background image

22

• Lean the swing frame against a wall for storage.

IMPORTANT!

 Remove the batteries for long-term storage.

Hint:

 The legs may be disassembled for long-term storage. Press 

the button on each lower leg and remove them from the upper legs.

• Reclinar el armazón de la cuna-columpio contra una pared 

para almacenarla.

¡IMPORTANTE!

 Sacar las pilas del producto durante periodos 

largos de inoperabilidad.

Consejo: 

Las patas se pueden desensamblar para periodos largos 

de inoperabilidad. Oprimir los botones de las patas inferiores y 
separarlas de las patas superiores.

• Appuyer le cadre de la balançoire sur un mur quand elle n’est 

pas utilisée.

IMPORTANT !

 Retirer les piles du produit si on ne s’en sert pas 

pendant un certain temps.

Remarque

: Les montants peuvent être démontés si on ne se 

sert pas du produit pendant un certain temps. Appuyer sur le 
bouton de chaque section inférieure de montant et séparer les 
sections supérieures.

• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the 

pad fasteners from the seat.

• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild 

detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat
and remove promptly.

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, canopy and 

motorized frame, use a mild cleaning agent and damp cloth. 
Rinse with clean water to remove residue.

• Replace the pad onto the seat. 
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken 

parts and tighten as needed.

• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas y 

desajustar las sujeciones de la almohadilla del asiento.

• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un detergente 

suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a la secadora a 
temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo.

• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja, móvil, 

el dosel y el armazón motorizado, utilizar una solución para 
lavar suave y un paño húmedo. Enjuagar con agua limpia para 
eliminar cualquier residuo.

• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los juguetes en 

el móvil.

• Revisar el columpio con regularidad para verificar que no haya 

sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer ajustes según 
sea necesario.

• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et détacher les 

attaches du coussin de celles du siège.

• Séparer le coussin du système de retenue. 
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l’eau froide et  au 

savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher par culbutage 
à basse température et retirer rapidement de la machine une 
fois sec.

• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le mobile, 

la baldaquin et le boîtier du moteur avec un chiffon humide 
et un savon doux. Les rincer à l’eau propre pour éliminer les 
résidus de savon.

• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les réajuster 

au besoin) et l’état des pièces (les remplacer au besoin). 

Care

Mantenimiento

Entretien

2

Storage

Almacenamiento

Rangement

Lower Leg Buttons
Botón de la pata inferior
Bouton de la section 

inférieure de montant

Summary of Contents for V3667

Page 1: ...o r pido Encender y seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Seleccionar m sica o sonidos m vil o m vil y luces EMPUJAR D marrage rapide Mettre le produit en marc...

Page 2: ...se del producto Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por perio dos prolongados de sue o Nunca dejar al ni o sin supervisi n No usar la posici n de asiento vertical con ni os...

Page 3: ...unca usar extensiones de cables el ctricos con el adaptador de corriente alterna No usar el columpio cerca de agua p ej ba era lavabo fregadero s tano mojado etc Atenci n padres si usa este producto c...

Page 4: ...irst time use Nota Despegar la cinta antes de usar el producto porprimera vez Remarque Retirer le ruban adh sif avant la premi re utilisation Allen Wrench Llave inglesa Cl Allen Parts Piezas Pi ces Al...

Page 5: ...IMPORTANT Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replac...

Page 6: ...t ins rer celui ci dans le bo tier du moteur S assurer que le bouton du montant droit est bien embo t dans le trou du tube R p ter ce proc d pour fixer le montant gauche au bo tier du moteur Tube Tubo...

Page 7: ...sol ou si les pieds gauche et droit ont t invers s retirer les deux montants inf rieurs des montants sup rieurs Les installer sur le montant oppos Plug the power cord from the motor assembly into the...

Page 8: ...d paule dans les fentes centrales au dos du coussin Lower Slots Ranuras inferiores Fentes centrales Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Beb m s grande I...

Page 9: ...situ es au haut du cous sin autour des chevilles au haut du si ge Accrocher les deux boucles lastiques situ es au bas du cous sin autour des chevilles au bas du si ge Elastic Loops Ganchos el sticos B...

Page 10: ...tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Turn the assembly upright Insertar un tornillo M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla Usar la llave para apretar el perno Poner la unidad de mont...

Page 11: ...es jouets dans la fente des fixations pour mobile Tirer sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome Ajustar la palanca de la...

Page 12: ...Remettre le couvercle en place et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c...

Page 13: ...nera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l q...

Page 14: ...o Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por perio dos prolongados de sue o Nunca dejar al ni o sin supervisi n No usar la posici n de asiento vertical con ni os que no pueden...

Page 15: ...dentro Las patas no deben moverse Pour le d plier Tirer fermement les montants vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du bo tier du moteur V rifier que les montants...

Page 16: ...gurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci ndebe permanecer conectado Courroies de retenue Mettre l enfant dans le si ge Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l en...

Page 17: ...tirar de ellos para verificar que est n bien ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l...

Page 18: ...posici n de asiento en el dorso del asiento Empujar el respaldo del asiento para arriba hasta que los botones se encajen en la posici n vertical Empujar el respaldo del asiento para abajo hasta que lo...

Page 19: ...aptador en un tomacorriente de techo Poner el interruptor de fuente de alimentaci n en corriente alterna Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidenta...

Page 20: ...n de la balan oire et du mobile Volume Dial Bot n de volumen S lecteur de volume Swing Dial Bot n de columpio S lecteur de vitesse Balan oire Restart Button Reiniciar R initialisation Mobile and Light...

Page 21: ...damente siete minutos Para reiniciar el m vil luces m sica o sonidos presionar el bot n reiniciar para siete minutos adicionales de uso Si el producto no funciona correctamente recomendamos apagarlo y...

Page 22: ...eja del asiento Desajustar el sistema de sujeci n Quitar los ganchos el sticos de la almohadilla de las clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla del asiento Separar la almohadilla del si...

Page 23: ...onsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones sigu...

Page 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Reviews: