background image

2.3   Analogbetrieb:

Ihr Fahrzeug kann auch auf analogen 
Anlagen betrieben werden, die ausschließ-
lich mit Gleichstrom versorgt sind. Im 
Analogbetrieb ist die Spitzenbeleuchtung 
nicht einschaltbar.
Die Geräusche sind nur eingeschränkt hör-
bar:

  a)  Stand- und Fahrgeräusche mit zufallsge-

neratorgesteuerten Zusatzgeräuschen 
werden erst ab einer mittleren 
Fahrspannung hörbar.

  b)  Zusatzgeräusche wie z.B. Pfiff können 

nicht einzeln  abgerufen werden.

2.4     RailCom***:

Der Decoder in dieser Lok verfügt über 
RailCom***, d.h. er empfängt nicht nur Daten 
von der Zentrale, sondern kann auch Daten an 
eine RailCom***-fähige Zentrale zurücksenden.  
Mehr dazu entnehmen Sie bitte der Anleitung 
zu Ihrer RailCom***-fähigen Zentrale. Für den 
Betrieb an einer Zentrale, die nicht über 
RailCom*** verfügt, empfehlen wir RailCom*** 
im  Decoder mittels CV28 und CV29 (siehe 
Tabelle in Abschnitt 5) auszuschalten.

3. INBETRIEBNAHME
3.1 

 

Einstellen der Parameter mit DCC-

konformen Geräten
Der Sound-Decoder ist kompatibel zum NMRA-/
DCC- Standard. Dies bedeutet, dass alle 
Parameter, die das Verhalten des Sound-Decoders 
beeinflussen, in sog. CVs (englisch für 

C

onfiguration 

V

ariables) abgelegt sind. Der 

Sound-Decoder unter 

 

stützt eine Vielzahl von 

Variablen. Diese Menge an CVs gibt bereits einen 
ersten Hinweis auf die enorm vielen 
Einstellmöglich 

keiten, die Ihnen der Sound-

Decoder bietet.
Alle CVs sind optimal an Ihr Modell angepasst und 
sollten nur sehr behutsam verändert werden. In 
Kapitel 5 finden Sie eine Liste mit Parametern, die 
von Ihnen verändert werden können. Eine Einstel-
lung der CVs ist mit jedem NMRA-/DCC-konformen 
System möglich.
Beim Betrieb mit dem TWIN-CENTER 6802 erzie-
len Sie die besten Geräusch  eigenschaften, wenn 
es auf reinen DCC-Betrieb eingestellt wird. Er ist 
ab Software-Version V1.100 Ihres TWIN-CENTERs 
voreingestellt, kann sich jedoch im Laufe des ver-
gangenen Betriebes verändert haben. 

So stellen 

Sie DCC-Betrieb ein:
Im Grundeinstellungsmenü Sonderoptionen set-
zen: SO 25 =1, SO 907 = 4, sowie Lok-Datenformat 
= DCC (14 oder andere) einstellen und 
Zurücksetzen des Lok-Datenformats durchführen. 

Achtung:

 Ein Zurücksetzen der Konfiguration stellt 

wiederum die Werkswerte ein. Hat also das TWIN-
CENTER die Software-Version V1.000, so wird 
wieder „FMZ“ als Datenformat voreingestellt, ab 
Version V1.100 wird „DCC“ voreingestellt.
PROFI-BOSS, multiMAUS und multiMAUS

PRO 

arbeiten ohnehin mit reinem DCC.
3.2   Betrieb mit Motorola* (ab 6021)
Die Basisstation Control Unit 6021 von Märklin

**

 ist 

3

Summary of Contents for 717473

Page 1: ...digitales FLEISCHMANN TWIN CENTER 6802 PROFI BOSS 686601 LOK BOSS 6865 multiMAUS multiMAUSPRO et Z21 Syst me digital DCC normalis NMRA R gulation de la charge vitesse ind pendante de la charge Foncti...

Page 2: ...rzeug auch ber das M rklin Delta System mittels Symbolauswahl betrieben werden BETRIEBSANLEITUNG Operating Instructions Instructions de service Handleiding Vejledning Istruzione per la manutenzione WI...

Page 3: ...Fahrzeug eine einmal gew hlte Geschwindigkeit immer ein halten ganz egal wie gro die Zuglast ist oder ob es bergauf oder bergab geht Bremsstrecken Sound Decoder funktionieren in digitalen Bremssysteme...

Page 4: ...abgelegt sind Der Sound Decoder unter st tzt eine Vielzahl von Variablen Diese Menge an CVs gibt bereits einen ersten Hinweis auf die enorm vielen Einstellm glich keiten die Ihnen der Sound Decoder b...

Page 5: ...In der Fahrzentrale ist der Betrieb der Lok jedoch offenbar auf 14 Fahrstu fen eingestellt Stellen Sie also entweder das Basisger t auf 28 Fahr stufen um oder program mieren Sie den Sound Decoder auf...

Page 6: ...s im Analogbetrieb kommt es zur gleichzeitigen Aus f hrung 14 Analog modus F9 bis F12 sowie Stirnlicht 0 01 Stirnlicht vorne 02 Stirnlicht hinten 04 Funktion F9 08 Funktion F10 16 Funktion F11 32 Funk...

Page 7: ...cken siehe Bremsen ist reiner Digital Betrieb einzuschalten Bit 3 Mit Bit 3 1 ist RailCom eingeschaltet Mit Bit 3 0 ausgeschaltet Bit 4 Mit Bit 4 0 wird die Motorsteuerkennlinie aus den CVs 2 5 und 6...

Page 8: ...a nicht m glich ist 266 Lautst rke je nach Lok Die Lautst rke der Ger usche kann in Stufen von 0 leise bis 255 laut eingestellt werden 267 Dampfsto pause je nach Lok Der Wert dieser CV legt den Abstan...

Page 9: ...des Programmiermodus ist immer der Kurzmodus aktiv Um den Modus zu wechseln programmieren Sie den Wert 80 in CV80 Adresse 80 eingeben und zweimal Richtungsumkehr bet tigen um in den Langmodus zu komm...

Page 10: ...Drehregler dr cken um zu best tigen Wiederholen Sie dann die Schritte Lok in der Datenbank anlegen 1 8 und Einstellen der richtigen Adresse 1 7 mit der Nummer 37962 Sollte es immer noch Probleme geben...

Page 11: ...ch the FMZ central control unit 6800 and or a coupler 6806 is alrea dy built into your layout then in addition to the digital power there will be DC power as well This will lead to damage to the DCC d...

Page 12: ...oice sound module with uniquely interesting features Original sound reproduction The sound of an original prototype are direct ly recorded using a high fidelity microphone and stored in a digital form...

Page 13: ...CC system For operation with the TWIN CENTER 6802 you will achieve the best sound effects when the TWIN CENTER is set to pure DCC mode With software version V1 100 of the TWIN CENTER DCC is preset any...

Page 14: ...V Name Basic Value Description 1 Loco address accor ding to the loco Defines the digital address for DCC 3 and Motorola 78 72 24 60 1 Byte address of the loco decoder 2 Start up voltage accor ding to...

Page 15: ...17 18 and 29 are automatically set While programming with the multi MAUS and multiMAUSPRO only CV s 17 and 18 are set 18 Long Adresses lower sec tion 0 Lower section of long addresses Effective on DC...

Page 16: ...ers larger than 128 will increase the speed num bers lower than 128 decrea se With 0 nothing more will happen 67 up to 94 Modification of the regu lation cha racteristic of the control unit A speed va...

Page 17: ...ts are still able to change the most important CV s 6 1 Programming with M rklin Central Control Unit 6021 Before starting make sure the loco has halted complete and the control knob is positioned at...

Page 18: ...2 Programming with M rklin Mobile Station Attention The database of the M rklin Mobile Station contains only M rklin locos To attach Fleischmann locos to the database please use either one of the univ...

Page 19: ...sformer In order to reverse the direction with a M rklin transformer it is essential that the loco has come to a complete standstill Detailed information are also available at www zimo at Motorola is...

Page 20: ...locomotive Sur les r seaux digitaux quip s d une centrale FMZ 6800 et ou d un coupleur 6806 les rails sont en plus aliment s par une tension conti nue s ajoutant la tension digitale Compte tenu du sy...

Page 21: ...eurs Sound fonctionnent avec des syst mes de freinage digitaux DCC Motorola 2 2 Module de bruits quattre voix aux carac t ristiques performantes Enregistrements originaux Les bruits d un v ritable v h...

Page 22: ...s Cette quantit de CV donne une pre mi re id e des innombrables possibilit s de r gla ges offertes par le Sound Decoder Toutes les CV sont d j configur es de mani re optimale selon votre mod le et ne...

Page 23: ...trale de commande le fonctionnement de la loco est visib lement r gl sur 14 niveaux de traction R glez soit l appareil de base sur 28 niveaux de traction ou programmez le Sound Decoder sur 14 niveaux...

Page 24: ...en mode analogue il s agit de l ex cution simultan e 14 Mode analogue F9 F12 et lumi re frontale 0 01 lumi re frontale a l vant 02 lumi re frontale au fond 04 fonction F9 08 fonction F10 16 fonction F...

Page 25: ...vec utilisation des tron on de freinage analogues voir Freiner s lectionner le seul mode digital Bit 3 avec Bit 3 1 RailCom est activ Avec Bit 3 0 il est teint Bit 4 avec Bit 4 0 la cour be caract ris...

Page 26: ...tre n est pas pos sible avec Motorola 266 Volume sonore selon loco Le volume sonore des bruits peut tre r gl sur des niveaux de 0 faible 255 fort 267 Pause choc de vapeur selon loco La valeur de cette...

Page 27: ...gion 0 255 Apr s avoir appel le mode de programmation toujours le mode a court est actif Pour changer le mode le programme la valeur de 80 CV80 Entrer l adresse 80 et appuyer deux fois l inversion de...

Page 28: ...le bouton tournant l option de menu effacer loco 3 Appuyer le bouton tournant 4 Appuyer le bouton tournant encore une fois pour confirmer Puis r p tez les tapes Cr er locos dans la base de donn es 1 8...

Page 29: ...28 GEBR FLEISCHMANN GMBH CO KG D 91560 Heilsbronn Germany http www fleischmann de 5 24 V 23 1 A 21 77000 0103 11 12...

Page 30: ...3 Pump Air pump noise F14 Coupling Coupling noises F15 Loco whistle Whistle tone during departure F16 Sand dome Sanding F17 F18 Dynamo Dynamo on off Lights on Headlights switch on Lights off Headlight...

Page 31: ...ltri suoni dal generatore casuale Elenco dei valori di base CV differenti per questa locomotiva vedere a destra Liste der bei dieser Lok abweichenden CV Grundwerte gegen ber der Betriebsanleitung Soun...

Reviews: