Flotec FP5112 Owner'S Manual Download Page 14

Seguridad

14

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. 

Cuando

usted vea este símbolo en su bomba o en este manu-

al, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia
y esté alerta a la posibilidad de una herida personal:

advierte acerca de los peligros que 

ocasion-

arán

lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la

propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que

pueden

ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un

daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que 

oca-

sionarán

podrán

ocasionar lesiones personales menores o

daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son

importantes pero no relacionados a los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguri-
dad en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones.

Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
Asegure el taller a prueba de niños. Use candados, interrup-
tores generales y saque las llaves de arranque.

SEGURIDAD EN GENERAL

1. Para evitar el riesgo de lesiones personales y daños materi-

ales graves, es importante leer las instrucciones de seguri-
dad con atención antes de instalar la bomba.

2. Siga las reglas de los códigos locales y/o nacionales eléctri-

cos y de plomería cuando instale la bomba.

3.

Presión peligrosa. El cuerpo de la

bomba puede explotar si se usa como bomba de refuerzo a
menos que se haya instalado una válvula de seguridad
capaz de pasar el flujo total de la bomba a 75 psi (517 kPa).

4.

Nunca deje marchar la bomba en seco

, ya que se pueden

dañar las partes internas, la bomba se puede recalentar (lo
que causará quemaduras a las personas que la manejen o
la reparen) y anulará la garantía.

5.

Riesgo de incendio o de explosión.

Para evitar el riesgo de incendio y explosión. 

Bombee agua

solamente

con esta bomba. No use esta bomba en una

atmósfera que pueda contener gases o vapores inflamables.

6.  

Peligro de quemaduras.

Si el agua

queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento,
podrá convertirse en vapor. El vapor atrapado puede con-
ducir a explosiones y quemaduras. Nunca deje marchar la
bomba con la salida cerrada u obstruida.

7.  

No toque un motor en funcionamien-

to.

Los motores modernos están diseñados para funcionar a

altas temperaturas. Para evitar quemaduras cuando realice
trabajos de reparación o de mantenimiento en la bomba,
deje que se enfríe por 20 minutos después de apagarla y
antes de manejarla.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La bomba se suministra con un cordón eléctrico de 3

conductores con conexión a tierra. Conecte solamente a

un tomacorriente con un disyuntor de escape a tierra, debida-
mente conectado a tierra. No levante la bomba por medio del
cordón eléctrico.

Tensión peligrosa. Puede causar

choque, quemaduras o muerte.

Conecte la bomba a tierra

antes de conectarla a la fuente de suministro de corriente.
Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, en el
motor o en el tanque.

La bomba no es sumergible. Mantenga el motor seco en

todo momento. No lave el motor. No lo sumerja. Proteja

el motor contra el clima húmedo.

Si usa un cordón de alargue, use solamente un cordón

aprobado por UL para uso interior/exterior, trifilar, con

conexión a tierra. No permita que ninguna parte del cordón o
de los extremos del receptáculo queden apoyados en el agua o
en lugares húmedos.

Desenchufe la bomba antes de realizar trabajos de

reparación o mantenimiento.

Para evitar choques fatales,

proceda de la manera siguiente si la bomba requiere servicio.

A.

Desconecte la corriente a la caja de salida de la bomba
antes de sacar el enchufe de la bomba.

Después de sacar

el enchufe, deje que la bomba se enfríe por 20 minutos
antes de tratar de trabajar en ella.

B.

Actúe con extrema cautela cuando cambie los fusibles.

Para reducir las posibilidades de un choque eléctrico fatal,
NO se pare en el agua ni ponga los dedos en el porta-
fusible.

C. Conecte la caja de salida de electricidad a tierra.
D.

Enchufe la bomba solamente en un tomacorriente conec-
tado a tierra, con un disyuntor de escape a tierra ("GFCI").

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

Summary of Contents for FP5112

Page 1: ...ation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor in...

Page 2: ...d risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Burn Hazard If water is trapped in the pump during oper...

Page 3: ...erms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products...

Page 4: ...discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4 Replace the priming plug using Teflon tape on the thread tighten the plug NOTICE If a priming tee and plug have been p...

Page 5: ...e pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protect ed grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make su...

Page 6: ...alve 3 Replace foot valve 4 Pipe size too small 4 Re pipe using pipe the same size as of suction and discharge ports on pump Pump has lost prime through In installation already in use 1 Air leaks 1 Ch...

Page 7: ...480 6 Diffuser Assembly 1 101P2840 7 Impeller 1 731S5700 8 Mechanical Seal 1 ZBR00010 9A Handle R H 1 101P2080 9B Handle L H 1 101P2090 9C Screws Handle 5 121P1510 10 O Ring Pump Body 1 111P0700 11 Se...

Page 8: ...ammables 6 Risque de br lures Toute l eau rest e emprisonn e dans la pompe pendant qu elle fonctionne risque de se transformer en vapeur La vapeur emprisonn e peut causer une explosion et des br lures...

Page 9: ...r tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produi...

Page 10: ...e la pompe et du tuyau d aspiration 4 Reposer le bouchon d amor age apr s avoir envelopp ses filets de ruban d tanch it en t flon bien serrer le bouchon NOTA Si un t et un bouchon d amor age sont pr v...

Page 11: ...s protecteurs de fuite la terre La pompe est munie d un cordon lectrique 3 conduc teurs et d une fiche trois broches dont une de mise la terre Ne pas modifier ou enlever la fiche du cordon lectrique S...

Page 12: ...ervice 1 de prises d air 1 V rifier tous les raccords de la conduite d aspiration avec de l eau savonneuse ou de la cr me raser 2 du niveau de l eau qui est plus bas 2 Abaisser le tuyau d aspiration d...

Page 13: ...1 101P2840 7 Impulseur 1 731S5700 8 Joint m canique 1 ZBR00010 9A Poign e droite 1 101P2080 9B Poign e gauche 1 101P2090 9C Vis de la poign e 5 121P1510 10 Joint torique du corps de la pompe 1 111P07...

Page 14: ...en una atm sfera que pueda contener gases o vapores inflamables 6 Peligro de quemaduras Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento podr convertirse en vapor El vapor atrapado pue...

Page 15: ...as a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant...

Page 16: ...AVISO Si se ha suministrado un tubo en T y un tap n de cebadura para un trayecto horizontal largo es importante llenar la tuber a de aspiraci n a trav s de este tubo en T y volver a colocar el tap n...

Page 17: ...CI La bomba viene equipada con un cord n y enchufe trifilar con conexi n a tierra No modifique ni saque el enchufe Aseg rese de que el circuito de la bomba cumpla con las normas del National Electrica...

Page 18: ...todas las conexiones en la l nea de aspiraci n y el sello del eje con agua jabonosa 2 Nivel del agua debajo de la 2 Bajar la l nea de aspiraci n al agua y volver a cebar Si el nivel del admisi n de l...

Page 19: ...r 1 101P2840 7 Impulsor 1 731S5700 8 Junta mec nica 1 ZBR00010 9A Manija derecha 1 101P2080 9B Manija izquierda 1 101P2090 9C Tornillos manija 5 121P1510 10 Aro t rico cuerpo de la bomba 1 111P0700 11...

Page 20: ...20...

Reviews: