background image

6

• Place the seat bottom face down on a flat surface.
• At an angle, fit the footrest on the seat bottom, as shown.

• Colocar el asiento boca abajo sobre una superficie plana.
• En un ángulo, ajustar el reposapiés en el asiento, como se muestra.

• Placer le siège à l’envers sur une surface plane.
• De biais, insérer le repose-pieds sur le siège, comme illustré.

• Align the tabs on the bottom of the tree with the slots inside the 

toy base.

• Insert and 

"snap"

 the tree into the base.

• Alinear las lengüetas de la parte de abajo del árbol con las ranuras 

dentro de la base del juguete.

• Insertar y 

encajar

 el árbol en la base.

• Aligner les languettes situées sous l’arbre avec les fentes dans la 

base du jouet.

• Insérer et 

emboîter

 l’arbre dans la base.

Seat Bottom

Asiento

Siège

Footrest

Reposapiés

Repose-pieds

• Slide a seat bottom tube through each set of plastic rings on the 

seat bottom.

• Introducir un tubo en cada conjunto de aros de plástico en 

el asiento.

• Glisser un tube du siège dans chaque paire d’anneaux en plastique 

du siège.

Plastic Rings

Aros de plástico

Anneaux en plastique

Seat Bottom Tubes

Tubos del asiento

Tubes du siège

Plastic Rings

Aros de plástico

Anneaux en plastique

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Previo al montaje y de cada uso, revisar que 

este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, 
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina 
Mattel

 

más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto 

e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun 
joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser 
le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de 
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces 
du fabricant. 

Toy Base

Base de juguete

Base du jouet

Tree

Árbol

Arbre

Assembly    Montaje    Assemblage

1

3

2

Summary of Contents for W3066

Page 1: ...W3066 W3066 www fisher price com...

Page 2: ...s que se puedan sentar derechos sin ayuda Siempre aseg rese de bloquear las ruedas No usar cerca de escalones Pr venir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l enfant tombait ou...

Page 3: ...5V no incluidas Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluida Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Si el juguete no funciona correct...

Page 4: ...Frames 2 armazones 2 structures Back Base Base trasera Base arri re Pad Almohadilla Coussin Seat Bottom Asiento Si ge Seat Back Respaldo Dossier du si ge Hinge Rod Varilla de bisagra Tige de support 2...

Page 5: ...sserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Shown Actual Size Se muestran a tama o real Dimensions r elles 8 x 3 4 1 9 cm Screws 8 Tornillo N 8 x 1 9 cm 8 Vis n...

Page 6: ...tico Anneaux en plastique Seat Bottom Tubes Tubos del asiento Tubes du si ge Plastic Rings Aros de pl stico Anneaux en plastique IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged...

Page 7: ...rciorarse de que los orificios de tornillo de los tubos y de los aros de pl stico est n alineados Volver a ajustar los tornillos Aligner les trous des anneaux en plastique avec les tubes du si ge Ins...

Page 8: ...down Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and seat bottom as shown Insert a 10 x 7 8 2 2 cm black screw into the hinge rod Tighten the screw Set the seat assembly aside for Assembl...

Page 9: ...do que el lado decorado quede hacia afuera Introducir la pata trasera de un armaz n en la base trasera Ajustar un sujetador de tornillo sobre el orificio de la base trasera tal como se muestra Introdu...

Page 10: ...ou may need to push the frames apart slightly to fit the seat bottom tubes into the seat height adjuster sockets Ajustar la unidad del asiento entre los dos armazones Introducir los tubos del asiento...

Page 11: ...ne vis noire n 10 de 2 2 cm dans la fixation pour vis jusque dans la base Serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer l autre extr mit de la base l aide de la fixation pour vis et la vis noire n 10 de...

Page 12: ...fuerza partir de l arri re et de la partie inf rieure du si ge ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque r gleur jusque dans l extr mit du tube du si ge Serrer les vis Cela peut demander une certaine...

Page 13: ...ad onto the seat back Coloque el bolsillo en el tope de la almohadilla sobre el respaldo Glisser le repli sur le haut du coussin sur le dossier Clips Sujetadores Pinces Fit the clips on the front edge...

Page 14: ...enganche el extremo de la correa de la entrepierna a la clavija Remarque Ne pas d tacher le syst me de retenue Il est plus facile de l attacher au produit ou de l en d tacher s il est boucl Placer le...

Page 15: ...orn Pillow Almohada de reci n nacido Oreiller pour nouveau n Shoulder Straps Correas de los hombros Courroies d paule Larger Baby From the front of the product insert the ends of the shoulder straps t...

Page 16: ...pueden desprender l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido corrosivo No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas cambiarlas todas al mismo...

Page 17: ...sition the crotch belt between your child s legs Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is secu...

Page 18: ...strap to shorten the free end of the waist strap B To loosen the shoulder straps Lift the adjuster C Note After adjusting the restraint system to fit your child make sure you pull on it to be sure it...

Page 19: ...tions of the restraint system out and then fit them back through the desired shoulder strap slots in the seat pad and in the seat back From behind the product attach the ends of the shoulder straps to...

Page 20: ...rmrest Reposabrazos Accoudoir Fit the base tray onto the seat armrests Push down until the base tray snaps into place Hint Before use thorougly wash all parts the trays that may contact food The base...

Page 21: ...base comme illustr Remarque Avant l utilisation nettoyer tous les l ments qui peuvent entrer en contact avec des aliments ou des boissons les plateaux Le plateau pour aliments ne va pas au micro onde...

Page 22: ...nique Retirer le jouet lectronique Slide the power mode switch to Short play rainforest sounds and music Long play rainforest sounds and music OFF Press the lizard button or turn the turtle to start t...

Page 23: ...r la patte des quatre roues jusqu ce qu un clic se fasse entendre POUR D VERROUILLER Lever la patte des quatre roues Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always leave wheels locke...

Page 24: ...to be sure it is latched in position Para ajustar el ngulo del asiento Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo hacia adelante o jalarlo hacia atr s a la posici n deseada Empujar el respaldo...

Page 25: ...nto en una de las siete posiciones disponibles Remarque R gler la hauteur du si ge l une des sept positions 15 With the legs all the way open lower the seat to position 7 the lowest position Pull the...

Page 26: ...che la almohadilla del borde del frente del asiento Levante el tope de la almohadilla del respaldo Para reemplazar la almohadilla refi rase a los pasos de ensamblaje 14 al 21 IMPORTANTE No usar este p...

Page 27: ...del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 e...

Page 28: ...05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 O...

Reviews: