![Flaem AirPro 3000 Plus Instructions For Use Manual Download Page 27](http://html1.mh-extra.com/html/flaem/airpro-3000-plus/airpro-3000-plus_instructions-for-use-manual_2301973027.webp)
24
25
en contact avec les composants. Laisser les composants immergés pendant la durée indiquée sur l'emballage du
désinfectant et associée à la concentration choisie pour la préparation de la solution.
- Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l'eau potable tiède.
- Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.
méthode B :
Désinfecter les accessoires
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6
en faisant bouillir dans de l'eau pendant
10 minutes ; utiliser de l'eau déminéralisée ou distillée pour éviter tout dépôt de calcaire.
méthode C :
Désinfecter les accessoires
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6
avec un stérilisateur à chaud pour
biberon du type à vapeur (pas à micro-ondes). Respecter à la lettre les instructions du stérilisateur. Pour une désinfection
efficace, choisir un stérilisateur avec un cycle de fonctionnement d'au moins 6 minutes.
Une fois que les accessoires sont désinfectés, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les
faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-cheveux).
NETTOYAGE EN ENVIRONNEMENT CLINIQUE OU HOSPITALIER - DÉSINFECTION ET STÉRILISATION
Avant de désinfecter ou stériliser, laver l'ampoule et les accessoires en choisissant l'une des méthodes décrites ci-après.
méthode A :
Laver les accessoires
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6
sous l’eau chaude potable (à environ 40 °C)
avec un détergent délicat pour la vaisselle (non abrasif).
méthode B :
Laver les accessoires
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6
en lave-vaisselle sur le cycle chaud.
DÉSINFECTION
Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6.
Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique (principe actif : hypochlorite de sodium), spécifique pour la
désinfection et disponible dans toutes les pharmacies.
Exécution :
- Remplir un récipient dont les dimensions sont adaptées à contenir chaque composant à désinfecter avec une solution
à base d'eau potable et de désinfectant, en respectant les doses indiquées sur l'emballage du désinfectant.
- Immerger complètement chaque composant dans la solution, en prenant soin d'éviter la formation de bulles d'air
en contact avec les composants. Laisser les composants immergés pendant la durée indiquée sur l'emballage du
désinfectant et associée à la concentration choisie pour la préparation de la solution.
- Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l'eau potable tiède.
- Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.
Si vous désirez aussi STÉRILISER suivre les instructions du paragraphe STÉRILISATION
Après avoir désinfecté les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire
sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-cheveux).
STÉRILISATION
Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont
C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5
.
Appareil : Stérilisateur à vapeur à vide fractionné et surpression conforme à la norme EN 13060.
Exécution :
Emballer chaque composant à traiter en système ou emballage à barrière stérile conforme à la norme EN
11607. Introduire les composants emballés dans le stérilisateur à vapeur. Effectuer le cycle de stérilisation en respectant
le mode d'emploi de l'appareil et en sélectionnant une température de 134 °C et une durée de 10 minutes.
Conservation :
Conserver les composants stérilisés comme indiqué par les instructions d'utilisation du système ou
emballage à barrière stérile.
La procédure de stérilisation est validée conformément au règlement ISO 17665-1.
Après chaque utilisation, ranger le dispositif avec ses accessoires dans un endroit sec, à l’abri de la poussière.
FILTRAGE AIR ___
L’appareil est équipé d’un filtre d’aspiration, situé à l’intérieur de la poignée réglage-
pression, qu’il faut remplacer quand il est sale ou change de couleur. Pour le rempla-
cer, soulevez la Poignée réglage-pression (A3) et retirez le Filtre.
Ne lavez pas le Filtre et n’utilisez pas le même Filtre. Le remplacement régulier du
Filtre est nécessaire afin d’assurer de bonnes prestations au compresseur. Le Filtre
doit être contrôlé régulièrement. Le filtre a été réalisé de manière à toujours être fixé
dans son logement. Ne pas remplacer le filtre durant l’utilisation.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange originaux Flaem,
on décline toute responsabilité si des pièces de rechange ou des accessoires
non originaux sont utilisés.
PIÈCES DE RECHANGE
ET ACCESSOIRES
DESCRIPTION
CODE
BOîTE
Nébuliseur RF7 Dual
Speed plus + embout
buccal avec valve +
embout nasal
ACO464P
(1 PC)
Nébuliseur RF7 dual
speed plus
ACO469P
(50 PCS)
Tube avec raccords de 2m
ACO225P
(1 PC)
Tube avec raccords de 2m
ACO457P
(25 PCS)
Embout buccal avec valve
ACO441P
(50 PCS)
Embout nasal non invasif
ACO448P
(50 PCS)
Masque adulte
ACO473P
(50 PCS)
Masque pédiatrique
ACO472P
(50 PCS)
Set accessoires nouveau-
né complet
ACO392P
(1 PC)
Set accessoires nouveau-
né mes.2
ACO391P
(1 PC)
Set accessoires nouveau-
né mes.1
ACO390P
(1 PC)
Set accessoires nouveau-
né mes.0
ACO389P
(1 PC)
Embout nasal adulte PP
ACO450P
(50 PCS)
Embout nasal pédiatrique
PP
ACO451P
(50 PCS)
Filtre Porex
ACO45
(2 PCS)
Kit Nébuliseur RF6P c/
filtre anti-dispersion
ACO388P
(1 PC)
Filtre à usage unique x kit
anti-dispersion
ACO396P
(10 PCS)
Summary of Contents for AirPro 3000 Plus
Page 2: ......
Page 75: ...73 τα τα ου και υν το ην το ου εκ ρα τή ες και ων γή ς ή ...