background image

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR                                   ™  •  ©2014 KIDS II, INC. •  www.kidsii.com/customerservice

KIDS II, INC.

, ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190

KIDS II CANADA CO. 

TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190

KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED

 CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS II JAPAN K.K.

 SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081

KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V.

  AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE •  CUAJIMALPA DE MORELOS, 

MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488

KIDS II UK LTD.

 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 

EN • ES • FR • DE • PT • RU   © 2014 Kids II, Inc.  • 604013_6NA_IS041514rev1  •  Printed in China  •  Imprimé en Chine

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

60413-NA

 

Full Size Swing

Mecedora De Tamaño Completo

Balancelle Grand Format

Schaukel in Normalgröße

Balanço de tamanho grande

Полноразмерные качели

Bright Starts

Playful Pinwheels

Summary of Contents for Playful Pinwheels 60413-NA

Page 1: ... 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 604013_6NA_IS041514rev1 PrintedinChina ImpriméenChine IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ВАЖНО СОХРАНИТЕИ...

Page 2: ...nd less than 25 lbs 11kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on...

Page 3: ...de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales en el producto ni en la barra de juguetes PELIGRO DE CAÍDAS NUNCA coloque el columpio en mostradores mesas en escalones o cerca de ellos ni en ninguna otra su...

Page 4: ...iliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités RISQUE DE CHUTE NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de ...

Page 5: ...einge schränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpres sen und zum TOD führen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oder zusammenfal...

Page 6: ...vos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este produ...

Page 7: ...осторонней помощи Малыши не могут полностью контролировать положение шеи и головы Если качели находятся в положении слишком близком к вертикальному головка малыша может упасть вперед и сжать дыхательные пути что может привести к СМЕРТИ Это изделие не предназначено для длительного сна НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте качели в качестве детского удерживающего устройства в автомобилях или самолетах Во ...

Page 8: ...ador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la mecedora No use alargadores eléctricos Verifique el adaptador de CA incluidos el enchufe y el cable con regularidad para asegurarse de que no esté dañado No lo utilice si está dañado PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería ...

Page 9: ... benötigt 4 Alkaline batterien Größe D LR20 1 5 V nicht im Lieferumfang enthalten ohne Netzadapter Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden Verwenden Sie bei einem Einsatz mit Netzadapter ausschließlich den mit dieser Schaukel ausgelief erten Netzadapter Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Netzadapter einschließlich Stecker und Leitungen regelmäßig auf Schäden überp...

Page 10: ...do compartimento Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especificamente indicado que ela é recar regável As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de...

Page 11: ...ках в гаражах или автомобилях Удалите разряженные батареи из отделения для батарей Никогда не пытайтесь перезарядить батарею если она не помечена как перезаряжаемая Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра прежде чем их перезарядить Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром взрослых Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве для нике...

Page 12: ...erecho del armazón medio Tube droit du cadre médian 8 1 Swing pivot control module with left mid frame tube attached Pivote módulo de control de la mecedora con el tubo medio izquierdo del armazón colocado Pivot de la balançoire module de contrôle avec tube gauche du cadre médian joint 9 1 Lower swing arm assembly Ensamblaje del brazo inferior de la mecedora Module bras inférieur de la balançoire ...

Page 13: ...ehelement Steuermodul mit linkem Mittelrahmenrohr Módulo de controle pivô do balanço com encaixe da tubulação mediana esquerda Маятник модуль управления с прикрепленной левой перекладиной внутренней рамы 9 1 Untere Schaukelarmeinheit Conjunto de braços menores do balanço Нижняя поворотная рама 10 1 Linker Einstellmecha nismus Mecanismo de reclinação esquerdo Левый механизм наклона сиденья 11 1 Rec...

Page 14: ... 14 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 4x D LR20 1 5V x3 M5 1 x2 M5 2 A A 5 4 6 8 9 3 10 18 11 12 13 14 16 15 7 17 ...

Page 15: ... 15 1 6 4 5 8 3 7 x2 2 ...

Page 16: ... 16 4 3 x1 x1 M5 1 ...

Page 17: ... 17 5 9 6 1 x2 M5 x2 M5 2 ...

Page 18: ... 18 7 8 9 13 11 10 12 ...

Page 19: ... 19 10 4x D LR20 1 5V ...

Page 20: ... 20 x2 11 12 13 14 1 3 2 4 x2 ...

Page 21: ... 21 14 15 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 15 ...

Page 22: ... 22 17 16 A A 16 A A A ...

Page 23: ... 23 18 A A 12 12 18 12 12 ...

Page 24: ... 24 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 25: ...Using the Recline Function Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Rückenlehne Uso da função reclinar Использование функции откидывания 1 2 ...

Page 26: ...ue Knopf für Naturgeräusche Musik Botão de música sons da natureza Кнопка музыки звуков природы Low Battery Indicator red Indicador de batería baja rojo Indicateur de niveau de piles faible rouge Anzeige für schwache Batterien rot Indicador de pouca bateria vermelho Индикатор низкого уровня заряда батарей Swing Timer Select Button and Indicator Botón e indicador de selección de temporizador de la ...

Page 27: ... sequence to the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes The three LEDs above the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF the unit uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after auto shutoff either press the Swing Timer Select Button or the Speed Selector Button Press the Nature Sounds Music Button to b...

Page 28: ... del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Los tres LED sobre el botón indican el período seleccionado Si no selecciona una configuración del temporizador todos los LED están APAGADOS la unidad utiliza un período predeterminado de 90 minutos para apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de se...

Page 29: ...égler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de 30 45 ou 60 minutes La durée voulue est indiquée par l un des trois voyants LED au dessus du bouton Si aucun réglage n est sélectionné toutes les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minu...

Page 30: ...n Knopf wiederholt drücken bis die gewünschte Zeit von 30 45 oder 60 Minuten eingestellt ist Die drei LEDs über dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Wenn keine Zeiteinstellung gewählt wurde alle LEDs sind AUS schaltet sich die Schaukel nach der Standardzeit von 90 Minuten automatisch ab Um die Schaukelfunktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Schauke...

Page 31: ...om a configuração desejada do temporizador de 30 45 ou 60 minutos Os três LEDs acima do botão indicam o período selecionado Caso você não selecione uma configuração de temporizador todos os LEDs em OFF a unidade usará o tempo padrão de 90 minutos para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o Botão de seleção do temporizador do balanço ou o ...

Page 32: ...ункцию таймера Таймер устанавливается на 30 45 или 60 минут последовательным нажатием кнопки Выбранное время отображается тремя светодиодами находящимися над кнопкой Если время на таймере не задано не светится ни один светодиод качели автоматически выключатся через 90 минут Чтобы использовать качели после автоматического выключения нажмите кнопку таймера или кнопку выбора скорости качелей Нажатием...

Page 33: ...e sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil Die Schaukel immer an einem trockenen Ort aufbewahren Von heißen Quellen sowie Sonnenstrahlen fernhalten Sempre guarde o oscilador em um local seco longe do sol e do calor Хра...

Page 34: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 35: ...a baja temperatura Suplemento Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Brazo móvil y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave ES Coussinet du siège à retirer du cadre...

Page 36: ...s encaixes correspondentes Lave na máquina com água fria ciclo delicado Não use alvejantes Seque na secadora de roupas com aquecimento baixo Piano di appoggio Aperte todas as fixações da alça prendedora Lavar à máquina com água fria no ciclo suave Sem alvejante Braço móvel e brinquedos Den Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Estrutura Limpe a armação ...

Page 37: ... 37 ...

Page 38: ... 38 ...

Page 39: ... 39 ...

Page 40: ......

Reviews: