background image

23

• Posizionare la giostrina in modo tale che la freccia 

del ricevitore punti verso l'area in cui verrà utilizzato 
il telecomando. Verificare che lo spazio tra il 
telecomando e la giostrina sia privo di ostacoli. 
Puntare l'estremità del telecomando verso il ricevitore 
della giostrina e premere il tasto.

• En el improbable caso de que el uso del mando 

a distancia provoque interferencias con otros 
aparatos eléctricos o que funcionan por control 
remoto, como televisores o equipos de música, no 
utilizar el móvil simultáneamente con dichos aparatos.

• Si el mando a distancia se utiliza en zonas con mucha 

luz, ya sea natural o artificial, su radio de alcance puede 
reducirse. En estos casos, mover el móvil o reducir la 
cantidad de luz para mejorar la transmisión.

• Situar el móvil de manera que la flecha del receptor 

apunte hacia la zona desde donde se prevé utilizar 
el mando a distancia. Atención: entre el móvil y el 
mando a distancia debe quedar un espacio vacío, sin 
obstáculos. Dirigir el extremo del mando a distancia 
hacia el receptor del móvil y apretar el botón.

• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning 

forstyrrer andet fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater 
eller stereoanlæg, eller hvis brug af andre el- eller 
batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af 
uroen, bør apparaterne ikke bruges samtidig.

• Rækkevidden mellem fjernbetjeningen og uroen kan 

blive reduceret i stærkt lys. Det bedste resultat opnås, 
hvis fjernbetjeningen ikke bruges i stærkt lys. Flyt 
uroen, eller dæmp lyset for at forbedre ydelsen.

• Anbring uroen, så pilen i modtageren peger mod det 

område, hvor fjernbetjeningen skal bruges. Sørg for, 
at der ikke er forhindringer mellem fjernbetjeningen 
og uroen. Peg enden af fjernbetjeningen mod 
modtageren i uroen, og tryk på knappen.

• No caso remoto do comando interferir com 

a utilização normal de outros equipamentos 
telecomandados, tais como televisores ou 
aparelhagens estéreo, ou se a utilização de outros 
produtos eletrónicos ou movidos a pilhas interferir 
com a utilização do móbile, não usar ambos os 
aparelhos ao mesmo tempo.

• Pode-se verificar perca de alcance entre o comando 

e o móbile quando usado em áreas com muita 
luminosidade. Para um melhor resultado, evitar usar 
o comando em áreas com muita luminosidade. Nesse 
caso, mudar o móbile de local, ou reduzir a quantidade 
de luz para um melhor funcionamento.

• Colocar o móbile de forma a que o recetor aponte 

em direção à área em que o comando vai ser usado. 
Verificar se o caminho entre o comando e o móbile 
está livre. Dirigir a extremidade do comando em 
direção ao receptor do móbile e pressionar o botão.

• Siinä harvinaisessa tapauksessa, että kauko-ohjain 

aiheuttaa häiriöitä muiden kaukosäätimellä toimivien 
laitteiden, kuten television tai stereoiden, toiminnassa 
tai muut elektroniset tai paristoilla/akuilla toimivat 
laitteet aiheuttavat häiriöitä mobilen toiminnassa, älä 
käytä kyseisiä laitteita yhtä aikaa.

• Kirkkaassa valossa kauko-ohjaimen toimintasäde 

voi olla tavallista lyhyempi. Jotta laite toimisi 
mahdollisimman hyvin, älä käytä kauko-ohjainta 
kirkkaasti valaistussa paikassa. Toimivuus paranee, 
kun siirrät mobilea tai vähennät valaistusta.

• Sijoita mobile niin, että vastaanottimen nuoli osoittaa 

kauko-ohjainta kohti. Varmista, ettei kauko-ohjaimen 
ja mobilen välissä ole esteitä. Osoita kauko-ohjaimella 
mobilen vastaanotinta ja paina painiketta.

• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle 

forstyrre bruken av annet fjernstyrt utstyr, for 
eksempel fjernsyn eller stereoanlegg, eller bruk av 
andre elektroniske apparater forstyrrer uroen, må ikke 
begge apparatene brukes samtidig.

• Rekkevidden kan bli kortere mellom fjernkontrollen 

og uroen når den brukes i sterkt lys. For å oppnå best 
mulig ytelse bør du unngå å bruke fjernkontrollen 
i sterkt lys. Flytt uroen eller reduser lysstyrken på 
annen måte for å forbedre ytelsen.

• Plasser uroen slik at mottakerpilen peker mot området 

der fjernkontrollen skal brukes. Sørg for at det ikke er 
noen hindringer mellom fjernkontrollen og uroen. Pek 
enden av fjernkontrollen mot uromottakeren, og trykk 
på knappen.

• Om fjärrkontrollen mot all förmodan skulle råka störa 

normal användning av annan fjärrstyrd utrustning, 
som TV- och stereoapparater, eller användning av 
annan elektronisk eller batteridriven utrustning, bör 
du inte använda utrustningarna samtidigt.

• Mottagningen mellan fjärrkontroll och mobil kan 

försämras vid användning i stark ljus. För bästa 
mottagning bör du undvika att använda fjärrkontrollen 
i områden med starkt ljus. Flytta mobilen eller minska 
belysningen för att förbättra prestanda.

• Vrid mobilen så att mottagarpilen pekar mot det 

område där du troligtvis kommer att stå när du 
använder fjärrkontrollen. Se till att det inte finns några 
hinder mellan fjärrkontrollen och mobilen. Rikta 
fjärrkontrollens ände mot mobilens mottagare och 
tryck på knappen.

• 

Σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο έχει παρεμβολές 
με άλλα τηλεχειριστήρια οικιακών συσκευών, όπως 
τηλεοράσεις και στερεοφωνικά, ή άλλων ηλεκτρικών 
συσκευών ή συσκευών που λειτουργούν με μπαταρία, 
μην χρησιμοποιείτε αυτές τις συσκευές παράλληλα με 
το περιστρεφόμενο.

• 

Μπορεί να υπάρξει απώλεια της σύνδεσης μεταξύ 
τηλεχειριστηρίου και περιστρεφόμενου κατά τη χρήση σε 
έντονο φωτισμό. Για καλύτερη απόδοση αποφύγετε να 
χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε μέρη που έχει πολύ 
φως. Μετακινήστε το περιστρεφόμενο ή μειώστε το φως 
στο δωμάτιο για να βελτιώσετε την απόδοση.

• 

Τοποθετήστε το περιστρεφόμενο, έτσι ώστε το βελάκι 
να δείχνει προς την κατεύθυνση που είναι πιθανότερο να 
χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο. Βεβαιωθείτε ότι δεν 
υπάρχει εμπόδιο μεταξύ των μονάδων. Στρέψτε την άκρη 
του τηλεχειριστηρίου προς το περιστρεφόμενο και πατήστε 
το κουμπί.

Summary of Contents for W2622

Page 1: ...1 W2622 fisher price com ...

Page 2: ... dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile Das Produkt nicht auseinandernehmen Hinweis Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen De mobiel werkt op vier C L...

Page 3: ...itse sopiva tarra Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Uroen bruker fire alkaliske C batterier LR14 og fjernkontrollen bruker to alkaliske AAA batterier LR03 batterier ikke inkludert Batteriene må settes i av en voksen Verktøy stjerneskrujern følger ikke med Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann Dypp aldri leken ned i ...

Page 4: ...ador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσμος Κούνιας Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής Mobile Hub Moyeu du mobile Mobilekuppel Mobielschijf Mozzo della giostrina Cúpula del móvil Nav til uro Eixo do móbile Mobilen keskuskappale Urotopp Mobilnav Άξονας Περιστ...

Page 5: ...llos necesarios para su montaje y colocación Seguir las instrucciones de montaje para fijar los tornillos Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlos en exceso Bemærk Alle skruer der skal bruges til at samle produktet medfølger Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker Pas på ik...

Page 6: ... langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete 1 5V x 4 C LR14 1 5V x 2 AAA LR03 Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Atenção Para um funcionamento mais duradouro recomendamos a utilização de pilhas alcalin...

Page 7: ...e stringere la vite Nota In condizioni d uso normali le pile della base della giostrina dovranno essere sostituite più spesso rispetto a quelle del telecomando Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unità elettronica Spost...

Page 8: ... at en voksen skifter batteriene Hvis produktet ikke fungerer som det skal må du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv på av og volumbryteren på sokkelen til av og deretter tilbake til på Ta batteriene ut av fjernkontrollen og sett dem inn igjen Lossa skruvarna i luckan till batterifacket på mobilbasen med en stjärnskruvmejsel och ta bort den Sätt i 4 alkaliska C batterier LR14 Sätt tillbaka lo...

Page 9: ...en immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen können Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare ...

Page 10: ...rentes alcalinas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de tempo Retirar sempre as pilhas gastas do produto Colocar as pilhas gastas em local apropriado Não eliminar as pilhas no fogo As pilhas podem explodir ou derramar fluido Não provo...

Page 11: ...νο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie ...

Page 12: ...asan por encima del adaptador de cuna Sæt sengegrebet fast på underdelen og spænd begge skruer VIGTIGT Sørg for at stropperne går hen over toppen af sengegrebet Arm Bras Arm Arm Linguette del braccio Brazo Crib Cot Connector Fixation pour lit d enfant Kinderbett Verbindungsstück Wieghulpstuk Connettore per lettino Adaptador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσ...

Page 13: ...ruvarna Πατήστε πρώτα το κουμπί στη βάση δίπλα στην υποδοχή 1 και ανοίξτε το πορτάκι της υποδοχής 2 Προσαρμόστε το βραχίονα στην υποδοχή της βάσης και σφίξτε τις βίδες 3 Fit the end of the arm to the socket on the mobile hub Tighten both screws in the arm to secure it to mobile hub Insérer l extrémité du bras dans la cavité du moyeu du mobile Serrer les deux vis du bras pour bien le fixer au moyeu...

Page 14: ...oren Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής 4 Post Tige Stift Pennetje Colonnina Clavija Tap Poste Tappi Stolpe Stift Στύλος Collegare la girandola alla colonnina del mozzo della giostrina Premere e agganciare in posizione Ajustar la pieza giratoria a la clavija de la cúpula del móvil y apretarla has...

Page 15: ...s modèles de lits d enfants Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour fixer le jouet à un lit d enfant ou à un parc Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d enfant ou à un parc de jeu Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Das Mobile außer Reichweite des Babys halten Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall entfernen sobald das Baby ...

Page 16: ...ltar peligroso para el bebé Utilizar este juguete SIEMPRE fijado a una cuna o parque Undgå at barnet bliver viklet ind i produktet Anbring uroen uden for barnets rækkevidde Fjern uroen fra sengen eller kravlegården når barnet begynder at kunne rejse sig op på hænder og knæ Produktet kan muligvis ikke fastgøres til alle typer barnesenge Tilføj ikke ekstra snore eller remme for at fastgøre produktet...

Page 17: ...res pour fixer le produit à un lit d enfant Vérifier régulièrement La partie mobile du produit peut être utilisée de la naissance à 5 mois La base du produit peut être utilisée de la naissance à 24 mois Un mobile pour lit d enfant est conçu pour stimuler la vue de l enfant Il n est pas conçu pour être saisi par l enfant WICHTIG Immer alle mitgelieferten Verschlüsse fest und sicher gemäß der Anleit...

Page 18: ... til visuell stimulans Barnet skal ikke kunne ta tak i den VIKTIGT Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer ordentligt i spjälsängen lekhagen enligt anvisningarna Använd inga extra snören eller band vid fastsättning i spjälsäng Kontrollera ofta Den rörliga delen av produkten kan användas för nyfödda och upp till 5 månader Produktens basdel kan användas för nyfödda och upp till 24 månader En sängm...

Page 19: ...e den store illustration og det indsatte billede Sørg for at den øverste strop er hen over sengekanten Træk den nederste strop gennem sengetremmerne Klik remmene sammen Du skal høre et klik Colocar a base de forma a que os lados decorados fiquem virados para dentro do berço Inserir a base sobre ou contra a trave superior das grades do berço Atenção A base foi concebida para ser compatível com a ma...

Page 20: ...starla a la cuna Atención el extremo libre de la cinta se puede sujetar a la base PUSH PUSH POUSSER POUSSER DRÜCKEN DRÜCKEN DUW DUW SPINGERE SPINGERE APRETAR APRETAR SKUB SKUB PRESSIONAR PRESSIONAR TYÖNNÄ TYÖNNÄ SKYV SKYV SKJUT SKJUT ΣΠΡΩΞΤΕ ΣΠΡΩΞΤΕ 2 PULL PULL TIRER TIRER ZIEHEN ZIEHEN TREK TREK TIRARE TIRARE TIRAR TIRAR TRÆK TRÆK PUXAR PUXAR VEDÄ VEDÄ TREKK TREKK DRA DRA ΤΡΑΒΗΞΤΕ Sørg for at str...

Page 21: ...riore a 18 cm abbassare il materasso del lettino Nota È meglio legare le cordicelle con un nodo piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato Atar las cuerdas de la base a un barrote de la cuna Si la distancia entre la base y el colchón es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colchón Atención se recomienda atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo ya que los lazos se sue...

Page 22: ...r Stereoanlage verursacht oder andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte den Gebrauch des Mobiles stören sollten die Geräte nicht zur gleichen Zeit benutzt werden Die Reichweite zwischen der Fernbedienung und dem Mobile nimmt in hellem Licht ab Benutzen Sie die Fernbedienung für optimale Funktion nicht im Bereich von hellem Licht Verändern Sie gegebenenfalls die Position des Mobiles oder v...

Page 23: ...stereoiden toiminnassa tai muut elektroniset tai paristoilla akuilla toimivat laitteet aiheuttavat häiriöitä mobilen toiminnassa älä käytä kyseisiä laitteita yhtä aikaa Kirkkaassa valossa kauko ohjaimen toimintasäde voi olla tavallista lyhyempi Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin älä käytä kauko ohjainta kirkkaasti valaistussa paikassa Toimivuus paranee kun siirrät mobilea tai vähennät valais...

Page 24: ...ans son MARCHE à volume faible MARCHE à volume fort ARRÊT Ein Ausschalter Lautstärkeregler EIN kein Ton EIN leise EIN laut AUS Aan uit en volumeknop AAN zonder geluid AAN met laag volume AAN met hoog volume UIT Leva di attivazione volume ON senza suoni ON con volume basso ON con volume alto OFF Interruptor de encendido volumen ENCENDIDO sin sonidos ENCENDIDO con volumen bajo ENCENDIDO con volumen ...

Page 25: ... Selector de opción Solo música Música movimientos y proyector Música movimientos y luces Música y movimientos Funktionsknap Kun musik Musik bevægelse projektion Musik bevægelse lys Musik bevægelse Interruptor de opções Apenas música Música Movimento Projeção Música Movimento Luzes Música Movimento Käyttötavan valitsin Vain musiikki Musiikki liike ja heijastus Musiikki liike ja valot Musiikki ja l...

Page 26: ...rkastje met projector Conversione in proiettore calmante Transformación del móvil en un proyector Omdan til beroligende lys Para transformar em projetor Muuntaminen kuvanheittimeksi Bruke som beroligende projektor Omvandla till speldosa med projektor Μετατροπή σε Προβολέα Remove the mobile and use as a soother with projection When used as a soother music and projection are the only modes that can ...

Page 27: ...el braccio accanto alla base della giostrina Sollevare e rimuovere il braccio Chiudere lo sportellino della presa sopra la base della giostrina Riporre la giostrina in un posto sicuro per uso futuro Aflojar los dos tornillos del brazo situados junto a la base del móvil Levantar y retirar el brazo Cerrar la tapa de la muesca de la parte superior de la base del móvil Guardar el móvil en un lugar seg...

Page 28: ...0 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 Ängelholm Tel 46 431 44 41 00 ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 16777 Ελληνικό Ελλάδα AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Servic...

Reviews: