background image

FRAN

Ç

AIS

14

15

Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, 

qui ne fonctionne pas bien ou qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque 

manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être 

remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper 

le cordon.

Afin d’éviter la possibilité que la fiche ou l’interrupteur de l’appareil ou la prise de 

courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de 

courant murale pour empêcher l’eau de s’égoutter sur la prise ou la fiche. Former 

une « boucle d’égouttement » (voir l’illustration) avec le cordon d’alimentation qui 

relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise 

de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon 

et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec 

de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit 

l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3.  Une  surveillance  étroite  est  nécessaire  lorsque  l’appareil  est  utilisé  par  des  enfants  ou  à  proximité  de  

ceux-ci.  Cet  aquarium  peut  être  utilisé  par  des  enfants  de  8  ans  et  plus  et  par  des  personnes  aux  

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à  

condition  qu’elles  soient  placées  sous  la  surveillance  d’une  personne  responsable  de  leur  sécurité  ou 

qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et qu’elles en comprennent les  

dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’aquarium. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance. Cet aquarium n’est pas un jouet.

4.  Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude comme les chauffe-eau, les appareils 

à DEL, etc.

5. 

ATTENTION

  – Toujours  débrancher  tous  les  appareils  à  l’intérieur  de  l’aquarium  de  la  prise  de  courant 

avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir 

ou de manipuler la rampe d’éclairage à DEL. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis la tirer. Toujours débrancher tout appareil qui n’est pas 

utilisé.

AVERTISSEMENT

 : L’interrupteur coupe-fil de la rampe d’éclairage n’est pas un interrupteur de sécurité.

6.  Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu (c.-à-d. ne pas l’utiliser 

dans une piscine, dans un jardin aquatique, dans des salles de bains, etc.). L’emploi de pièces ou de fils ni 

recommandés ni vendus par le fabricant risque d’occasionner des situations dangereuses. Ne pas essayer 

de réparer les composants de ces articles. En cas de dommage, remplacer les pièces défectueuses par des 

pièces de rechange originales.

7. 

IMPORTANT 

:  La  rampe  d’éclairage  à  DEL  de  cet  aquarium  n’est  pas  submersible  et  convient  à  un  

USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT

.  L’appareil  est  conçu  pour  être  installé  seulement  sur  les  

couvercles des aquariums Roma, Vicenza et Venezia Fluval. L’appareil a été fabriqué pour fonctionner dans des  

aquariums décoratifs d’eau douce ou d’eau de mer dont la température de l’eau ne dépasse pas 35 °C (95 °F). 

Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé à des températures sous le point de congélation.

8. 

IMPORTANT

 : S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est installée solidement et correctement avant de 

la faire fonctionner. Prendre soin de laisser au moins 15 mm entre la rampe d’éclairage et la surface de l’eau. 

La rampe d’éclairage à DEL ne doit jamais être utilisée dans l’eau.

Remplir  l’aquarium  d’eau  jusqu’au  niveau  indiqué  sur  l’étiquette  

apposée sur la paroi intérieure du rebord supérieur de l’aquarium.

 

IMPORTANT  :  Ne  pas  trop  remplir  le  bac.  Un  remplissage  

excessif peut causer un débordement de l’eau sous le rebord 

supérieur puis à l’extérieur de l’aquarium

.

AVERTISSEMENT

 : Ne pas brancher la rampe d’éclairage s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent 

pas être mouillées.

AVERTISSEMENT

 : Ne pas placer des objets sur la rampe d’éclairage à DEL (C) ni sur le couvercle 

(B). S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace libre autour de la rampe d’éclairage à DEL. La sûreté de 

cet appareil est seulement garantie dans la mesure où il a été installé correctement.

9.  Lire et respecter toutes les instructions de cet appareil.
10. Si  une  rallonge  électrique  est  nécessaire,  vérifier  qu’elle  est  d’un  calibre  suffisant.  Un  cordon  électrique 

de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être prises afin 

d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci

11.  CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS RELATIVES AU BAC EN VERRE DE 

L’AQUARIUM

Bien lire les instructions avant d’installer l’aquarium

Le bac en verre de l’aquarium Fluval comprend des rebords inférieur et supérieur en plastique déjà collés.  

Ne pas essayer de retirer les rebords inférieur et supérieur.

Bien que le bac en verre ait été fabriqué le plus soigneusement possible et avec les meilleures techniques, 

une inspection simple du bac est recommandée avant d’installer l’aquarium afin de vérifier qu’aucun incident 

n’est survenu lors de la manipulation et du transport, et qui pourrait avoir endommagé le bac ou en perturber 

l’étanchéité.
1.  Faire une inspection visuelle initiale du bac en verre afin de déceler tout dommage ou fissure.
2.  Si aucun dommage n’est visible lors de l’inspection, remplir le bac de 5 cm (2 po) d’eau. Attendre 10 minutes  

puis vérifier s’il y a des fuites.

3.  Ajouter un autre 5 cm (2 po) d’eau; répéter ce processus jusqu’à l’évidence qu’il n’y a aucune fuite.
4.  Si aucune fuite n’est décelée, procéder à l’installation normale de l’aquarium.

Le bac est fait de verre; toujours le manipuler avec le plus grand soin. S’assurer de soulever le bac par 

la base; ne jamais le soulever par le rebord supérieur.
Ne jamais essayer de déplacer ou de transporter l’aquarium  quand il n’est pas complètement vide 

d’eau ou de toute autre matière.

Avant de manipuler le bac et le meuble de l’aquarium, s’assurer d’être suffisamment de personnes pour 

les déplacer sans danger.
Toujours faire attention de ne pas endommager les joints des parois en verre lors de l’entretien de 

l’aquarium, c’est-à-dire avec des plantoirs ou des raclettes antialgues.
Ne jamais utiliser des produits toxiques ou nocifs pour nettoyer l’aquarium, comme des détergents 

ménagers.

INSTALLATION DE L’AQUARIUM FLUVAL

Pour  bien  installer  et  démarrer  l’aquarium,  suivre  les  directives  après 

avoir lu le mode d’emploi ainsi que tous les modes d’emploi fournis avec les  

accessoires compris avec l’aquarium équipé :

A.  PRÉPARATION DE L’AQUARIUM ÉQUIPÉ POUR LE DÉMARRAGE

1 Assembler le meuble de l’aquarium.

Consulter la page 16 du présent mode d’emploi 

ainsi que le mode d’emploi inclus dans 

l’emballage du meuble.

2 Placer le meuble et l’aquarium à l’emplacement final 

après l’inspection visuelle.

Consulter la page 16 du présent mode 

d’emploi.

3 Installer les systèmes d’entrée et de sortie d’eau  

(le cas échéant).

Consulter la page 17 du présent mode 

d’emploi.

4 Assembler le boîtier du filtre puis l’installer sur la 

paroi de l’aquarium.

Consulter le mode d’emploi du filtre Fluval.

5 Placer le chauffe-eau dans l’aquarium.

Consulter le mode d’emploi du chauffe-eau 

Fluval.

6 Décorer l’aquarium avec des arrière-plans, des 

pierres, du gravier et des plantes.

7 Remplir l’aquarium d’eau jusqu’à la ligne « niveau 

d’eau maximal ».

8 Préparer la rampe d’éclairage à DEL et placer le  

couvercle sur le dessus de l’aquarium.

Consulter la page 19 du présent mode 

d’emploi.

B. DÉMARRAGE DE L’AQUARIUM

9 Brancher le filtre.

Consulter le mode d’emploi du filtre Fluval.

10 Brancher le chauffe-eau.

Consulter le mode d’emploi du chauffe-eau 

Fluval. 

11 Brancher la rampe d’éclairage à DEL. 

Consulter la page 19 du présent mode d’emploi.

12 Ajouter des poissons une fois le cyclage de 

l’aquarium établi.

BOUCLE D’ÉGOUTTEMENT

Summary of Contents for Roma

Page 1: ...and Aquarium Mode d emploi Rampe d éclairage à DEL et bac d aquarium Manual de instrucciones Tanque de acuario con luminaria LED Gebrauchsanleitung LED Strip Light und Aquarium Roma Aquarium LED Vicenza Aquarium LED Venezia Aquarium LED ...

Page 2: ..._________ 21 SERVICE À LA CLIENTÈLE_____________________________________________________________________ 40 EN FR Índice LUZ LED PARA ACUARIOS FLUVAL PIEZAS_____________________________________________________ 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES________________________________________________ 22 INSTRUCCIONES PARA EL TANQUE DE VIDRIO PARA ACUARIOS_________________________________ 24 MONTAJE ...

Page 3: ... above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This product is not a toy 4 To avoid...

Page 4: ...e on page 11 For any mainte nance of the other devices please refer to their respective manuals AQUARIUM CABINET INSTALLATION AND PREPARATION Placing the aquarium with its cabinet in the final location Please refer to the instruction manual of the aquarium cabinet Do not attempt to set up the cabinet without reading and following the instruction manual If it is missing or unusable contact the stor...

Page 5: ...w and tighten the ring nut R onto the bottom end of stem A Pict 3 4 Insert the ouput nozzle N into one end of output stem B 5 Insert output stem B onto connector stem A Pict 4 6 Regulate the height of output nozzles according to your requirement by sliding outlet stem B along connector stem A INTAKE GROUP OUTPUT GROUP Output Nozzle N Output Stem B Intake Strainer S Connector Stem A Ring Nut R TANK...

Page 6: ...let Missing connection of the lighting unit to the LED Driver Connect the lighting unit to the LED Driver with its con nector If the problem is not solved after following the above please contact your Hagen retailer ROMA LED STRIP LIGHT IDENTIFICATION CODES AQUARIUM MODEL ROMA 90 ROMA 125 ROMA 200 ROMA 240 LED STRIP LIGHT MODEL Roma Led Unit 90 Roma Led Unit 125 Roma Led Unit 200 Roma Led Unit 240...

Page 7: ...y queries or comments about the operation of this product please let us try to help you before you return the product to your retailer Most queries can be handled promptly with a phone call When you call or write please have all relevant information such as model number age of product details of aquarium set up as well as the nature of the problem If you have any queries or comments about the oper...

Page 8: ...pas trop remplir le bac Un remplissage excessif peut causer un débordement de l eau sous le rebord supérieur puis à l extérieur de l aquarium AVERTISSEMENT Ne pas brancher la rampe d éclairage s il y a de l eau sur des pièces qui ne doivent pas être mouillées AVERTISSEMENT Ne pas placer des objets sur la rampe d éclairage à DEL C ni sur le couvercle B S assurer qu il y a suffisamment d espace libr...

Page 9: ... décoratives seulement pour les bandes décoratives noir lustré GARANTIE DE L AQUARIUM Consulter la section de la garantie à la fin du présent mode d emploi pour obtenir tous les détails sur la garantie et l enregistrement du produit INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION À CONNEXION RAPIDE Cette section s applique seulement aux aquariums Fluval munis d un filtre extérieur Fluval et du système à con...

Page 10: ... 7 Tubes de raccordement A INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN DES FILTRES EXTÉRIEUR ET SUBMERSIBLE FLUVAL Consulter le mode d emploi du filtre Fluval Ne pas essayer d installer le filtre Fluval sans lire et suivre les directives du mode d emploi Si ce dernier est manquant ou inutilisable contacter un détaillant en aquariophilie ou le Service à la clientèle de Hagen INSTALLATION UTILISATION ET E...

Page 11: ...liser de produits ni de détergents chimiques nocifs Employer tout simplement du jus de citron pour enlever les accumulations de sel Ensuite rincer soigneusement afin d éliminer tout résidu acide PIÈCES DE RECHANGE Toujours utiliser des pièces de rechange Fluval originales afin de garantir le rendement et la sûreté de l aquarium Pour consulter la liste complète des pièces de rechange visiter le www...

Page 12: ...conocimiento siempre que sean super visados o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros que implican Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Este producto no es un juguete 4 Para evitar lesiones no toque las piezas móviles ni calientes como calenta...

Page 13: ...te el mantenimiento de las luces LED en hilera y el tanque en la página 11 Para cualquier mantenimiento de los otros dispositivos consulte los manuales respectivos INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL MUEBLE DEL ACUARIO Ubicación definitiva del acuario con su mueble Consulte el manual de instrucciones del mueble del acuario No intente ensamblar el pedestal sin leer y seguir las indicaciones del manual de...

Page 14: ... 4 Inserte la boquilla de salida N en uno de los extremos del tubo de salida B 5 Inserte el tubo de salida B en el tubo de conexión A Fig 4 6 Regule la altura de las boquillas de salida según sea necesario deslizando el tubo de salida B a lo largo del tubo de conexión A GRUPO DE ENTRADA GRUPO DE SALIDA Boquilla de salida N Tubo de salida B Filtro de alimentación S Tubo de conexión A Tuerca anular ...

Page 15: ... modelos Roma Vicenza y Venezia que aparecen a continuación Localización y corrección de problemas Si las luces LED en hilera no encienden proceda como sigue PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La iluminación no funciona Falta la conexión de la unidad LED al tomacorriente Conecte la unidad LED al tomacorriente Falta la conexión de la unidad de iluminación a la unidad LED Conecte la unidad de iluminación a la ...

Page 16: ...Rolf C Hagen Inc le desea muchas horas de entretenimiento con su acuario Fluval SPEC PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA Para acceder al servicio de garantía autorizado devuelva el aparato bien envuelto y por correo certificado a la siguiente dirección con la factura fechada y el motivo de la devolución Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de ...

Page 17: ...netz wenn sich Wasser auf Teilen befindet die nicht nass werden dürfen WARNUNG Stellen Sie keine Gegenstände auf der LED Strip Light C oder der Abdeckung B ab Achten Sie darauf dass ausreichend Raum um die LED Strip Light vorhanden ist Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet wenn es ordnungsgemäß installiert wurde 9 Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät 10 Wenn e...

Page 18: ...as Aquarium oder ein anderer Gegenstand darauf steht Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Dekorationsstreifen ab nur bei den schwarz glänzenden Dekorationsstreifen GEWÄHRLEISTUNGSHINWEISE ZU DEM AQUARIUM Die Gewährleistungshinweise finden Sie am Ende dieses Benutzerhandbuches ANLEITUNGEN ZUM VERBINDUNGSSYSTEM Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Fluval Aquarien mit EasyConnect System und einem Fluv...

Page 19: ...TUNG DES FLUVAL AUSSEN INNENFILTERS Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Filters Versuchen Sie nicht den Fluval Filter in Betrieb zu nehmen ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben Sollte die Bedienungsanleitung in der Verpackung fehlen kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst INSTALLATION VORBEREITUNG BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL HEIZERS ...

Page 20: ... Wasseroberfläche sodass noch eine Oberflächenbewegung trägt zur Sauerstoffanreicherung bei möglich ist 2 Wenn eine Durchlüfterpumpe benutzt wird müssen die Salzablagerungen regelmäßig entfernt werden 3 Achten Sie darauf dass der Wasserstand so konstant wie möglich bleibt regelmäßiges Auffüllen aufgrund von Verdunstung ist nötig Dies ist nützlich um einen stabilen Salzgehalt beizubehalten und hilf...

Page 21: ...ustomer Services Rolf C Hagen UK Ltd California Drive Whitwood Ind Est Castleford West Yorkshire WF10 5QH Help Line Number 01977 521015 between 9 00am and 5 00pm Monday to Thursday and 9am and 4pm on Friday excluding Bank Holidays SERVICE À LA CLIENTÈLE CANADA Service à la clientèle Rolf C Hagen inc 20500 aut Transcanadienne Baie D Urfé Québec H9X 0A2 Numéro sans frais 1 800 55HAGEN 1 800 554 2436...

Reviews: