo il confezionamento 

sottovuoto

Contenitori per confezionamento sottovuoto

FoodSaver

®

Per eliminare il sottovuoto e aprire il contenitore,
premere il tasto di gomma grigio sul coperchio.

Come confezionare sottovuoto un prodotto con contenitori
FoodSaver

®

1.

Preparare il contenitore secondo le istruzioni
fornite in precedenza per accessori FoodSaver

®

.

2.

Inserire un'estremità del tubo accessorio 

(A)

nella

porta 

(J)

dell'unità. Inserire l'altra estremità nella

porta del contenitore. Ruotare la linguetta grigia
durante l'inserimento per assicurare una presa salda.

3.

Per applicare il sottovuoto, premere con decisione
sul coperchio fino a chiudere i fermi. Premere il tasto
di sottovuoto per contenitori 

(M)

. Il motore si aziona

fino al termine dell'applicazione del sottovuoto.

4.

Quando il motore e le spie 

(I)

si spengono, 

il prodotto è sottovuoto.

5.

Ruotare delicatamente il tubo accessorio per
toglierlo dal contenitore e dall'unità. Sbloccare 
i fermi.

6.

Per verificare il sottovuoto, premere il
coperchio,che non dovrebbe muoversi.

Nota:

per preziosi suggerimenti sull'uso degli

accessori con alimenti diversi, consultare il 
manuale di riferimento FoodSaver

®

.

Inserire il tubo accessorio

Premere il coperchio e il tasto di sigillazione

Sugg

erimenti

Suggerimenti per la corretta
applicazione del sottovuoto

Per altri suggerimenti d'uso e informazioni di sicurezza, consultare il manuale di riferimento FoodSaver®.

Sigillazione di una busta

Controllare di aver inserito la busta nella posizione

corretta.

Quando si crea una busta da un rotolo,

sincerarsi che il lato tagliato appoggi sulla striscia di
sigillazione 

(G)

, non sulla guarnizione di gomma 

(H)

o

sul canale del sottovuoto 

(E)

.

Impedire all'umidità o ai liquidi di penetrare nel

canale del sottovuoto o di rimanere intrappolati nella

chiusura ermetica.

Precongelare i cibi succosi (es. le

carni crude) per 1-2 ore prima di confezionarli
sottovuoto oppure inserire un pezzo di carta da cucina
sopra il prodotto per assorbire i succhi in eccesso.
Sincerarsi di lasciare sempre almeno 7,5 cm di spazio

tra la carta da cucina e la parte superiore della busta, 
in modo da poterla sigillare correttamente.

Dare tempo sufficiente all'unità di raffreddarsi.

Attendere almeno 20 secondi tra un'operazione 
e l'altra. L'uso intenso dell'unità ne provoca lo
spegnimento automatico, una precauzione che ne
impedisce il surriscaldamento. In tal caso, attendere 
20 minuti per dare tempo all'unità di raffreddarsi.

Dare tempo sufficiente all'unità di raffreddarsi

Controllare di aver inserito la busta nella posizione

corretta.

Verificare che l'estremità aperta della busta sia

adagiata completamente nel canale del sottovuoto 

(E)

.

Controllare la presenza di arricciature nella busta

lungo la striscia di sigillazione (G)

. Le arricciature

nell'area di sigillazione possono provocare perdite e
l'infiltrazione dell'aria nella busta. Controllare la
presenza di arricciature lungo la striscia di sigillazione
prima di chiudere il coperchio e applicare il sottovuoto.
Se presenti dopo aver sigillato la busta, tagliarla per
aprirla e ripetere la procedura.

Se il motore resta azionato per più di 30 secondi

senza fermarsi,

provare a regolare la busta e ripetere

la procedura. Se per la prima chiusura ermetica il
materiale della busta presenta due estremità aperte,
verificare che la busta sia adagiata sulla striscia di
sigillazione, non sulla guarnizione nera 

(H)

. Se si usa una

busta per il confezionamento sottovuoto, verificare che
l'estremità aperta sia inserita nel canale del sottovuoto
e che il tubo accessorio 

(A)

non sia collegato. Se si usa

un contenitore per il confezionamento sottovuoto,
controllare il tubo accessorio e il coperchio dell'unità e
del contenitore, che devono essere ben saldi.

Suggerimenti per la conservazione

Conservare sempre l'unità con i fermi di bloccaggio
(D) in posizione aperta.

28

29

Quick Start Guide V2040-I.qxd  8/15/07  8:30  Page 28

Summary of Contents for V2040-I

Page 1: ... QuickStart V2040 I English Accessory Hose Accessory Hose Storage Touchpad Control Panel Easy Lock Latches D C B A Vacuum Channel Easy clean Drip Tray Sealing Strip Rubber Gasket H G F E Features of Your FoodSaver Appliance 122412 Quick Start Guide V2040 I 07MLM1 9100060001246 Quick Start Guide V2040 I qxd 8 15 07 8 30 Page 1 ...

Page 2: ...trip Press Lid and Push Seal Button Place Loaded Bag on Sealing Strip Press Lid and Push Button Vacuum Seal Button This button has two uses 1 Press to vacuum package and seal your food air tight with a single touch Shuts off automatically 2 Press to cancel process at any point K Features Features Seal Indicator Light Constant light indicates sealing process is engaged Accessory Port Attach accesso...

Page 3: ...bag material with two open ends make sure bag is placed on Sealing Strip not on black Rubber Gasket H If you are vacuum packaging with a bag make sure open end is placed down inside Vacuum Channel and make sure Accessory Hose A is not attached If you are vacuum packaging with a canister check Accessory Hose in appliance lid and canister to ensure a tight fit Accessories FoodSaver Accessory Guideli...

Page 4: ...after each use 4 To avoid overfilling always leave at least 7 5 cm of bag material between bag contents and top of bag Then leave at least additional 2 5 cm of bag material for each time you plan to reuse bag 5 Do not create your own side seams for a FoodSaver Bag These bags are manufactured with a special side seam which is sealed all the way to the outer edge 6 To prevent wrinkles in seal when v...

Page 5: ... de soudure Appuyer sur le couvercle puis sur la touche de soudure Placer le sac plein sur la bande de soudure Appuyer sur le couvercle et sur la touche Caractéristiques Caractéristiques Voyant de soudure Un voyant qui luit continuellement est signe de soudure Port accessoires C est ici que vous fixez le tuyau à accessoires qui sert à emballer sous vide quand vous employez contenants et accessoire...

Page 6: ... joint de caoutchouc noir H Si vous emballez sous vide avec un sac assurez vous que le bout ouvert soit dans le canal d aspiration et que le tuyau à accessoires A ne soit pas attaché Lors de l emballage avec un contenant vérifiez que le tuyau à accessoires est bien enfoncé dans le couvercle de l appareil et dans le contenant Conseils pratiques de rangement Quand vous rangez l appareil assurez vous...

Page 7: ...de étirez délicatement le sac pour qu il repose à plat sur la bande de soudure G avant de fermer le couvercle 7 Si vous n êtes pas certain e d avoir soudé hermétiquement le sac faites simplement une deuxième soudure à 0 5 cm au dessus de la première soudure 8 Lors de l emballage sous vide d articles à arêtes ou bords qui risqueraient de transpercer le sac spaghettis secs argenterie ou autres envel...

Page 8: ... Deckel fest mit beiden Händen nach unten um den Vakuumiervorgang zu starten 5 Drücken Sie die Taste zum Vakuumieren Verschweißen K 6 Wenn Motor und Kontrollleuchten I erlöschen öffnen Sie den Deckel und entfernen den Beutel Bei Bedarf im Kühlschrank aufbewahren oder einfrieren Sicherheitshinweise zu Lebensmitteln finden Sie in den FoodSaver Empfehlungsrichtlinien Hinweis Lassen Sie das Gerät nach...

Page 9: ...chweißband G und nicht über der Gummidichtung H oder im Vakuumkanal E befindet Prevent moisture or liquid from being pulled into the in denVakuumkanal gezogen oder in dieVersiegelung eingeschlossen wird Frosten Sie feuchte Lebensmittel wie z B rohes Fleisch entweder 1 2 Stunden vor dem Vakuumverpacken an oder legen Sie ein gefaltetes Papierhandtuch zwischen die Lebensmittel und den Beutelausgang u...

Page 10: ...rsiegelung von sperrigen Produkten zu vermeiden ziehen Sie den Beutel vor dem Verschließen des Deckels entlang des Schweißbandes G vorsichtig glatt 7 Wenn Sie sich nicht sicher sind ob Ihr Beutel ordnungsgemäß versiegelt wurde versiegeln Sie ihn einfach erneut 0 5 cm über der ursprünglichen Versiegelung 8 Wenn Sie Produkte mit scharfen Kanten vakuumverpacken z B rohe Spaghetti Silberartikel usw kö...

Page 11: ...l conducto de vaciado E 3 Cierre la tapa 4 Para iniciar el proceso de vaciado presione firmemente la tapa con las dos manos hasta que los seguros hagan clic 5 Pulse el botón de vaciado y sellado K 6 Cuando el motor y los indicadores luminosos L se apaguen abra la tapa y retire la bolsa Refrigere o congele si es necesario Consulte la Guía de referencia de FoodSaver para obtener consejos sobre la se...

Page 12: ... de vaciado E Evite que entre humedad o líquido en el canal de vaciado o atrapado en el sello Precongele los alimentos húmedos como la carne cruda durante 1 2 horas antes de empaquetarla al vacío o bien coloque una servilleta de papel doblada entre el alimento y el final de la bolsa para absorber el exceso de líquidos Asegúrese de dejar como mínimo 7 5 cm entre la servilleta de papel y el final de...

Page 13: ...do cuando empaqueta al vacío artículos voluminosos estire suavemente la bolsa a lo largo de la banda de sellado G antes de cerrar la tapa 7 Si no está seguro de que la bolsa se haya sellado correctamente simplemente vuelva a sellarla unos 0 5 cm por encima del primer sellado 8 Cuando empaquete al vacío elementos con aristas afiladas espaguetis secos vajilla etc proteja la bolsa para evitar que se ...

Page 14: ...entrambe le mani fino a chiudere i fermi 5 Premere il tasto di sottovuoto e sigillazione K 6 Quando il motore e le spie I si spengono aprire il coperchio e togliere la busta Riporre in frigorifero o in freezer come necessario Vedere il manuale di riferimento FoodSaver per istruzioni sulla sicurezza alimentare Nota dlasciare raffreddare l unità per 20 secondi dopo ogni uso 1 Estrarre una quantità d...

Page 15: ...arnizione di gomma H o sul canale del sottovuoto E Impedire all umidità o ai liquidi di penetrare nel canale del sottovuoto o di rimanere intrappolati nella chiusura ermetica Precongelare i cibi succosi es le carni crude per 1 2 ore prima di confezionarli sottovuoto oppure inserire un pezzo di carta da cucina sopra il prodotto per assorbire i succhi in eccesso Sincerarsi di lasciare sempre almeno ...

Page 16: ... della busta Lasciare sempre altri 2 5 cm di spazio ogni volta che si riutilizza una busta 5 Non creare sigillature proprie sui lati delle buste FoodSaver Le buste sono realizzate con una speciale sigillazione laterale completamente ermetica fino al bordo più esterno 6 Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti voluminosi stendere dolcemente la busta lungo la striscia di sigillazione G ...

Reviews: