background image

2

 

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 – Never use on any elevated surface, since child’s movement may 

cause product to slide or tip over. Use only on a fl oor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Always use restraint system until the child is able to climb in and out of the 

product unassisted.

• Never leave child unattended.
•  Use the upright position (toddler mode) only when child has developed enough 

upper body control to sit without leaning forward.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.

 

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas

 – No usar sobre superfi cies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfi xia

 – No usar sobre superfi cies suaves (cama, sofá, cojín) ya que 

el producto podría voltearse y causar asfi xia.

• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el bebé pueda sentarse y salirse 

por sí solo.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Usar la posición vertical (modalidad de niño pequeño) únicamente después de que 

el bebé haya desarrollado sufi ciente control corporal superior hacia sentarse sin 
hacerse para adelante.

• No usar como cargador ni levantarla mientras el bebé esté sentado. No usar 

la barra de juguetes como asa.

 

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• 

Risque de chute

 – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur 

car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
Utiliser uniquement sur le sol.

• 

Risque d’étouffement

 – Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, 

coussin) car le produit pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.

• Toujours utiliser le système de retenue tant que l’enfant ne peut pas s’asseoir et 

descendre du produit sans aide.

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 
• Utiliser ce produit en position redressée (mode berceuse) seulement quand l’enfant 

est assez fort pour s’asseoir sans tomber vers l’avant.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever 

si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

WARNING   ADVERTENCIA   AVERTISSEMENT   

Summary of Contents for T4257

Page 1: ...www sher price com T4257 V2559 V2559 Toddler Upright Ni o peque o Posici n vertical Tout petit position redress e Infant Recline Beb Posici n reclinada Nouveau n position inclin e...

Page 2: ...a sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado suficiente control corporal s...

Page 3: ...rasive cleaners Rinse clean with water to remove residue Do not immerse the frame toy bar and toys To remove the pad Unfasten the waist belts Pull them down through the slots in the seat pad Unbuckle...

Page 4: ...las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avan...

Page 5: ...st bien fix IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Pric...

Page 6: ...chent S assurer d entendre un clic de chaque c t Remarque L entretoise s ins re dans les extr mit s des structures tubulaires lat rales d une seule fa on Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu...

Page 7: ...nal hole in the retainer so that the rounded side of the lock nut faces out Repeat this procedure to fasten the screw in the other side rail using the remaining retainer with lock nut Ajustar un sujet...

Page 8: ...ar cuatro tornillos en el pie de apoyo y apretarlos Ins rer quatre vis dans la b quille et les serrer Kickstand Pie de apoyo B quille Screws Tornillos Vis Screws Tornillos Vis Pad Almohadilla Coussin...

Page 9: ...es abdominales aux attaches du coussin 9 Fasten both buckles on the front edge of the pad around the front crossbar Make sure you hear a click for each buckle Abrochar las hebillas del borde frontal d...

Page 10: ...wer causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento d...

Page 11: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pila...

Page 12: ...sujeci n hasta que el beb pueda sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado...

Page 13: ...dilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la almohadilla de sujeci n Cerci rese de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura...

Page 14: ...ie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit...

Page 15: ...n the pad Desde la parte trasera de la almohadilla abrochar los cinturones de la cintura en la almohadilla de sujeci n Meter los extremos libres de los cinturones de la cintura en los orificios de la...

Page 16: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved an...

Reviews: