background image

14

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

Anchored End

Extremo fijo

Extrémité fixe

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

Anchored End

Extremo fijo

Extrémité fixe

LOOSEN

AFLOJAR

DESSERRER

TIGHTEN

APRETAR

SERRER

To tighten the belts:

•  Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle 

to form a loop 

A

. Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the belts:

•  Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to 

form a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end of the 

loop toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint 
belt to shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para apretar los cinturones:

•  Introducir el extremo fijo del cinturón de sujeción en la hebilla 

para formar un espacio 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón 

de sujeción 

B

.

Para aflojar los cinturones:

•  Introducir el extremo libre del cinturón de sujeción en la hebilla 

para formar un espacio 

A

. Agrandar el espacio jalando el 

extremo del espacio hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del 
cinturón de sujeción para acortar el extremo libre del cinturón 

B

.

Pour serrer les courroies :

•  Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie abdominale 

vers le haut dans le passant de façon à former une boucle 

A

Tirer sur l’extrémité libre de la courroie abdominale 

B

.

Pour desserrer les courroies :

•  Glisser l’extrémité libre de la courroie abdominale dans le 

passant de façon à former une boucle 

A

. Agrandir la boucle en 

tirant sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe 
de la courroie abdominale pour raccourcir l’extrémité libre de la 
courroie abdominale 

B

.

4

•  Slide the power switch to the on position   for calming 

vibrations. Slide the power switch to the off position   to turn 
vibrations off.

•  Colocar el interruptor de encendido en la posición   para 

vibraciones relajantes. Colocar el interruptor de encendido en la 
posición   para desactivar las vibraciones.

•  Mettre l’interrupteur à la position   pour activer les vibrations 

apaisantes. Mettre l’interrupteur à la position   pour arrêter 
les vibrations.

6

Power Switch

Interruptor de

encendido

Interrupteur

Toy Bar

•  Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each 

side rail.

•  Use the toy bar only in infant mode.
•  To remove the toy bar, press the tabs on the toy bar plugs and lift.

Barra de juguetes

•  Ajustar las tapas de cada extremo de la barra de juguetes en las 

conexiones de cada barra lateral.

•  Solo usar la barra de juguetes en modalidad de bebé.
•  Para desmontar la barra de juguetes, presionar las lengüetas de 

las tapas de la barra de juguetes y levantar la barra de juguetes.

Barre-jouets

•  Insérer et enclencher les extrémités de la barre-jouets dans les 

ouvertures des structures tubulaires latérales.

•  Utiliser la barre-jouets uniquement en mode nouveau-né.
•  Pour retirer la barre-jouets, il suffit d’appuyer sur les languettes 

et de la soulever.

5

Infant - Recline    Bebé: Posición reclinada    Nouveau-né : position inclinée

Summary of Contents for T4257

Page 1: ...www sher price com T4257 V2559 V2559 Toddler Upright Ni o peque o Posici n vertical Tout petit position redress e Infant Recline Beb Posici n reclinada Nouveau n position inclin e...

Page 2: ...a sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado suficiente control corporal s...

Page 3: ...rasive cleaners Rinse clean with water to remove residue Do not immerse the frame toy bar and toys To remove the pad Unfasten the waist belts Pull them down through the slots in the seat pad Unbuckle...

Page 4: ...las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avan...

Page 5: ...st bien fix IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Pric...

Page 6: ...chent S assurer d entendre un clic de chaque c t Remarque L entretoise s ins re dans les extr mit s des structures tubulaires lat rales d une seule fa on Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu...

Page 7: ...nal hole in the retainer so that the rounded side of the lock nut faces out Repeat this procedure to fasten the screw in the other side rail using the remaining retainer with lock nut Ajustar un sujet...

Page 8: ...ar cuatro tornillos en el pie de apoyo y apretarlos Ins rer quatre vis dans la b quille et les serrer Kickstand Pie de apoyo B quille Screws Tornillos Vis Screws Tornillos Vis Pad Almohadilla Coussin...

Page 9: ...es abdominales aux attaches du coussin 9 Fasten both buckles on the front edge of the pad around the front crossbar Make sure you hear a click for each buckle Abrochar las hebillas del borde frontal d...

Page 10: ...wer causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento d...

Page 11: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pila...

Page 12: ...sujeci n hasta que el beb pueda sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado...

Page 13: ...dilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la almohadilla de sujeci n Cerci rese de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura...

Page 14: ...ie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit...

Page 15: ...n the pad Desde la parte trasera de la almohadilla abrochar los cinturones de la cintura en la almohadilla de sujeci n Meter los extremos libres de los cinturones de la cintura en los orificios de la...

Page 16: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved an...

Reviews: