Flotec FP5112 Owner'S Manual Download Page 17

Instalación

17

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Boosting City Water Pressure

Presión peligrosa.

Cuando use una

manguera de jardín como línea de descarga, no haga marchar
la bomba con la salida o la boquilla de la manguera cerrada.
La manguera o la boquilla pueden explotar por el exceso de
presión. Consulte la Figura 2. Cuando use la bomba para lavar
a presión alta, use solamente una manguera o tubería reforzada
de alta presión para la línea de descarga.

Cuando use una manguera de jardín, instale los adaptadores en
la aspiración y en la descarga de la bomba. La manguera de
aspiración necesita dos extremos hembra. Use una manguera
estándar de suministro para lavarropas como línea de
aspiración. (Consulte la Figura 1).

Aplicación para regar jardines

Conecte la manguera de aspiración al grifo del exterior de la
casa (consulte la Figura 3) y a la aspiración de la bomba. Use
una manguera estándar de jardín para la descarga. La bomba

puede dar suministro a 3 o 4 aspersores (según la producción
de galones por minuto de los aspersores).

Información eléctrica

Tensión peligrosa. Riesgo de choque

eléctrico peligroso o fatal. Enchufe la bomba solamente en un
tomacorriente de 115, 60 de ciclo, conectado a tierra y prote-
gido por un disyuntor de escape a tierra ("GFCI").

La bomba

viene equipada con un cordón y enchufe trifilar, con conexión
a tierra. No modifique ni saque el enchufe. Asegúrese de que
el circuito de la bomba cumpla con las normas del National
Electrical Code (en los Estados Unidos) o del Canadian
Electrical Code (en Canadá). Para evitar peligros de choque
eléctrico, mantenga el cordón seco en todo momento.

Lubricación

El motor viene lubricado de fábrica para toda la vida útil de los
cojinetes. El sello de la bomba es autolubricador y se enfría por
agua.

Servicio de la bomba

Tensión peligrosa. Puede causar

choques, quemaduras o muerte. Desenchufe la bomba antes
de realizar trabajos de reparación o mantenimiento en ella.
No maneje la bomba ni trate de trabajar en la misma con
manos mojadas o mientras esté parado sobre un piso húmedo
o mojado.

El motor tiene un protector de sobrecarga térmica de reposi-
ción automática. Si el motor se recalienta, el protector de
sobrecarga cortará la corriente para evitar daños y se reposi-
cionará después de que el motor se haya enfriado. Si el protec-
tor de sobrecarga se dispara repetidamente, inspeccione la
bomba para descubrir la causa (baja tensión, impulsor obstrui-
do, etc.)

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Figura 2 – No haga marchar la bomba con la salida cerrada.

Hose
Adapters

Water Faucet

3838 1200

Connect the Pump Inlet
to the Water Faucet
for use with Sprinklers.

Figura 3 – Instalación del aspersor

Conecte la admisión
de la bomba al grifo
de agua para usarla
con los aspersores

Grifo de agua

Adaptadores
de manguera

Summary of Contents for FP5112

Page 1: ...ation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor in...

Page 2: ...d risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Burn Hazard If water is trapped in the pump during oper...

Page 3: ...erms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products...

Page 4: ...discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4 Replace the priming plug using Teflon tape on the thread tighten the plug NOTICE If a priming tee and plug have been p...

Page 5: ...e pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protect ed grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make su...

Page 6: ...alve 3 Replace foot valve 4 Pipe size too small 4 Re pipe using pipe the same size as of suction and discharge ports on pump Pump has lost prime through In installation already in use 1 Air leaks 1 Ch...

Page 7: ...480 6 Diffuser Assembly 1 101P2840 7 Impeller 1 731S5700 8 Mechanical Seal 1 ZBR00010 9A Handle R H 1 101P2080 9B Handle L H 1 101P2090 9C Screws Handle 5 121P1510 10 O Ring Pump Body 1 111P0700 11 Se...

Page 8: ...ammables 6 Risque de br lures Toute l eau rest e emprisonn e dans la pompe pendant qu elle fonctionne risque de se transformer en vapeur La vapeur emprisonn e peut causer une explosion et des br lures...

Page 9: ...r tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produi...

Page 10: ...e la pompe et du tuyau d aspiration 4 Reposer le bouchon d amor age apr s avoir envelopp ses filets de ruban d tanch it en t flon bien serrer le bouchon NOTA Si un t et un bouchon d amor age sont pr v...

Page 11: ...s protecteurs de fuite la terre La pompe est munie d un cordon lectrique 3 conduc teurs et d une fiche trois broches dont une de mise la terre Ne pas modifier ou enlever la fiche du cordon lectrique S...

Page 12: ...ervice 1 de prises d air 1 V rifier tous les raccords de la conduite d aspiration avec de l eau savonneuse ou de la cr me raser 2 du niveau de l eau qui est plus bas 2 Abaisser le tuyau d aspiration d...

Page 13: ...1 101P2840 7 Impulseur 1 731S5700 8 Joint m canique 1 ZBR00010 9A Poign e droite 1 101P2080 9B Poign e gauche 1 101P2090 9C Vis de la poign e 5 121P1510 10 Joint torique du corps de la pompe 1 111P07...

Page 14: ...en una atm sfera que pueda contener gases o vapores inflamables 6 Peligro de quemaduras Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento podr convertirse en vapor El vapor atrapado pue...

Page 15: ...as a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant...

Page 16: ...AVISO Si se ha suministrado un tubo en T y un tap n de cebadura para un trayecto horizontal largo es importante llenar la tuber a de aspiraci n a trav s de este tubo en T y volver a colocar el tap n...

Page 17: ...CI La bomba viene equipada con un cord n y enchufe trifilar con conexi n a tierra No modifique ni saque el enchufe Aseg rese de que el circuito de la bomba cumpla con las normas del National Electrica...

Page 18: ...todas las conexiones en la l nea de aspiraci n y el sello del eje con agua jabonosa 2 Nivel del agua debajo de la 2 Bajar la l nea de aspiraci n al agua y volver a cebar Si el nivel del admisi n de l...

Page 19: ...r 1 101P2840 7 Impulsor 1 731S5700 8 Junta mec nica 1 ZBR00010 9A Manija derecha 1 101P2080 9B Manija izquierda 1 101P2090 9C Tornillos manija 5 121P1510 10 Aro t rico cuerpo de la bomba 1 111P0700 11...

Page 20: ...20...

Reviews: