6
Attaching to a Chair Conectarla en una silla
Fixation à une chaise Como prender em uma cadeira
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of
the chair
A
. Buckle the straps
B
.
Make sure
you hear a “click”
. Pull the free end of the strap
to tighten on the chair
C
.
• Poner la silla de aprendizaje sobre una silla común.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de
la parte de abajo de la silla
A
. Abrochar los
cinturones
B
.
Asegurarse de oír un clic
. Jalar
el extremo libre del cinturón para apretarlo en
la silla
C
.
• Placer le siège d’appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la
chaise
A
. Attacher les courroies
B
.
S’assurer
d’entendre un clic
. Tirer l’extrémité libre de la
courroie pour la serrer sur la chaise
C
.
• Coloque o produto em uma cadeira.
• Envolva as fitas inferiores no assento da
cadeira
A
. Afivele
B
.
Você tem que ouvir um
som de encaixe
. Puxe a ponta livre da fita para
ajustar na cadeira
C
.
• Wrap the back straps around the back of the
chair
D
. Buckle the straps
E
.
Make sure you
hear a “click”
. Pull the free end of the strap to
tighten on the chair
F
.
• Enrollar los cinturones traseros alrededor del
dorso de la silla
D
. Abrochar los cinturones
E
.
Asegurarse de oír un clic
. Jalar el extremo libre
del cinturón para apretarlo en la silla
F
.
• Faire passer les courroies arrière autour du
dossier de la chaise
D
. Attacher les
courroies
E
.
S’assurer d’entendre un clic
.
Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la
serrer sur la chaise
F
.
• Envolva as fitas no encosto da cadeira
D
.
Afivele
E
.
Você tem que ouvir um som de
encaixe
. Puxe a ponta livre da fita para ajustar
na cadeira
F
.
A
1
2
D
B
C
F
E