background image

2

Consumer Information    Informations consommateurs

Verbraucherinformation    Consumenteninformatie

Informazioni per l’acquirente    Servicio de atención al consumidor

Forbrugeroplysninger    Informação ao consumidor

Tietoa kuluttajille    Forbrukerinformasjon

Konsumentinformation    

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

• Please keep this instruction sheet for future reference, 

as it contains important information.

• Requires four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries for mobile 

operation and two "AAA" (LR03) 

alkaline

 batteries for 

remote operation (batteries not included).

• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild 

soap and water solution. Do not immerse.

• This toy has no consumer serviceable parts. Do not 

take this toy apart.

Note: 

This product comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory applied 
warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language 
for you.

• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de 

besoin car il contient des informations importantes.

• Requiert quatre piles 

alcalines

 "C" (LR14) pour le 

mobile et deux piles 

alcalines

 "AAA" (LR03) pour la 

télécommande. Les piles ne sont pas fournies.

• Le remplacement des piles doit être effectué par 

un adulte.

• Outil nécessaire : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement 

imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.

• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne 

pas démonter le jouet.

Remarque :

 des étiquettes autocollantes de mise en 

garde sont fournies avec le produit afin de pouvoir 
remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas 
la langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de 
mise en garde rédigée dans la langue de l'utilisateur.

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

• Vier 

Alkali

-Batterien C (LR14) für den Betrieb des 

Mobiles und zwei 

Alkali

-Batterien AAA (LR03) für 

den Betrieb der Fernbedienung erforderlich. Batterien 
nicht enthalten.

• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss 

von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten).

• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit 

milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. 
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das 

Produkt nicht auseinandernehmen.

Hinweis:

 Dieses Produkt enthält Aufkleber mit 

Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wählen Sie 
bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer 
Sprache, und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am 
Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

pas komen.

• De mobiel werkt op vier "C" (LR14) 

alkaline

batterijen 

en de afstandsbediening op twee "AAA" (LR03) 

alkaline

batterijen (batterijen niet inbegrepen).

• Batterijen moeten door een volwassene 

worden vervangen.

• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

(niet inbegrepen).

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een 

schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met 
een sopje. Niet in water onderdompelen.

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud 

vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.

NB:

 Dit product wordt geleverd met extra 

waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker 
kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik 
de waarschuwingssticker met uw taal.

• Conservare queste istruzioni per un riferimento 

futuro. Contengono importanti informazioni.

• Richiede quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia 

"C" (LR14) per l'attivazione della giostrina e due 
pile 

alcaline

 formato mini stilo "AAA" (LR03) per 

l'attivazione del telecomando (pile non incluse).

• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito 

e sapone neutro. Non immergere in acqua.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. 

Non smontare.

Nota:

 Questo prodotto è dotato di etichette di 

avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle 
applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra 
lingua non fosse l'inglese. Scegliere l'etichetta di 
avvertenza della vostra lingua.

• Guardar estas instrucciones para futura referencia, 

ya que contienen información de importancia acerca 
del juguete.

• El móvil funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 C/LR14 

y el mando a distancia funciona con dos pilas 

alcalinas

 AAA/LR03 (no incluidas).

• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Para la sustitución de las pilas se necesita un 

destornillador de estrella (no incluido).

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con 

agua y jabón neutro. No sumergirlo.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que 

no debe desmontarse bajo ningún concepto.

Atención:

 incluye una hoja de adhesivos con 

advertencias en varios idiomas. El adhesivo que lleva el 
producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede 
pegar encima el adhesivo en su idioma.

Summary of Contents for W2622

Page 1: ...1 W2622 fisher price com ...

Page 2: ... dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile Das Produkt nicht auseinandernehmen Hinweis Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen De mobiel werkt op vier C L...

Page 3: ...itse sopiva tarra Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Uroen bruker fire alkaliske C batterier LR14 og fjernkontrollen bruker to alkaliske AAA batterier LR03 batterier ikke inkludert Batteriene må settes i av en voksen Verktøy stjerneskrujern følger ikke med Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann Dypp aldri leken ned i ...

Page 4: ...ador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσμος Κούνιας Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής Mobile Hub Moyeu du mobile Mobilekuppel Mobielschijf Mozzo della giostrina Cúpula del móvil Nav til uro Eixo do móbile Mobilen keskuskappale Urotopp Mobilnav Άξονας Περιστ...

Page 5: ...llos necesarios para su montaje y colocación Seguir las instrucciones de montaje para fijar los tornillos Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlos en exceso Bemærk Alle skruer der skal bruges til at samle produktet medfølger Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker Pas på ik...

Page 6: ... langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete 1 5V x 4 C LR14 1 5V x 2 AAA LR03 Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Atenção Para um funcionamento mais duradouro recomendamos a utilização de pilhas alcalin...

Page 7: ...e stringere la vite Nota In condizioni d uso normali le pile della base della giostrina dovranno essere sostituite più spesso rispetto a quelle del telecomando Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unità elettronica Spost...

Page 8: ... at en voksen skifter batteriene Hvis produktet ikke fungerer som det skal må du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv på av og volumbryteren på sokkelen til av og deretter tilbake til på Ta batteriene ut av fjernkontrollen og sett dem inn igjen Lossa skruvarna i luckan till batterifacket på mobilbasen med en stjärnskruvmejsel och ta bort den Sätt i 4 alkaliska C batterier LR14 Sätt tillbaka lo...

Page 9: ...en immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen können Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare ...

Page 10: ...rentes alcalinas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de tempo Retirar sempre as pilhas gastas do produto Colocar as pilhas gastas em local apropriado Não eliminar as pilhas no fogo As pilhas podem explodir ou derramar fluido Não provo...

Page 11: ...νο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie ...

Page 12: ...asan por encima del adaptador de cuna Sæt sengegrebet fast på underdelen og spænd begge skruer VIGTIGT Sørg for at stropperne går hen over toppen af sengegrebet Arm Bras Arm Arm Linguette del braccio Brazo Crib Cot Connector Fixation pour lit d enfant Kinderbett Verbindungsstück Wieghulpstuk Connettore per lettino Adaptador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσ...

Page 13: ...ruvarna Πατήστε πρώτα το κουμπί στη βάση δίπλα στην υποδοχή 1 και ανοίξτε το πορτάκι της υποδοχής 2 Προσαρμόστε το βραχίονα στην υποδοχή της βάσης και σφίξτε τις βίδες 3 Fit the end of the arm to the socket on the mobile hub Tighten both screws in the arm to secure it to mobile hub Insérer l extrémité du bras dans la cavité du moyeu du mobile Serrer les deux vis du bras pour bien le fixer au moyeu...

Page 14: ...oren Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής 4 Post Tige Stift Pennetje Colonnina Clavija Tap Poste Tappi Stolpe Stift Στύλος Collegare la girandola alla colonnina del mozzo della giostrina Premere e agganciare in posizione Ajustar la pieza giratoria a la clavija de la cúpula del móvil y apretarla has...

Page 15: ...s modèles de lits d enfants Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour fixer le jouet à un lit d enfant ou à un parc Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d enfant ou à un parc de jeu Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Das Mobile außer Reichweite des Babys halten Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall entfernen sobald das Baby ...

Page 16: ...ltar peligroso para el bebé Utilizar este juguete SIEMPRE fijado a una cuna o parque Undgå at barnet bliver viklet ind i produktet Anbring uroen uden for barnets rækkevidde Fjern uroen fra sengen eller kravlegården når barnet begynder at kunne rejse sig op på hænder og knæ Produktet kan muligvis ikke fastgøres til alle typer barnesenge Tilføj ikke ekstra snore eller remme for at fastgøre produktet...

Page 17: ...res pour fixer le produit à un lit d enfant Vérifier régulièrement La partie mobile du produit peut être utilisée de la naissance à 5 mois La base du produit peut être utilisée de la naissance à 24 mois Un mobile pour lit d enfant est conçu pour stimuler la vue de l enfant Il n est pas conçu pour être saisi par l enfant WICHTIG Immer alle mitgelieferten Verschlüsse fest und sicher gemäß der Anleit...

Page 18: ... til visuell stimulans Barnet skal ikke kunne ta tak i den VIKTIGT Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer ordentligt i spjälsängen lekhagen enligt anvisningarna Använd inga extra snören eller band vid fastsättning i spjälsäng Kontrollera ofta Den rörliga delen av produkten kan användas för nyfödda och upp till 5 månader Produktens basdel kan användas för nyfödda och upp till 24 månader En sängm...

Page 19: ...e den store illustration og det indsatte billede Sørg for at den øverste strop er hen over sengekanten Træk den nederste strop gennem sengetremmerne Klik remmene sammen Du skal høre et klik Colocar a base de forma a que os lados decorados fiquem virados para dentro do berço Inserir a base sobre ou contra a trave superior das grades do berço Atenção A base foi concebida para ser compatível com a ma...

Page 20: ...starla a la cuna Atención el extremo libre de la cinta se puede sujetar a la base PUSH PUSH POUSSER POUSSER DRÜCKEN DRÜCKEN DUW DUW SPINGERE SPINGERE APRETAR APRETAR SKUB SKUB PRESSIONAR PRESSIONAR TYÖNNÄ TYÖNNÄ SKYV SKYV SKJUT SKJUT ΣΠΡΩΞΤΕ ΣΠΡΩΞΤΕ 2 PULL PULL TIRER TIRER ZIEHEN ZIEHEN TREK TREK TIRARE TIRARE TIRAR TIRAR TRÆK TRÆK PUXAR PUXAR VEDÄ VEDÄ TREKK TREKK DRA DRA ΤΡΑΒΗΞΤΕ Sørg for at str...

Page 21: ...riore a 18 cm abbassare il materasso del lettino Nota È meglio legare le cordicelle con un nodo piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato Atar las cuerdas de la base a un barrote de la cuna Si la distancia entre la base y el colchón es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colchón Atención se recomienda atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo ya que los lazos se sue...

Page 22: ...r Stereoanlage verursacht oder andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte den Gebrauch des Mobiles stören sollten die Geräte nicht zur gleichen Zeit benutzt werden Die Reichweite zwischen der Fernbedienung und dem Mobile nimmt in hellem Licht ab Benutzen Sie die Fernbedienung für optimale Funktion nicht im Bereich von hellem Licht Verändern Sie gegebenenfalls die Position des Mobiles oder v...

Page 23: ...stereoiden toiminnassa tai muut elektroniset tai paristoilla akuilla toimivat laitteet aiheuttavat häiriöitä mobilen toiminnassa älä käytä kyseisiä laitteita yhtä aikaa Kirkkaassa valossa kauko ohjaimen toimintasäde voi olla tavallista lyhyempi Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin älä käytä kauko ohjainta kirkkaasti valaistussa paikassa Toimivuus paranee kun siirrät mobilea tai vähennät valais...

Page 24: ...ans son MARCHE à volume faible MARCHE à volume fort ARRÊT Ein Ausschalter Lautstärkeregler EIN kein Ton EIN leise EIN laut AUS Aan uit en volumeknop AAN zonder geluid AAN met laag volume AAN met hoog volume UIT Leva di attivazione volume ON senza suoni ON con volume basso ON con volume alto OFF Interruptor de encendido volumen ENCENDIDO sin sonidos ENCENDIDO con volumen bajo ENCENDIDO con volumen ...

Page 25: ... Selector de opción Solo música Música movimientos y proyector Música movimientos y luces Música y movimientos Funktionsknap Kun musik Musik bevægelse projektion Musik bevægelse lys Musik bevægelse Interruptor de opções Apenas música Música Movimento Projeção Música Movimento Luzes Música Movimento Käyttötavan valitsin Vain musiikki Musiikki liike ja heijastus Musiikki liike ja valot Musiikki ja l...

Page 26: ...rkastje met projector Conversione in proiettore calmante Transformación del móvil en un proyector Omdan til beroligende lys Para transformar em projetor Muuntaminen kuvanheittimeksi Bruke som beroligende projektor Omvandla till speldosa med projektor Μετατροπή σε Προβολέα Remove the mobile and use as a soother with projection When used as a soother music and projection are the only modes that can ...

Page 27: ...el braccio accanto alla base della giostrina Sollevare e rimuovere il braccio Chiudere lo sportellino della presa sopra la base della giostrina Riporre la giostrina in un posto sicuro per uso futuro Aflojar los dos tornillos del brazo situados junto a la base del móvil Levantar y retirar el brazo Cerrar la tapa de la muesca de la parte superior de la base del móvil Guardar el móvil en un lugar seg...

Page 28: ...0 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 Ängelholm Tel 46 431 44 41 00 ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 16777 Ελληνικό Ελλάδα AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Servic...

Reviews: