background image

fiskars.com

figyelem

!

 

Használat előtt kérjük,  

olvassa el a használati útmutatót.

figyelem

!

 A kerti öntözési termékek használata 

után mindig zárja el a vízforrást (vízcsapot). 

 

Áramütés veszélye - Ne irányítsa a vízsugarat 
elektromos csatlakozásokra, termékekre vagy 
konnektorokra. 

 Ne irányítsa a vízsugarat em-

berek vagy állatok felé. 

 Nem ivóvíz. 

 Kizárólag 

nem kereskedelmi használatra - kereskedelmi 
felhasználás esetén érvényét veszti a garancia. 
Öntözéshez csak szabadtéri háztartási csapte-
leppel használható. Nem használható beltéren 
vagy más készülékekhez. 

 Ajánlott nyomás - 4 

bar. 

 Ne használja 38 °C-ot meghaladó vízhő-

mérséklet mellett. 

 Fagymentesítés előtt szerelje 

szét. 

 Ne hagyja nyomás alatt a terméket fel-

ügyelet nélkül.

Megsemmisítés

 

fontos

!

 A terméket az önkormányzati újrahasz-

nosítási gyűjtőközpontba vigye megsemmisítés 
céljából.

Jótállási feltételek 

A gyártó a vásárlás napjá-

tól számított 24 hónapig a kereskedőn keresz-
tül javít vagy kicserél minden olyan alkatrészt, 
amely hibásnak bizonyult, gyártási hibák miatt. 
Ezt a szolgáltatást a gyártó az alábbi esetben 
vállalja: az eszközt rendeltetésszerűen hasz-
nálták, a felhasználói kézikönyv ajánlásainak 
megfelelően. A jótállás nem terjed ki a hamisítás, 
nem megfelelő használat vagy kopás okozta 
hibákra. A jótállás csak akkor érvényes, ha az 
ügyfél a terméket a teljes alkatrészével együtt 
visszaküldi a kereskedőnek, a vásárlás dátumát 
igazoló nyugtával vagy egyéb dokumentummal 
együtt. A jótállás teljes működésű csereeszköz 
szállításával vagy a hibás eszköz javításával tel-
jesül. A gyártó fenntartja a jogot e lehetőségek 
közötti választásra.

EU megfelelőségi nyilatkozat 

A Fiskars Oy, 

Finnország igazolja, hogy a Fiskars gyárából 
való kilépéskor a Fiskars esőztetők összhang-
ban vannak az EU harmonizált irányelveivel, az 
EU biztonsági előírásaival és termékspecifikus 
szabványaival. Ez a tanúsítvány érvényét veszti, 
ha az egységeket a Fiskars jóváhagyása nél-
kül módosítják. CE-megfelelőségi nyilatkozat 
a 2006/42 / EK európai gépi irányelv I. mellék-
letének és más alkalmazandó irányelveknek 
megfelelően.

Használat

  Állítsa be az öntözési távolságot és 

az irányt a vezérlőgombbal (

D

). 4 fő lehetőség 

van: teljes (

D1

), középső (

D2

), bal (

D3

) és jobb 

(

D4

). 

Tárolás

 

1.

 Fagymentes környezetben tárolandó. 

2.

 Szerelje szét (ha áramlásvezérlővel rendel-

kezik, fordítsa ON állásba) és engedje le az 
esőztetőt tárolás előtt, a leeresztő szelep (

A

lecsavarásával. 

Karbantartás

 

Annak érdekében, hogy az esőztető a legjobban 

teljesítsen: 

1.

 Ne forgassa el kézzel a szórócsövet (

B

). 

2.

 Rendszeresen tisztítsa a permetező fúvókákat 

a tisztító dugóval (

A

).

3.

 Rendszeresen tisztítsa a bemeneti szűrőt (ha 

alkalmazható), távolítsa el és öblítse le (

E

).

Hibaelhárítás

   

probléma

Az esőztető nem forog oda-visz-

sza.   

1. 

lehetséges

 

ok

:

 A csap zárt. 

jogorvos

-

lat

:

 Nyissa ki a csapot. 

2. 

lehetséges

 

ok

:

 Nem megfelelő víznyomás. 

jogorvoslat

:

 Ajánlott üzemi nyomás 4,0 bar. 

3. 

lehetséges

 

ok

:

 A víz nem megy át a szűrőn 

a felgyülemlett törmelék miatt (ha alkalmazha-
tó). 

jogorvoslat

:

 Tiszta szűrő (

E

). 

4. 

lehetséges

 

ok

:

 A csatlakoztatott tömlő el van 

csavarva. 

jogorvoslat

:

 Ellenőrizze a tömlőt. 

probléma

Az esőztető az egyik oldalra fo-

rog és megáll.   

lehetséges

 

ok

:

 Nem megfelelő víznyomás.

jogorvoslat

:

 Ajánlott üzemi nyomás 4,0 bar.

probléma

Nem minden esőztető fúvóka 

működik.   

lehetséges

 

ok

:

 A fúvókákat törmelék vagy mész 

blokkolja. 

jogorvoslat

:

 Tisztítsa meg a perme-

tező fúvókákat a tisztító dugóval (

A

).

ajánlott

 

üzemi

 

nyomás

4.0 bar

üzemi

 

hőmérséklet

5 – 50 °C

max

vízhőmérséklet

38 °C

öntözési

 

távolság

**

16 x 17/17.5 x 19 m

** A teljesítmény az üzemi nyomáshoz kapcsolódik

Es

ő

ztet

ő

Eredeti utasítások:

 Modell 1023661 / 1023662

Ajánlás a kert méretére:
Model 1023661 - as modell - nagy méretű  (300 – 500 m

2

)* kerthez. 

Model 1023662 - es modell - közepes méretű  (150 – 300 m

2

)* kerthez. 

* A Fiskars kertméret-útmutatója szerint

Fiskars Polska Sp. z o. o.

,  

ul. Annopol 4A, 

03-236 Warszawa 

+36 1 453 0945

A.

 A leeresztő szelep párhuzamos fúvókaként működik.

B.

 Permetező fúvókák. 

C.

 Permetező cső. 

D.

 Vezérlő gomb.

E.

  A kivehető vízszűrő összegyűjti a törmeléket és könnyű 

tisztítani.

F.

  Tartós fém alap - 1023661 (

F1

). 

Ütésálló műanyag alap - 1023662 (

F2

).

G.

  Univerzális illesztés - minden típusú tömlő csatlakozó-

hoz és más márkákhoz használható.

D1

D3

D2

D4

D

A

G

B

C

D

E

F1

F2

Jobb

Bal

Középső

Teljes

Esőztető

Öntözési távolságot és az irányt

Summary of Contents for 1023661

Page 1: ...ction with the control knob D Possible 4 main options Full D 1 Center D2 Left D3 and Right D4 Storage 1 Store in a frost free environment 2 Detach if it has flow control turn it to ON position and dra...

Page 2: ...uiden so vellettavissa olevien ohjeistuksien mukaisesti K yt S d kastelualueen kantama s t vi pujen avulla D Nelj s t mahdollisuutta Koko alueelle D1 Keskelle D2 Vasemmalle D3 ja Oikealle D4 S ilytys...

Page 3: ...med kontrollvredet D Fyra m jliga huvudalternativ Hel D1 mitten D2 v nster D3 och h ger D4 F rvaring 1 F rvara i frostfri milj 2 Ta loss och t m spridaren p vatten genom att skruva loss t mningsventil...

Page 4: ...uten Fiskars samtykke CE sam svarserkl ringen er i samsvar med European Machinery Directive 2006 42 EC annex I og andre aktuelle direktiver Bruk Juster lengde og retning D 4 mulige valg Full D1 Sentre...

Page 5: ...ldende direktiver Brug Vandingsafstand og retning indstilles ved hj lp af drejeknappen D Der er mulighed for fire hovedindstillinger Fuld D1 Midt D2 Ven stre D3 og H jre D4 Opbevaring 1 Opbevares fros...

Page 6: ...les modes de pulv risation avec les boutons de commande D 4 options principales possibles Plein D1 Centre D2 Gauche D3 et Droite D4 Rangement 1 Rangez votre produit dans un endroit sec l abri du gel 2...

Page 7: ...rol D Hay 4 opciones principales posibles Completa D1 Central D2 Izquierda D3 y Derecha D4 Almacenamiento 1 Almacenar en un ambiente libre de heladas 2 Desconecte si tiene control de flujo g relo a la...

Page 8: ...rega e a dire o com o bot o de controle D Poss veis 4 op es principais Total D1 Central D2 Esquerda D3 e Direita D4 Armazenamento 1 Armazene em um ambiente livre de gelo 2 Desconecte se houver contro...

Page 9: ...bereinstimmung mit der europ ischen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang I und anderen anwendba ren Richtlinien Verwendung Stellen Sie die Bew sserungs reichweite und richtung mit dem Steuerknopf D e...

Page 10: ...vereenstemming conform Europese Ma chinerichtlijn 2006 42 EC bijlage 1 en andere toepasselijke richtlijnen Gebruik Pas de sproeiafstand en richting aan met de regelknop D Mogelijke 4 hoofdopties Volle...

Page 11: ...la di controllo D 4 opzioni principali Totale D1 Centro D2 Sinistra D3 e Destra D4 Conservazione 1 Conservare in un ambiente privo di gelo 2 Staccare se ha il controllo del flusso ruotarlo in posizion...

Page 12: ...awa D4 Przechowywanie 1 Przechowywa w rodowisku niezamarzaj cym 2 Od cz je li urz dzenie ma kontrol prze p ywu ustaw go w pozycji ON i opr nij zra szacz przed od o eniem poprzez odkr cenie zaworu spus...

Page 13: ...nek s m s alkalmazand ir nyelveknek megfelel en Haszn lat ll tsa be az nt z si t vols got s az ir nyt a vez rl gombbal D 4 f lehet s g van teljes D1 k z ps D2 bal D3 s jobb D4 T rol s 1 Fagymentes k...

Page 14: ...E I lisale ja teistele kohaldatavatele direktiividele Kasutamine Reguleerige nupuga D kastmis kaugust ja suunda D V imalikud 4 peamist kastmismustrit T is D1 Keskel D2 Vasakul D3 ja Paremal D4 Hoiust...

Page 15: ...l gojot garuma vad bas pogas D Ies p jam s 4 galven s iesp jas Pilna D1 Centrs D2 Kreisais D3 un Pa labi D4 Uzglab ana 1 Uzglab t apst k os bez sala 2 Pirms uzglab anas atvienojiet ja tam ir pl s mas...

Page 16: ...pagrin diniai pasirinkimai Pilnas D1 Centras D2 Kair D3 ir De in D4 Laikymas 1 Laikyti aplinkoje be erk no 2 Atjunkite jeigu yra tek jimo valdymas nusta tykite pozicij On ir prie sand liuojant i purk...

Page 17: ...td EN 60730 1 2016 D D1 D2 D3 D4 1 2 A 1 B 2 A 3 E 1 2 4 0 3 E 4 4 0 A 4 0 p 5 50 C 38 C 16x17 17 5x19m 1023661 1023662 00561 135 187015 5 7 495 234 43 05 1023661 300 500m2 1023662 150 300m2 Fiskars A...

Page 18: ...nastavte vzd lenost a sm r zavla ov n D 4 hlavn mo nosti Pln D1 St ed D2 Vlevo D3 a Vpravo D4 Uskladn n 1 Skladujte v teplot ch nad bodem mrazu 2 Odpojte pokud m kontrolu pr toku na stavte pozici ON...

Page 19: ...ovl dacej p ky nastavte vzdialenos a smer zavla ovania D 4 hlavn mo nosti Pln D1 Stred D2 V avo D3 a vpra vo D4 Uskladnenie 1 Skladujte v teplot ch nad bodom mrazu 2 Odpojte ak m kontrolu prietoku nas...

Page 20: ...zare Regla i distan a de udare i direc ia cu ajutorul butonului de comand D Cele 4 op iuni posibile complet D1 centru D2 st nga D3 i dreapta D4 Depozitare 1 Depozita i n mediu ferit de nghe 2 Deconect...

Page 21: ...ling sprinkler metal with wheels M 150 300m2 Oscillating sprinkler Water saving sprinkler M L 150 500m2 Oscillating sprinkler On Off L 300 500m2 Oscillating sprinkler metal base Water saving sprinkler...

Reviews: