background image

D

   

Tabelle der individuellen Geräusche Ihres Fahrzeugs, Baureihe 01.10 

(Hinweis: Wie 

Sie diese Funktionen mit ihrer jeweiligen Digitalsteuerung aufrufen, können Sie den jeweili-

gen Betriebsanleitungen entnehmen.)

Funktion Merkmal/Aktion 

Was ist zu hören/zu sehen?

F1 

Sound ein:

 Kesselrauschen

 

Stand:

 Kesselrauschen

 

Beim Anfahren:

  

Kesselrauschen, Dampfstoß 

stark

 

Beim Fahren:

  

Kesselrauschen, Dampfstoß

 

Beim Anhalten:

  

Kesselrauschen, Bremsen quietschen**

 

Sound aus:

 Kesselrauschen

F2 

Lokpfeife (Strecke) 

Pfiff lang*

F3 

Kohlenschaufeln  

Kohlenschaufeln, 

Feuerbüchse flackert

 ein/aus

F4 

Injektor 

Injektorgeräusch ein/aus

F5 Abfahrt-Signal  Trillerpfeife*
F6 

Fahrverzögerung ein/aus F6=1: 

Ohne

 Anfahr- und Bremsverzögerung

 (ein=0/aus=1) 

F6=0: Beschleunigen und Bremsen wie in CV gespeichert

F7 

Wasserpumpe 

Wasserpumpengeräusch ein/aus

F8 Durchsage 

Bahnhofsdurchsage*

F9  

Rangiergang 

Rangiergang ein/aus

F10 

Stumm 

Alle Geräusche werden langsam ausgeblendet

F11 

Sicherheitsventil 

Abblasen des Sicherheitsventils*

F12 

Zylinderhähne 

Zylinder ausblasen*

F13 Luftpumpe 

Luftpumpengeräusch*

F14 

Kuppler 

Geräusche beim Kuppeln*

F15 Anfahrpfiff 

Anfahrpfiff*

F16 Sanddom 

Sanden*

F17 - 

-

F18 

Lichtmaschine 

Lichtmaschine ein/aus

 

Licht ein 

Spitzenbeleuchtung schaltet sich ein

 

Licht aus 

Spitzenbeleuchtung erlischt

 

Licht analog 

Aus

Zufallsgenerator im Stand: 

Luftpumpe, Kohlenschaufeln (

Feuerbüchse flackert)

, Wasserpumpe, 

Sicherheitsventil, Injektor

Zufallsgenerator während der Fahrt: 

Wasserpumpe, Kohlenschaufeln (

Feuerbüchse flackert)

Sicherheitsventil, Injektor

*   Bei Funktion ein

** 

Bremsen-Quietschen kann entfallen, wenn die Lok aus einer zu geringen Geschwindigkeit (Fahrtstufe 1) abgebremst  

     wird oder andere Geräusche (per Zufallsgenerator) abgespielt werden.

 

Liste der bei dieser Lok abweichenden CV-Grundwerte siehe Rückseite!

NL

  

 

Tabel met de individuele geluiden van uw voertuig, serie 01.10 

(Opmerking: als u 

deze functies met uw digitale besturing wilt oproepen kunt u deze uit de desbetreffen-

de gebruiksaanwijzing halen.)

Functie Kenmerk/actie 

Wat is te horen / te zien?

F1 

Sound aan:

 Ketelgeruis

 

Tijdens stilstand:

 Ketelgeruis

 

Tijdens het doorrijden:

   Ketelgeruis, krachtstoten

 

Tijdens het rijden:

  

Ketelgeruis, stroomstoten

 

Tijdens het stoppen: 

 Ketelgeruis, remmen piepen**

 

Sound uit:

 Ketelgeruis

F2 

Locfluit 

Lange fluittoon*

F3 

Kolen scheppen 

Kolen scheppen, 

vuur gat flikkert

 aan, uit

F4 

Injecteur 

Injecteur aan, uit

F5 

Wegrij signaal 

Fluitje*

F6 

Rijvertraging aan/uit 

F6=1: 

zonder

 optrek- en afremvertraging

 (levertoestand: 

 

 aan=0/uit=1) 

F6=0: aanzetten en afremmen zoals in CV opgeslagen

F7 

Waterpomp: 

Waterpomp geluiden aan, uit

F8 Omroepen 

Omroepen*

F9  

Rangeersnelheid 

Loc rijdt met "halve" snelheid aan, uit

F10 

Dempen 

Alle geluiden verdwijnen langzaam

F11 

Veiligheidsklep Veiligheidsklep*

F12 

Cilinder kraan 

Uitblazen van de cilinder*

F13 

Luchtpomp 

Luchtpomp geluiden*

F14 Koppelen 

Koppelen*

F15 

Fluitton: doorrijden 

Fluitton: doorrijden*

F16 Zanddom 

Zanden*

F17 - 

-

F18 

Lichtmachine 

Lichtmachine aan/uit

 

Licht aan 

Frontseinen branden

 

Licht uit 

Frontseinen gaan uit

 

Licht analog 

Uit

Toevalgenerator tijdens stilstand: 

Luchtpomp, kolen scheppen (

vuur gat flikkert)

, waterpomp, veiligheids-

klep, injecteur

Toevalgenerator tijdens het rijden: 

Waterpomp, kolen scheppen (

vuur gat flikkert)

, veiligheidsklep, injecteur

*   Als de functie is ingeschakeld

** 

Het piepen van de remmen verwalt wanneer de loc met een te geringesnelheid (rijdstap 1) wordt afgeremd of wanneer er 

    andere geluiden (via de toevalgenerator) worden afgespeeld.

Lijst van de bij deze lok afwijkende CV basiswaarden zie keerzijde!

GB

  

 

Table showing the individual sounds of your engine, series 01.10 

(Advice: See the 

operating instructions of your digital controller on how to activate the functions.)

Function

 

Action 

What’s to hear / to see?

F1 

Sound on:

 

Boiler sound

 

At a standstill:

 

Boiler sound

 

On departure:

 

Boiler sound, 

strong 

steam impulse

 

Whilst running:

  

Boiler sound, steam impulse

 

When stopping:

  

Boiler sound, brake squeal**

 

Sound off:

 

Boiler sound

F2 

Loco whistle (open line)   Whistle tone long*

F3 

Coal shovelling 

Coal shovelling, 

firebox flashes

 on/off

F4 

Injector 

Injector noise on/off

F5 

Departure signal 

Shrill whistle before departure*

F6 

Inertia on/off  

F6=1: 

no

 acceleration or braking inertia

 

(as delivered: on=0/off=1) F6=0: acceleration and braking inertia as set by CV

F7 

Water pump 

Water pump noise on/off

F8 

Loudspeaker message  Loudspeaker announcement*

F9  

Shunting gear 

Shunting gear on/off

F10 

Mute 

All sounds slightly fade out

F11 

Safety valve 

Blowing of safety valve*

F12 

Cylinder cocks 

Cylinder cocks blown out*

F13 

Pump 

Air pump noise*

F14 

Coupling 

Coupling noises*

F15 

Loco whistle 

Whistle tone during departure*

F16 

Sand dome 

Sanding*

F17 - 

-

F18 

Dynamo 

Dynamo on/off

 

Lights on 

Headlights switch on

 

Lights off 

Headlights switch off

 

Lights analog 

Off

Incidental sounds at a standstill: 

Air compressor pump, coal shovelling (

firebox flashes)

, water pump, sa-

fety valve, injector

Incidental sounds whilst running: 

Water pump, coal shovelling (

firebox flashes)

, safety valve, injector

*   

At function on

**  

Brakes squealing noise may be not activated if the loco is running at too slow a speed (speed step 1) when brought to 

     a halt, or other sounds (from the incidental generator) have been activated.

List of CV basic values special to this loco see reverse side!

E

 

  

Tabla de los sonidos/sounds individuales de su vehículo, tipo 01.10 

(Aviso: la mane-

ra de como usted puede llamar respectivamente las funciones de su control digital, lo 

puede leer en los manuales de utilización respectivos.)

Función  Caracteristicas/Acción  Que se escucha/ve?

F1 

Sound encendido:

 

Rumor de la caldera

 

Parada:

 

Rumor de la caldera

 

En el arranque:

  

Rumor de la caldera, Sacudidas (dura) de vapor

 

En rodamiento:

  

Rumor de la caldera, Sacudidas de vapor

 

En detenimiento:

  

Rumor de la caldera, Chillido de los frenos**

 

Sound apagado:

 

Rumor de la caldera

F2 

Señal de aviso (linea) 

Silbido largo*

F3 

Apaleadas de carbón 

Apaleadas de carbón, 

agujero de fuego parpadea

 on/off

F4 

Inyector 

Inyector on/off

F5 

Señal de salida 

El pito*

F6 

Deceleracion del rodamiento F6=1: 

Sin

 arranque y frenamiento

 (on=0/off=1) 

F6=0: Acelerar y frenar como en CV

F7 

Bomba de agua 

Bomba de agua on/off

F8 Anuncio 

Anuncio*

F9  

Movimiento de maniobras Locomotora roda con media velocidad on/off

F10 

Mudo 

Todos los sonidos están ocultos poco a poco

F11 

Ventil de seguridad 

Ventil de seguridad*

F12 

Purgador 

Rumor de las purgadores*

F13 

Bomba de aire 

Bomba de aire*

F14 

Acoplar 

Rumor de acoplar*

F15 

Sirena arrancar 

Sirena arrancar*

F16 

Domo de arena 

Dispersar de arena*

F17 - 

-

F18 

Dinamo 

Dinamo on/off

 

Luz encendida 

Illuminacion de punta se enciende

 

Luz apagada 

Illuminacion de punta se apaga

 

Luz análogo 

Off

Generador de casualidad en la parada: 

Bomba de aire, Apaleadas de carbón (

agujero de fuego parpadea)

Bomba de agua, Ventil de seguridad, Inyector

Generador de casualidad durante el rodamiento: 

Bomba de agua, Apaleadas de carbón (

agujero de fuego 

parpadea)

, Ventil de seguridad, Inyector

*   Si la función se comienza

** 

El chillido de los frenos no es disponible si la locomotora es frenada de una velocidad minima (grado de velocidad 1)  

    o por otros sonidos desarrollados (por el generador de casualidad).

Lista de los valores basicos retocados, vea a la vuelta de la pagina!

F

   

Tableau des bruits individuels de votre véhicule, type 01.10 

(Remarque : Pour acti-

ver les fonctions de votre commande réspective digital voir les instructions de service.)

Fonction Caractéristique/action  Qu’entend-on, que voit-on?

F1 

Sound marche:

 

Bruit de chaudière

 

Stationnement:

 

Bruit de chaudière

 

Au démarrage 

  

Bruit de chaudière, jets de vapeur (fort)

 

Pendant la marche:

 

Bruit de chaudière, impulsion de charge

 

A l'arrêt:  

 

Bruit de chaudière, grincement des freins**

 

Sound arrêt:

 

Bruit de chaudière

F2 

Sifflet loco (en ligne) 

Coup de sifflet longue*

F3 

Pelletées de charbon 

Pelletées de charbon, 

boîte à feu clignote

 marche/arrêt

F4 

Injecteur 

Bruit d’injecteur marche/arrêt

F5 

Signal de manœuvre 

Coup de sifflet à roulette au départ*

F6 

Retard de traction m/a   F6=1 : 

sans

 retard au démarrage et au freinage

 

(à la livraison:  

 marche=0/arrêt=1) 

F6=0 : accélération et freinage suivant enregistrement CV

F7 

Pompe d’alim. en eau 

Pompe d’alimentation en eau marche/arrêt

F8 

Message 

Message par haut-parleur*

F9  

Vitesse de triage 

Locomotive roule en vitesse "demi" marche/arrêt

F10 

Muet 

Tous les sons disparaissent lentement

F11 

Soupape de sûreté 

Bruit de soupape de sûreté*

F12 

Robinets purgeurs 

Bruit des robinets purgeurs ouverts*

F13 

Pompe d’alimentation à air Pompe d’alimentation à air*

F14 

Accouplement 

Bruit d'accouplement*

F15 

Sifflet au démarrage 

Coup de sifflet au démarrer*

F16 

Dôme du sable 

Sabler*

F17 - 

-

F18 

Dynamo 

Dynamo marche/arrêt

 

Eclairage allumé 

Feux aux extrémités s'allument

 

Eclairage éteint 

Feux aux extrémités s'éteignent

 

Eclairage analogue 

Éteint

Générateur aléatoire à l’arrêt : 

Pompe à air, pelletées de charbon (

boîte à feu clignote)

, pompe d’alimentation 

en eau, soupape de sûreté, injecteur

Générateur aléatoire en marche : 

Pompe d’alimentation en eau, pelletées de charbon (

boîte à feu clignote)

, soupa-

pe de sûreté, injecteur

*   Lorsqu'il fonction est activé

** 

Pas de grincement des freins si la loco est freinée à une vitesse trop faible (niveau de traction 1) ou si d'autres bruits  

    sont générés (par le générateur aléatoire)

Valeurs de base CV divergent a cette locomotive voir au verso !

Summary of Contents for 717473

Page 1: ...digitales FLEISCHMANN TWIN CENTER 6802 PROFI BOSS 686601 LOK BOSS 6865 multiMAUS multiMAUSPRO et Z21 Syst me digital DCC normalis NMRA R gulation de la charge vitesse ind pendante de la charge Foncti...

Page 2: ...rzeug auch ber das M rklin Delta System mittels Symbolauswahl betrieben werden BETRIEBSANLEITUNG Operating Instructions Instructions de service Handleiding Vejledning Istruzione per la manutenzione WI...

Page 3: ...Fahrzeug eine einmal gew hlte Geschwindigkeit immer ein halten ganz egal wie gro die Zuglast ist oder ob es bergauf oder bergab geht Bremsstrecken Sound Decoder funktionieren in digitalen Bremssysteme...

Page 4: ...abgelegt sind Der Sound Decoder unter st tzt eine Vielzahl von Variablen Diese Menge an CVs gibt bereits einen ersten Hinweis auf die enorm vielen Einstellm glich keiten die Ihnen der Sound Decoder b...

Page 5: ...In der Fahrzentrale ist der Betrieb der Lok jedoch offenbar auf 14 Fahrstu fen eingestellt Stellen Sie also entweder das Basisger t auf 28 Fahr stufen um oder program mieren Sie den Sound Decoder auf...

Page 6: ...s im Analogbetrieb kommt es zur gleichzeitigen Aus f hrung 14 Analog modus F9 bis F12 sowie Stirnlicht 0 01 Stirnlicht vorne 02 Stirnlicht hinten 04 Funktion F9 08 Funktion F10 16 Funktion F11 32 Funk...

Page 7: ...cken siehe Bremsen ist reiner Digital Betrieb einzuschalten Bit 3 Mit Bit 3 1 ist RailCom eingeschaltet Mit Bit 3 0 ausgeschaltet Bit 4 Mit Bit 4 0 wird die Motorsteuerkennlinie aus den CVs 2 5 und 6...

Page 8: ...a nicht m glich ist 266 Lautst rke je nach Lok Die Lautst rke der Ger usche kann in Stufen von 0 leise bis 255 laut eingestellt werden 267 Dampfsto pause je nach Lok Der Wert dieser CV legt den Abstan...

Page 9: ...des Programmiermodus ist immer der Kurzmodus aktiv Um den Modus zu wechseln programmieren Sie den Wert 80 in CV80 Adresse 80 eingeben und zweimal Richtungsumkehr bet tigen um in den Langmodus zu komm...

Page 10: ...Drehregler dr cken um zu best tigen Wiederholen Sie dann die Schritte Lok in der Datenbank anlegen 1 8 und Einstellen der richtigen Adresse 1 7 mit der Nummer 37962 Sollte es immer noch Probleme geben...

Page 11: ...ch the FMZ central control unit 6800 and or a coupler 6806 is alrea dy built into your layout then in addition to the digital power there will be DC power as well This will lead to damage to the DCC d...

Page 12: ...oice sound module with uniquely interesting features Original sound reproduction The sound of an original prototype are direct ly recorded using a high fidelity microphone and stored in a digital form...

Page 13: ...CC system For operation with the TWIN CENTER 6802 you will achieve the best sound effects when the TWIN CENTER is set to pure DCC mode With software version V1 100 of the TWIN CENTER DCC is preset any...

Page 14: ...V Name Basic Value Description 1 Loco address accor ding to the loco Defines the digital address for DCC 3 and Motorola 78 72 24 60 1 Byte address of the loco decoder 2 Start up voltage accor ding to...

Page 15: ...17 18 and 29 are automatically set While programming with the multi MAUS and multiMAUSPRO only CV s 17 and 18 are set 18 Long Adresses lower sec tion 0 Lower section of long addresses Effective on DC...

Page 16: ...ers larger than 128 will increase the speed num bers lower than 128 decrea se With 0 nothing more will happen 67 up to 94 Modification of the regu lation cha racteristic of the control unit A speed va...

Page 17: ...ts are still able to change the most important CV s 6 1 Programming with M rklin Central Control Unit 6021 Before starting make sure the loco has halted complete and the control knob is positioned at...

Page 18: ...2 Programming with M rklin Mobile Station Attention The database of the M rklin Mobile Station contains only M rklin locos To attach Fleischmann locos to the database please use either one of the univ...

Page 19: ...sformer In order to reverse the direction with a M rklin transformer it is essential that the loco has come to a complete standstill Detailed information are also available at www zimo at Motorola is...

Page 20: ...locomotive Sur les r seaux digitaux quip s d une centrale FMZ 6800 et ou d un coupleur 6806 les rails sont en plus aliment s par une tension conti nue s ajoutant la tension digitale Compte tenu du sy...

Page 21: ...eurs Sound fonctionnent avec des syst mes de freinage digitaux DCC Motorola 2 2 Module de bruits quattre voix aux carac t ristiques performantes Enregistrements originaux Les bruits d un v ritable v h...

Page 22: ...s Cette quantit de CV donne une pre mi re id e des innombrables possibilit s de r gla ges offertes par le Sound Decoder Toutes les CV sont d j configur es de mani re optimale selon votre mod le et ne...

Page 23: ...trale de commande le fonctionnement de la loco est visib lement r gl sur 14 niveaux de traction R glez soit l appareil de base sur 28 niveaux de traction ou programmez le Sound Decoder sur 14 niveaux...

Page 24: ...en mode analogue il s agit de l ex cution simultan e 14 Mode analogue F9 F12 et lumi re frontale 0 01 lumi re frontale a l vant 02 lumi re frontale au fond 04 fonction F9 08 fonction F10 16 fonction F...

Page 25: ...vec utilisation des tron on de freinage analogues voir Freiner s lectionner le seul mode digital Bit 3 avec Bit 3 1 RailCom est activ Avec Bit 3 0 il est teint Bit 4 avec Bit 4 0 la cour be caract ris...

Page 26: ...tre n est pas pos sible avec Motorola 266 Volume sonore selon loco Le volume sonore des bruits peut tre r gl sur des niveaux de 0 faible 255 fort 267 Pause choc de vapeur selon loco La valeur de cette...

Page 27: ...gion 0 255 Apr s avoir appel le mode de programmation toujours le mode a court est actif Pour changer le mode le programme la valeur de 80 CV80 Entrer l adresse 80 et appuyer deux fois l inversion de...

Page 28: ...le bouton tournant l option de menu effacer loco 3 Appuyer le bouton tournant 4 Appuyer le bouton tournant encore une fois pour confirmer Puis r p tez les tapes Cr er locos dans la base de donn es 1 8...

Page 29: ...28 GEBR FLEISCHMANN GMBH CO KG D 91560 Heilsbronn Germany http www fleischmann de 5 24 V 23 1 A 21 77000 0103 11 12...

Page 30: ...3 Pump Air pump noise F14 Coupling Coupling noises F15 Loco whistle Whistle tone during departure F16 Sand dome Sanding F17 F18 Dynamo Dynamo on off Lights on Headlights switch on Lights off Headlight...

Page 31: ...ltri suoni dal generatore casuale Elenco dei valori di base CV differenti per questa locomotiva vedere a destra Liste der bei dieser Lok abweichenden CV Grundwerte gegen ber der Betriebsanleitung Soun...

Reviews: