background image

22

Remote Use    Utilisation de la télécommande

Gebrauch der Fernbedienung    Gebruik van de afstandsbediening

Come usare il telecomando    Mando a distancia
Brug af fjernbetjening    Utilização do comando

Kauko-ohjaimen käyttö    Bruke fjernkontrollen

Användning av fjärrkontroll    

Χρήση Τηλεχειριστηρίου

• In the unlikely event that use of the remote interferes 

with normal use of other remote controlled 
equipment, such as televisions or stereos, or use 
of other electronic or battery powered appliances 
interfere with operation of the mobile, do not use both 
at the same time.

• You may notice a loss of range between the remote 

and the mobile when using in bright light. For best 
performance, avoid using the remote in areas of 
bright light. Move the mobile, or reduce the amount 
of light to improve performance.

• Position the mobile so that the receiver arrow points 

towards the area that the remote will be used. Make 
sure there is a clear path between the remote and the 
mobile. Point the end of the remote toward the mobile 
receiver and press the button.

• Dans l'éventualité peu probable où la télécommande 

nuirait au fonctionnement normal d'autres 
appareils télécommandés, tels que des téléviseurs 
et des appareils stéréo, ou si d'autres appareils 
électroniques ou à piles nuisent au fonctionnement du 
mobile, ne pas utiliser ces appareils en même temps.

• La lumière naturelle ou artificielle très vive peut 

réduire la portée de la télécommande. Pour un 
meilleur résultat, éviter d'utiliser la télécommande 
dans des endroits très éclairés. Pour un meilleur 
fonctionnement, déplacer le mobile ou diminuer 
l'intensité lumineuse.

• Positionner le mobile de sorte que la flèche 

du récepteur soit dirigée vers la zone où la 
télécommande est utilisée. S'assurer qu'il n'y a aucun 
obstacle entre la télécommande et le mobile. Diriger 
l'extrémité de la télécommande vers le récepteur du 
mobile et appuyer sur le bouton.

• In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die 

Fernbedienung Störungen bei der normalen Benutzung 
anderer fernbedienter Geräte, wie z. B. Fernseher oder 
Stereoanlage, verursacht, oder andere elektrische oder 
batteriebetriebene Geräte den Gebrauch des Mobiles 
stören, sollten die Geräte nicht zur gleichen Zeit 
benutzt werden.

• Die Reichweite zwischen der Fernbedienung und dem 

Mobile nimmt in hellem Licht ab. Benutzen Sie die 
Fernbedienung für optimale Funktion nicht im Bereich 
von hellem Licht. Verändern Sie gegebenenfalls die 
Position des Mobiles oder verdunkeln Sie den Raum, 
um die Funktion der Fernbedienung zu verbessern.

• Positionieren Sie das Mobile so, dass der am 

Empfangsgerät befindliche Pfeil in den Bereich zeigt, 
wo die Fernbedienung benutzt wird. Stellen Sie sicher, 
dass sich zwischen der Fernbedienung und dem 
Mobile keine Hindernisse befinden. Zeigen Sie mit 
dem Ende der Fernbedienung in Richtung Mobile-
Empfangsgerät, und drücken Sie den Knopf.

• In het onwaarschijnlijke geval dat het gebruik van de 

afstandsbediening storing op andere apparaten met 
een afstandsbediening - zoals televisies of 
stereoapparatuur - veroorzaakt, of het gebruik van 
andere elektrische of op batterijen werkende apparaten 
de werking van de mobiel verstoort, adviseren wij om 
de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.

• Bij gebruik in fel licht kan het bereik tussen 

afstandsbediening en mobiel minder worden. Voor de 
beste prestaties de afstandsbediening niet in fel licht 
gebruiken. In dat geval de mobiel verplaatsen of het 
licht dempen.

• Plaats de mobiel met de ontvangstpijl in de richting 

van het gebied waar de afstandsbediening wordt 
gebruikt. Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen 
afstandsbediening en mobiel bevinden. Richt de 
afstandsbediening op de ontvangstpijl van de mobiel 
en druk op de knop.

• Nel caso improbabile in cui il telecomando dovesse 

interferire con l'uso regolare di altri dispositivi 
telecomandati, come televisioni o stereo, o se 
altre apparecchiature elettriche o a pile dovessero 
interferire con l'attivazione della giostrina, non usare 
entrambe le apparecchiature contemporaneamente.

• Potrebbe verificarsi una riduzione della portata tra 

il telecomando e la giostrina se usata con una luce 
molto intensa. Per un funzionamento ottimale, 
non usare il telecomando in aree particolarmente 
luminose. Spostare la giostrina o ridurre la luce per 
migliorare le prestazioni.

Summary of Contents for W2622

Page 1: ...1 W2622 fisher price com ...

Page 2: ... dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile Das Produkt nicht auseinandernehmen Hinweis Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen De mobiel werkt op vier C L...

Page 3: ...itse sopiva tarra Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Uroen bruker fire alkaliske C batterier LR14 og fjernkontrollen bruker to alkaliske AAA batterier LR03 batterier ikke inkludert Batteriene må settes i av en voksen Verktøy stjerneskrujern følger ikke med Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann Dypp aldri leken ned i ...

Page 4: ...ador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσμος Κούνιας Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής Mobile Hub Moyeu du mobile Mobilekuppel Mobielschijf Mozzo della giostrina Cúpula del móvil Nav til uro Eixo do móbile Mobilen keskuskappale Urotopp Mobilnav Άξονας Περιστ...

Page 5: ...llos necesarios para su montaje y colocación Seguir las instrucciones de montaje para fijar los tornillos Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlos en exceso Bemærk Alle skruer der skal bruges til at samle produktet medfølger Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne korrekt Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker Pas på ik...

Page 6: ... langer mee Suggerimento Usare pile alcaline per una maggiore durata Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete 1 5V x 4 C LR14 1 5V x 2 AAA LR03 Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Atenção Para um funcionamento mais duradouro recomendamos a utilização de pilhas alcalin...

Page 7: ...e stringere la vite Nota In condizioni d uso normali le pile della base della giostrina dovranno essere sostituite più spesso rispetto a quelle del telecomando Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unità elettronica Spost...

Page 8: ... at en voksen skifter batteriene Hvis produktet ikke fungerer som det skal må du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv på av og volumbryteren på sokkelen til av og deretter tilbake til på Ta batteriene ut av fjernkontrollen og sett dem inn igjen Lossa skruvarna i luckan till batterifacket på mobilbasen med en stjärnskruvmejsel och ta bort den Sätt i 4 alkaliska C batterier LR14 Sätt tillbaka lo...

Page 9: ...en immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen können Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare ...

Page 10: ...rentes alcalinas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de tempo Retirar sempre as pilhas gastas do produto Colocar as pilhas gastas em local apropriado Não eliminar as pilhas no fogo As pilhas podem explodir ou derramar fluido Não provo...

Page 11: ...νο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie ...

Page 12: ...asan por encima del adaptador de cuna Sæt sengegrebet fast på underdelen og spænd begge skruer VIGTIGT Sørg for at stropperne går hen over toppen af sengegrebet Arm Bras Arm Arm Linguette del braccio Brazo Crib Cot Connector Fixation pour lit d enfant Kinderbett Verbindungsstück Wieghulpstuk Connettore per lettino Adaptador de cuna Sengegreb Adaptador de berço Sänkykiinnike Sengefeste Fäste Σύνδεσ...

Page 13: ...ruvarna Πατήστε πρώτα το κουμπί στη βάση δίπλα στην υποδοχή 1 και ανοίξτε το πορτάκι της υποδοχής 2 Προσαρμόστε το βραχίονα στην υποδοχή της βάσης και σφίξτε τις βίδες 3 Fit the end of the arm to the socket on the mobile hub Tighten both screws in the arm to secure it to mobile hub Insérer l extrémité du bras dans la cavité du moyeu du mobile Serrer les deux vis du bras pour bien le fixer au moyeu...

Page 14: ...oren Spinner Tourniquet Drehteil Draaideel Paletta girevole Pieza giratoria Spinner Boneco giratório Pyörivä osa Spinner Snurrdel Στροβιλιστής 4 Post Tige Stift Pennetje Colonnina Clavija Tap Poste Tappi Stolpe Stift Στύλος Collegare la girandola alla colonnina del mozzo della giostrina Premere e agganciare in posizione Ajustar la pieza giratoria a la clavija de la cúpula del móvil y apretarla has...

Page 15: ...s modèles de lits d enfants Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour fixer le jouet à un lit d enfant ou à un parc Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d enfant ou à un parc de jeu Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Das Mobile außer Reichweite des Babys halten Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall entfernen sobald das Baby ...

Page 16: ...ltar peligroso para el bebé Utilizar este juguete SIEMPRE fijado a una cuna o parque Undgå at barnet bliver viklet ind i produktet Anbring uroen uden for barnets rækkevidde Fjern uroen fra sengen eller kravlegården når barnet begynder at kunne rejse sig op på hænder og knæ Produktet kan muligvis ikke fastgøres til alle typer barnesenge Tilføj ikke ekstra snore eller remme for at fastgøre produktet...

Page 17: ...res pour fixer le produit à un lit d enfant Vérifier régulièrement La partie mobile du produit peut être utilisée de la naissance à 5 mois La base du produit peut être utilisée de la naissance à 24 mois Un mobile pour lit d enfant est conçu pour stimuler la vue de l enfant Il n est pas conçu pour être saisi par l enfant WICHTIG Immer alle mitgelieferten Verschlüsse fest und sicher gemäß der Anleit...

Page 18: ... til visuell stimulans Barnet skal ikke kunne ta tak i den VIKTIGT Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer ordentligt i spjälsängen lekhagen enligt anvisningarna Använd inga extra snören eller band vid fastsättning i spjälsäng Kontrollera ofta Den rörliga delen av produkten kan användas för nyfödda och upp till 5 månader Produktens basdel kan användas för nyfödda och upp till 24 månader En sängm...

Page 19: ...e den store illustration og det indsatte billede Sørg for at den øverste strop er hen over sengekanten Træk den nederste strop gennem sengetremmerne Klik remmene sammen Du skal høre et klik Colocar a base de forma a que os lados decorados fiquem virados para dentro do berço Inserir a base sobre ou contra a trave superior das grades do berço Atenção A base foi concebida para ser compatível com a ma...

Page 20: ...starla a la cuna Atención el extremo libre de la cinta se puede sujetar a la base PUSH PUSH POUSSER POUSSER DRÜCKEN DRÜCKEN DUW DUW SPINGERE SPINGERE APRETAR APRETAR SKUB SKUB PRESSIONAR PRESSIONAR TYÖNNÄ TYÖNNÄ SKYV SKYV SKJUT SKJUT ΣΠΡΩΞΤΕ ΣΠΡΩΞΤΕ 2 PULL PULL TIRER TIRER ZIEHEN ZIEHEN TREK TREK TIRARE TIRARE TIRAR TIRAR TRÆK TRÆK PUXAR PUXAR VEDÄ VEDÄ TREKK TREKK DRA DRA ΤΡΑΒΗΞΤΕ Sørg for at str...

Page 21: ...riore a 18 cm abbassare il materasso del lettino Nota È meglio legare le cordicelle con un nodo piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato Atar las cuerdas de la base a un barrote de la cuna Si la distancia entre la base y el colchón es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colchón Atención se recomienda atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo ya que los lazos se sue...

Page 22: ...r Stereoanlage verursacht oder andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte den Gebrauch des Mobiles stören sollten die Geräte nicht zur gleichen Zeit benutzt werden Die Reichweite zwischen der Fernbedienung und dem Mobile nimmt in hellem Licht ab Benutzen Sie die Fernbedienung für optimale Funktion nicht im Bereich von hellem Licht Verändern Sie gegebenenfalls die Position des Mobiles oder v...

Page 23: ...stereoiden toiminnassa tai muut elektroniset tai paristoilla akuilla toimivat laitteet aiheuttavat häiriöitä mobilen toiminnassa älä käytä kyseisiä laitteita yhtä aikaa Kirkkaassa valossa kauko ohjaimen toimintasäde voi olla tavallista lyhyempi Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin älä käytä kauko ohjainta kirkkaasti valaistussa paikassa Toimivuus paranee kun siirrät mobilea tai vähennät valais...

Page 24: ...ans son MARCHE à volume faible MARCHE à volume fort ARRÊT Ein Ausschalter Lautstärkeregler EIN kein Ton EIN leise EIN laut AUS Aan uit en volumeknop AAN zonder geluid AAN met laag volume AAN met hoog volume UIT Leva di attivazione volume ON senza suoni ON con volume basso ON con volume alto OFF Interruptor de encendido volumen ENCENDIDO sin sonidos ENCENDIDO con volumen bajo ENCENDIDO con volumen ...

Page 25: ... Selector de opción Solo música Música movimientos y proyector Música movimientos y luces Música y movimientos Funktionsknap Kun musik Musik bevægelse projektion Musik bevægelse lys Musik bevægelse Interruptor de opções Apenas música Música Movimento Projeção Música Movimento Luzes Música Movimento Käyttötavan valitsin Vain musiikki Musiikki liike ja heijastus Musiikki liike ja valot Musiikki ja l...

Page 26: ...rkastje met projector Conversione in proiettore calmante Transformación del móvil en un proyector Omdan til beroligende lys Para transformar em projetor Muuntaminen kuvanheittimeksi Bruke som beroligende projektor Omvandla till speldosa med projektor Μετατροπή σε Προβολέα Remove the mobile and use as a soother with projection When used as a soother music and projection are the only modes that can ...

Page 27: ...el braccio accanto alla base della giostrina Sollevare e rimuovere il braccio Chiudere lo sportellino della presa sopra la base della giostrina Riporre la giostrina in un posto sicuro per uso futuro Aflojar los dos tornillos del brazo situados junto a la base del móvil Levantar y retirar el brazo Cerrar la tapa de la muesca de la parte superior de la base del móvil Guardar el móvil en un lugar seg...

Page 28: ...0 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 Ängelholm Tel 46 431 44 41 00 ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 16777 Ελληνικό Ελλάδα AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Servic...

Reviews: