
24
25
*IN STRONG WINDS - DO NOT LAUNCH DIRECTLY DOWNWIND AS YOUR KITE CAN BE VERY
POWERFUL!*
(fi g. 1)
The safest way to launch is across the wind. Place your kite on its back on the
ground with the upwind wing-tip secured with sand or other suitable weight. When ready, take up the
slack on the lines and the downwind tip will begin to infl ate. Keep the brakes applied until you are ready
to launch.
(fi g. 2)
To launch, pull back gently on both handles, releasing the brakes. In strong winds steer
the kite to the edge of the wind window.
Flying on Handles
Flying on Handles
fi g. 1
fi g. 2
*BEI STARKEM WIND - STARTEN SIE NICHT DIREKT IN WINDRICHTUNG, DA IHR DRACHE SEHR STARK
SEIN KANN!*
(fi g. 1)
Der sicherste Start erfolgt seitlich zur Windrichtung. Platzieren Sie Ihren Drachen
auf seinem Rücken auf dem Boden, wobei die Aufwind-Flügelspitze mit Sand oder anderem geeigneten
Gewicht gesichert sein sollte. Wenn Sie bereit sind, nehmen Sie die lose Leine an den Leinen und die
Windrichtungsspitze beginnt sich aufzublähen. Halten Sie die Bremsen, bis Sie zum Start bereit sind.
(fi g. 2)
Um zu starten, ziehen Sie beide Griffe sanft zurück und geben Sie die Bremsen frei. Steuern Sie
den Drachen bei starkem Wind an den Rand des Windfensters.
*¡CON VIENTOS FUERTES, NO LA LANCE DIRECTAMENTE A FAVOR DEL VIENTO YA QUE LA COMETA
PODRÍA COGER MUCHA FUERZA!*
(fi g. 1)
La manera más segura para lanzarla es a través del viento.
Sitúe la cometa con la parte posterior sobre el suelo con la punta del ala contra el viento, asegurada con
arena u otro peso apropiado. Cuando esté preparado, tense las líneas para que comience a hincharse la
punta a favor del viento. Mantenga aplicados los frenos hasta que esté preparado para lanzar la cometa.
(fi g. 2)
Para lanzar la cometa, tire suavemente hacia atrás de los dos mandos, liberando los frenos. Si el
viento es fuerte dirija la cometa hacia el borde de la ventana de viento.
*LORSQUE LE VENT SOUFFLE FORT – NE PAS PLACER VOTRE CERF-VOLANT DIRECTEMENT DANS
LE SENS DU VENT CAR IL PEUT DEVENIR TRES PUISSANT!*
(fi g. 1)
La façon la plus sure de le faire
s’envoler est d’avoir le vent de côté. Placez le dos de votre cerf-volant sur le sol, le dérouleur de l’aile
sécurisé dans le sable par exemple, ou autre chose de poids similaire. Lorsque vous êtes prêt, relâcher
un peu les cordes pendant que le vent arrière s’engouffre dans la voile. Maintenez fermement les cordes
de freinage jusqu’à ce que vous soyez prêts à faire envoler votre cerf-volant.
(fi g. 2)
Pour lui donner son envol, tirez doucement sur les deux cordes, tout en relâchant peu à peu les
freins. En cas de vent fort, dirigez le cerf-volant vers les pointes du vent.
Launching Your Kite (Handles)
Faire envoler son cerf-volant (Poignées).
Starten Ihres Drachens (Griffe). Lanzar su cometa (mandos).
Launching Your Kite (Handles)
Faire envoler son cerf-volant (Poignées).
Starten Ihres Drachens (Griffe). Lanzar su cometa (mandos).