background image

18

Care    Mantenimiento    Entretien    Cuidados

• The pad and infant support are machine washable. 

Wash them separately in cold water on the gentle 
cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly.

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using 

a mild cleaning solution and damp cloth. Do not 
immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use 
harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to 
remove residue.

To remove the pad:

• Pull to remove the pad from around the handles and 

the soothing unit.

• Unfasten the straps on the back of the seat.
• Remove the bottom pocket of the pad from the footrest.
• Lift to remove the pad.
• To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 11.

• La almohadilla y soporte de cabeza se pueden lavar 

a máquina. Lavarlos por separado en agua fría, ciclo 
para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la 
secadora por separado a temperatura baja y sacar 
inmediatamente después de finalizado el ciclo.

• Pasarles un paño humedecido en una solución 

limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes 
y juguetes. No sumergir la barra de juguetes. No usar 
blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. 
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

Para quitar la almohadilla:

• Jalar para desprender la almohadilla alrededor de las 

asas y la unidad relajante.

• Desabrochar los cinturones en el dorso de la silla.
• Retirar la funda inferior de la almohadilla del 

reposapiés.

• Levantar la almohadilla para retirarla.
• Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los 

pasos de montaje 7 - 11.

• Le coussin et le support pour bébé sont lavables 

à la machine. Les laver séparément à l’eau froide, au 
cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Sécher 
séparément à basse température et retirer rapidement 
de la machine une fois sec.

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un 

chiffon humide et une solution nettoyante douce. Ne 
pas plonger la barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser 
de javellisant. Ne pas utiliser de produit nettoyant 
puissant ou abrasif. Rincer avec de l’eau pour enlever 
tout résidu.

Pour retirer le coussin :

• Tirer sur le coussin pour le dégager des poignées et 

de l’unité de vibrations.

• Détacher les courroies à l’arrière du siège.
• Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds.
• Soulever le coussin et le retirer.
• Pour remettre le coussin, se référer aux étapes 

d’assemblage 7 à 11.

• O acolchoado e o suporte vão à máquina de lavar. 

Lave-os separadamente com água fria, no ciclo de 
roupas delicadas. Não utilize produtos alvejantes. 
Seque-o separadamente na secadora em temperatura 
baixa e remova-o imediatamente.

• estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos 

podem ser limpos com um pano umedecido com 
água e sabão neutro. Não mergulhe a barra de 
brinquedos. Não utilize produtos alvejantes. Não 
utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos. 
Enxágue com água limpa para remover os resíduos.

Como remover o acolchoado:

• Puxe para remover o acolchoado das alças 

e unidade calmante.

• Solte as fitas da parte de trás do assento.
• Remova o bolso inferior do acolchoado do descanso 

de pés.

• Levante para remover o acolchoado.
• Para colocar o acolchoado novamente, siga os passos 

de 7 a 11.

Summary of Contents for X7313

Page 1: ...er y guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car i...

Page 2: ...e caisse original Assemblage par un adulte requis Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unit de vibrations fonctionne avec 3 piles alcalines C LR14 non incluses Utiliser...

Page 3: ...se for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede...

Page 4: ...ais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda N...

Page 5: ...re Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo Base Tube Tubo de base Tube de la base Tubo base 2 Feet 2 patas 2 pieds 2 p s Right Base Wire Tubo de base derecho Support dro...

Page 6: ...echange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Antes de montar ou de cada uso verifique se o produto n o est danificado com partes faltando ou pontas expostas...

Page 7: ...elle s enclenche Positionner le repose pieds en orientant l unit de vibrations vers le haut Fixer le repose pieds aux extr mit s des supports de la base Empurre a unidade calmante at que ela se encaix...

Page 8: ...nir en place comme illustr Ins rer une vis n 8 de 2 2 cm dans le dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis R p ter cette op ration pour fixer l autre connecteur de l aut...

Page 9: ...ntero de la almohadilla alrededor del frente de la unidad relajante Placer les ouvertures situ es de chaque c t du coussin autour des poign es Placer l ouverture situ e l avant du coussin autour de l...

Page 10: ...ts dans un sens seulement S il ne semble pas s ins rer correctement essayer dans l autre sens Enquanto aperta o bot o na barra de brinquedos encaixe a conex o na mesma e empurre para encaixar no lugar...

Page 11: ...ign es et de l unit de vibrations B Retirer le repli inf rieur du coussin du repose pieds C Solte as correias atr s do acolchoado em torno na unidade calmante A Puxe para remover o acolchoado das al a...

Page 12: ...not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del ho...

Page 13: ...s piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens ind...

Page 14: ...ep Never leave child unattended Never use for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies eleva...

Page 15: ...mais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda...

Page 16: ...et de retenue entre les jambes de l enfant Attacher les courroies abdominales au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il es...

Page 17: ...xtremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto de seguran a Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a al a puxando a ponta na dire o da five...

Page 18: ...a almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 7 11 Le coussin et le support pour b b sont lavables la machine Les laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser de javellisa...

Page 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modif...

Page 20: ...ile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Carac...

Reviews: