background image

6

Attaching to a Chair    Conectarla en una silla

Fixation à une chaise    Como prender em uma cadeira

• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of 

the chair 

A

. Buckle the straps 

B

Make sure 

you hear a “click”

. Pull the free end of the strap 

to tighten on the chair 

C

.

• Poner la silla de aprendizaje sobre una silla común.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de 

la parte de abajo de la silla 

A

. Abrochar los 

cinturones 

B

Asegurarse de oír un clic

. Jalar 

el extremo libre del cinturón para apretarlo en 
la silla 

C

.

• Placer le siège d’appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la 

chaise 

A

. Attacher les courroies 

B

S’assurer 

d’entendre un clic

. Tirer l’extrémité libre de la 

courroie pour la serrer sur la chaise 

C

.

• Coloque o produto em uma cadeira.
• Envolva as fitas inferiores no assento da 

cadeira 

A

. Afivele 

B

Você tem que ouvir um 

som de encaixe

. Puxe a ponta livre da fita para 

ajustar na cadeira 

C

.

• Wrap the back straps around the back of the 

chair 

D

. Buckle the straps 

E

Make sure you 

hear a “click”

. Pull the free end of the strap to 

tighten on the chair 

F

.

• Enrollar los cinturones traseros alrededor del 

dorso de la silla 

D

. Abrochar los cinturones 

E

Asegurarse de oír un clic

. Jalar el extremo libre 

del cinturón para apretarlo en la silla 

F

.

• Faire passer les courroies arrière autour du 

dossier de la chaise 

D

. Attacher les 

courroies 

E

S’assurer d’entendre un clic

Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la 
serrer sur la chaise 

F

.

• Envolva as fitas no encosto da cadeira 

D

Afivele 

E

Você tem que ouvir um som de 

encaixe

. Puxe a ponta livre da fita para ajustar 

na cadeira 

F

.

A

1

2

D

B

C

F

E

Summary of Contents for X7309

Page 1: ...rdar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Conserver ce mode d...

Page 2: ...zuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Ai...

Page 3: ...ssisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al ni o de modo que los cinturones de seg...

Page 4: ...n fix une chaise pour adulte Utiliser uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Pr venir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas util...

Page 5: ...reas y cintas No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo IMPORTANT Avant chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou man...

Page 6: ...la courroie pour la serrer sur la chaise C Coloque o produto em uma cadeira Envolva as fitas inferiores no assento da cadeira A Afivele B Voc tem que ouvir um som de encaixe Puxe a ponta livre da fita...

Page 7: ...Veja a pr xima se o para instru es de como prender os contentores Place your child in the booster seat Position the crotch belt between your child s legs Buckle the restraint belts to the crotch belt...

Page 8: ...r mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit libre B Como soltar o cinto de seguran a Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a al a...

Reviews: