Flotec FP5112 Owner'S Manual Download Page 15

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Indice de Contenido

15

Gracias por comprar una bomba de alta calidad, comprobada en la fábrica.

Página

Seguridad en General ........................................................................................14

Garantía.............................................................................................................15

Instalación ....................................................................................................16,17

Desempeño........................................................................................................18

Localización de fallas ........................................................................................18

Piezas de repuesto  ............................................................................................19

ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA

FLOTEC garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus pro-
ductos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra.
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de
los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplaza-
do, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a
continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se
encuentra bajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Garantía de noventa (90) días

Si se comprueba que una Bomba de Perforación, una Bomba de Émbolo Buzo o
un Cartucho de Filtro de Agua en línea, tienen defectos, dentro de los noventa
(90) días a partir de la compra del consumidor original, éstos serán reemplaza-
dos, sujeto a las condiciones indicadas a continuación.

Garantía de dos (2) años

Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/3 CV o Modelo
FP2800DCC tiene defectos, dentro de los dos (2) años a partir de la compra del
consumidor original, ésta será reparada o reemplazada, a opción de FLOTEC,
sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Garantía de tres (3) años

Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Pozo de 4”, o una Bomba
Sumergible de Sumidero de 1/2 CV tienen defectos, dentro de los tres (3) años a
partir de la compra del consumidor original, éstas serán reparadas o reem-
plazadas, a opción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las condiciones indi-
cadas a continuación.

Garantía de cinco (5) años

Si se comprueba que un tanque precargado del sistema de agua tiene defectos,
dentro de los cinco (5) años a partir de la compra del consumidor original, éste
será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las
condiciones indicadas a continuación.

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece-
sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no
se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a jui-
cio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, acciden-
te, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a
instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a
ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyen-
do, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por corrosión, oxidación
u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por en-
cima del máximo recomendado.
Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados
mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC, tan
pronto como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto.
FLOTEC tomará luego acción correctiva, tan pronto como sea razonablemen-
te posible. Ningún pedido de servicio bajo esta garantía será aceptado si se re-
cibe más de 30 días después del término de la garantía.
Esta garantía establece la obligación única de FLOTEC y el remedio exclusivo
del comprador en el caso de productos defectuosos.
FLOTEC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE,
INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALES-
QUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, IN-
CLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CO-
MERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO
DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EX-
PRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración de garantías implíci-
tas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no apli-
carse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted
puede tener, además, otros derechos que varían de un estado a otro.

Garantia Limitada de Flotec

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-365-6832 • Fax: 1-800-526-3757

e-Mail (correo electrónico): [email protected] • Dirección web: http://www.flotecwater.com

Summary of Contents for FP5112

Page 1: ...ation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor in...

Page 2: ...d risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Burn Hazard If water is trapped in the pump during oper...

Page 3: ...erms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products...

Page 4: ...discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4 Replace the priming plug using Teflon tape on the thread tighten the plug NOTICE If a priming tee and plug have been p...

Page 5: ...e pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protect ed grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make su...

Page 6: ...alve 3 Replace foot valve 4 Pipe size too small 4 Re pipe using pipe the same size as of suction and discharge ports on pump Pump has lost prime through In installation already in use 1 Air leaks 1 Ch...

Page 7: ...480 6 Diffuser Assembly 1 101P2840 7 Impeller 1 731S5700 8 Mechanical Seal 1 ZBR00010 9A Handle R H 1 101P2080 9B Handle L H 1 101P2090 9C Screws Handle 5 121P1510 10 O Ring Pump Body 1 111P0700 11 Se...

Page 8: ...ammables 6 Risque de br lures Toute l eau rest e emprisonn e dans la pompe pendant qu elle fonctionne risque de se transformer en vapeur La vapeur emprisonn e peut causer une explosion et des br lures...

Page 9: ...r tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produi...

Page 10: ...e la pompe et du tuyau d aspiration 4 Reposer le bouchon d amor age apr s avoir envelopp ses filets de ruban d tanch it en t flon bien serrer le bouchon NOTA Si un t et un bouchon d amor age sont pr v...

Page 11: ...s protecteurs de fuite la terre La pompe est munie d un cordon lectrique 3 conduc teurs et d une fiche trois broches dont une de mise la terre Ne pas modifier ou enlever la fiche du cordon lectrique S...

Page 12: ...ervice 1 de prises d air 1 V rifier tous les raccords de la conduite d aspiration avec de l eau savonneuse ou de la cr me raser 2 du niveau de l eau qui est plus bas 2 Abaisser le tuyau d aspiration d...

Page 13: ...1 101P2840 7 Impulseur 1 731S5700 8 Joint m canique 1 ZBR00010 9A Poign e droite 1 101P2080 9B Poign e gauche 1 101P2090 9C Vis de la poign e 5 121P1510 10 Joint torique du corps de la pompe 1 111P07...

Page 14: ...en una atm sfera que pueda contener gases o vapores inflamables 6 Peligro de quemaduras Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento podr convertirse en vapor El vapor atrapado pue...

Page 15: ...as a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant...

Page 16: ...AVISO Si se ha suministrado un tubo en T y un tap n de cebadura para un trayecto horizontal largo es importante llenar la tuber a de aspiraci n a trav s de este tubo en T y volver a colocar el tap n...

Page 17: ...CI La bomba viene equipada con un cord n y enchufe trifilar con conexi n a tierra No modifique ni saque el enchufe Aseg rese de que el circuito de la bomba cumpla con las normas del National Electrica...

Page 18: ...todas las conexiones en la l nea de aspiraci n y el sello del eje con agua jabonosa 2 Nivel del agua debajo de la 2 Bajar la l nea de aspiraci n al agua y volver a cebar Si el nivel del admisi n de l...

Page 19: ...r 1 101P2840 7 Impulsor 1 731S5700 8 Junta mec nica 1 ZBR00010 9A Manija derecha 1 101P2080 9B Manija izquierda 1 101P2090 9C Tornillos manija 5 121P1510 10 Aro t rico cuerpo de la bomba 1 111P0700 11...

Page 20: ...20...

Reviews: