Flotec FP5112 Owner'S Manual Download Page 16

Instalación

16

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

ANTES DE INSTALAR LA BOMBA

Bombee agua limpia solamente con esta bomba.
Para evitar obstruir la bomba y dañar el sello del eje, no
bombee agua que contenga partículas sólidas, materias
foráneas, arena, sedimentos de lodo o sustancias abrasivas.
Siempre haga instalar la criba de aspiración cuando la bomba
esté funcionando. Si no se usa una criba, existe el riesgo de
que la bomba falle y la garantía quedará anulada.
Limpie la criba y baldee la bomba después de cada uso.
Asegúrese de que todas las conexiones de la manguera y de la
tubería en la línea de aspiración estén bien ajustadas. Una fuga
de aire en la línea de aspiración, impedirá que la bomba cebe
y reducirá su desempeño.
Para evitar causar daños a los materiales de la bomba, no use
compuestos para juntas de tuberías en las aberturas de la
bomba. Use solamente cinta de teflón o Plasto-Joint-Stik

®

para

sellar las roscas.
Apriete bien todas las juntas de la tubería a la bomba, a mano,
dando sol1-1/2 vuelta. Si se aprietan demasiado, se
puede romper la bomba y eso anulará la garantía.
No permita que la bomba ni ningún componente del sistema
se congelen, ya que anulará la garantía.
Inspeccione la bomba los componentes del sistema 
periódicamente.

CEBADURA DE LA BOMBA

Todas las conexiones de aspiración deben estar herméticas.
Verifique que la altura de aspiración no sea superior a 25 pies
(7.6 metros).

AVISO:

"Cebadura" se refiere a que la bomba expulsa todo el

aire en el sistema y comienza a mover el agua desde su fuente
hacia el sistema. No se refiere solamente a verter agua en la
bomba (aunque el primer paso de este procedimiento es gen-
eralmente el de verter agua).

Peligro de quemaduras.

NUNCA deje

marchar la bomba en seco. Si la bomba marcha sin agua, se
puede recalentar, dañar el sello y posiblemente causar que-
maduras a las personas que manejen la bomba. Si la bomba
marcha sin agua, este funcionamiento podrá dañar el impulsor
y el sello, causando fugas o inundaciones y la garantía quedará
anulada. Llene la bomba con agua antes de activarla.

Siga los pasos siguientes:

1. Saque el tapón de cebadura.

2. Asegúrese de que las válvulas de aspiración y de descarga

y toda manguera del lado de la descarga de la bomba estén
abiertas.

3. Llene la bomba y la tubería de aspiración con agua.

4. Vuelva a colocar el tapón de cebadura, usando cinta de

teflón en la rosca; apriete el tapón.

AVISO:

Si se ha suministrado un tubo en T y un tapón de

cebadura, para un trayecto horizontal largo, es importante
llenar la tubería de aspiración a través de este tubo en T y
volver a colocar el tapón (use cinta de teflón en el tapón).

5. Active la bomba; deberá producir agua en 10 minutos o

menos tiempo. El tiempo dependerá de la profundidad al
agua. Si no produce agua en 10 minutos, detenga la bomba,
libere toda la presión, saque el tapón de cebadura, vuelva a
llenar las aberturas y la tubería y pruebe nuevamente.

Bombeo desde lagos, arroyos y estanques
(consulte la Figura 1)

Coloque la bomba lo más cerca posible (verticalmente) de la
fuente de agua, para mantener la altura de aspiración (distancia
desde el agua a la bomba) tan baja como sea posible. Coloque
la bomba sobre un apoyo nivelado. Protéjala contra el exceso
de humedad e inundaciones.
Trayectos largos de tubería y muchos accesorios pueden
aumentar la fricción y reducir el flujo. Use la menor cantidad
posible de accesorios y el trayecto de tubería más corto posi-
ble.
Apoyo el peso de la tubería.
Verifique que el agua no tenga escombros que puedan obstruir
la bomba, como arena, polvo o incrustaciones. Asegúrese de
que la válvula de pie y la tubería estén limpias y en buen esta-
do; las incrustaciones o el polvo en la válvula de pie pueden
hacer que la válvula tenga fugas y esas fugas pueden hacer que
la bomba pierda su cebadura, lo que resultará en una falla de
la bomba.

Tubería

Tanto las aberturas de aspiración como de descarga están
fileteadas para roscas de 1 pulgada BSP. Si usa mangueras, use
un adaptador para mangueras. Consulte la Figura 1. No use
una manguera en la aspiración si el bombeo se realiza desde
lagos, arroyos o estanques. La manguera se desplomará y hará
que la bomba falle. Instale una criba con una válvula de pie en
el extremo de la línea de aspiración. Inspeccione y limpie la
criba con frecuencia (Figura 1).

AVISO:

Una fuga de aire en la tubería de aspiración puede

dejar que el aire penetre, aunque no haya fuga de agua.
Verifique que no haya fugas de aire ni bolsas de aire en la
tubería de aspiración.

PRECAUCIÓN

115V, GFCI
Protected,
Grounded 
Outlet Box

Discharge Line
(Garden Hose or
Rigid Pipe)

Suction Line
(Reinforced Hose 
or Rigid Pipe)

Priming Plug

Drain Plug

Foot valve with
strainer (clean 
frequently)

Hose
Adapter

Figura 1 – Instalación típica

Válvula de pie con
criba (limpiar con
frecuencia)

Tapón de
Cebado

Tapón de
desagüe

Adaptador 
de manguera

Caja de salida de 115 V,
conectada a tierra y pro-
tegida con un disyuntor
de escape a tierra

Línea de descarga (manguera
de jardín o tubería rígida)

Línea de
aspiración
(manguera
reforzada o
tubería rígida)

Summary of Contents for FP5112

Page 1: ...ation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor in...

Page 2: ...d risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Burn Hazard If water is trapped in the pump during oper...

Page 3: ...erms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products...

Page 4: ...discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4 Replace the priming plug using Teflon tape on the thread tighten the plug NOTICE If a priming tee and plug have been p...

Page 5: ...e pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protect ed grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make su...

Page 6: ...alve 3 Replace foot valve 4 Pipe size too small 4 Re pipe using pipe the same size as of suction and discharge ports on pump Pump has lost prime through In installation already in use 1 Air leaks 1 Ch...

Page 7: ...480 6 Diffuser Assembly 1 101P2840 7 Impeller 1 731S5700 8 Mechanical Seal 1 ZBR00010 9A Handle R H 1 101P2080 9B Handle L H 1 101P2090 9C Screws Handle 5 121P1510 10 O Ring Pump Body 1 111P0700 11 Se...

Page 8: ...ammables 6 Risque de br lures Toute l eau rest e emprisonn e dans la pompe pendant qu elle fonctionne risque de se transformer en vapeur La vapeur emprisonn e peut causer une explosion et des br lures...

Page 9: ...r tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produi...

Page 10: ...e la pompe et du tuyau d aspiration 4 Reposer le bouchon d amor age apr s avoir envelopp ses filets de ruban d tanch it en t flon bien serrer le bouchon NOTA Si un t et un bouchon d amor age sont pr v...

Page 11: ...s protecteurs de fuite la terre La pompe est munie d un cordon lectrique 3 conduc teurs et d une fiche trois broches dont une de mise la terre Ne pas modifier ou enlever la fiche du cordon lectrique S...

Page 12: ...ervice 1 de prises d air 1 V rifier tous les raccords de la conduite d aspiration avec de l eau savonneuse ou de la cr me raser 2 du niveau de l eau qui est plus bas 2 Abaisser le tuyau d aspiration d...

Page 13: ...1 101P2840 7 Impulseur 1 731S5700 8 Joint m canique 1 ZBR00010 9A Poign e droite 1 101P2080 9B Poign e gauche 1 101P2090 9C Vis de la poign e 5 121P1510 10 Joint torique du corps de la pompe 1 111P07...

Page 14: ...en una atm sfera que pueda contener gases o vapores inflamables 6 Peligro de quemaduras Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento podr convertirse en vapor El vapor atrapado pue...

Page 15: ...as a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant...

Page 16: ...AVISO Si se ha suministrado un tubo en T y un tap n de cebadura para un trayecto horizontal largo es importante llenar la tuber a de aspiraci n a trav s de este tubo en T y volver a colocar el tap n...

Page 17: ...CI La bomba viene equipada con un cord n y enchufe trifilar con conexi n a tierra No modifique ni saque el enchufe Aseg rese de que el circuito de la bomba cumpla con las normas del National Electrica...

Page 18: ...todas las conexiones en la l nea de aspiraci n y el sello del eje con agua jabonosa 2 Nivel del agua debajo de la 2 Bajar la l nea de aspiraci n al agua y volver a cebar Si el nivel del admisi n de l...

Page 19: ...r 1 101P2840 7 Impulsor 1 731S5700 8 Junta mec nica 1 ZBR00010 9A Manija derecha 1 101P2080 9B Manija izquierda 1 101P2090 9C Tornillos manija 5 121P1510 10 Aro t rico cuerpo de la bomba 1 111P0700 11...

Page 20: ...20...

Reviews: