12
Seat Height Adjusters
Ajustadores de la altura de la silla
Régleurs de la hauteur du siège
• From the back and bottom of the assembly, insert a #8 x
3
/
4
"
(1,9 cm) screw through both seat height adjusters and the ends
of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require
extra force.
• Desde el dorso y parte inferior de la unidad del asiento,
introducir un tornillo No. 8 x 1,9 cm en ambos ajustadores de
altura del asiento y en los extremos de los tubos del asiento.
Apretar los tornillos. Esto puede requerir más fuerza.
• À partir de l'arrière et de la partie inférieure du siège, insérer une
vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque dans l’extrémité
du tube du siège. Serrer les vis. Cela peut demander une
certaine force.
Seat Bottom Tube Ends
Extremos de los tubos del asiento
Extrémités des tubes du siège
13
PRESS
PRESIONE
APPUYER
• Squeeze the restraint release tabs together.
• Remove the ends of the restraint system from the peg.
• Apriete las lengüetas para soltar el sistema de sujeción a la vez.
• Saque los extremos del sistema de sujeción de la clavija.
• Appuyer sur les pattes de dégagement du système de retenue.
• Retirer les extrémités du système de retenue de la cheville.
PRESS
PRESIONE
APPUYER
14
Assembly Montaje Assemblage