background image

2

UNITED STATES
1-800-432-5437.

 Fisher-Price, Inc., 636 Girard 

Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired 
consumers: 1-800-382-7470.

CANADA
Questions? 1-800-432-5437

. Mattel Canada Inc., 

6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario 
L5R 3W2; www.service.mattel.com.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, 
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra 
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación 
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. 
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, 
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, 
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, 
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. 
Tel.: 0800-666-3373.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, 
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, 
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, 
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, 
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.

BRASIL

Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 
1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo 
Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço 
de Atendimento ao Consumidor (SAC): 
0800-550780 - [email protected].

©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 

X7309pr-0824

Summary of Contents for X7309

Page 1: ...rdar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Conserver ce mode d...

Page 2: ...zuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Ai...

Page 3: ...ssisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al ni o de modo que los cinturones de seg...

Page 4: ...n fix une chaise pour adulte Utiliser uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Pr venir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas util...

Page 5: ...reas y cintas No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo IMPORTANT Avant chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou man...

Page 6: ...la courroie pour la serrer sur la chaise C Coloque o produto em uma cadeira Envolva as fitas inferiores no assento da cadeira A Afivele B Voc tem que ouvir um som de encaixe Puxe a ponta livre da fita...

Page 7: ...Veja a pr xima se o para instru es de como prender os contentores Place your child in the booster seat Position the crotch belt between your child s legs Buckle the restraint belts to the crotch belt...

Page 8: ...r mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit libre B Como soltar o cinto de seguran a Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a al a...

Reviews: