background image

8

Assembly     Assemblage     Zusammenbau     In elkaar zetten     Montaggio

Montaje     Sådan samles produktet     Montagem     Kokoaminen     Montering

Montering     Συναρμολόγηση     Montaj     Сглобяване

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are 

missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

IMPORTANT ! 

Avant chaque utilisation ou assemblage, vérifier qu'aucune 

pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu'aucun bord n'est tranchant. 

NE PAS

 utiliser si des pièces manquent ou 

sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de 
questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.

WICHTIG! 

Untersuchen Sie das Produkt vor dem Zusammenbau und jedem 

Gebrauch auf beschädigte, lose oder fehlende Teile oder scharfe Kanten. 
Benutzen Sie das Produkt 

NICHT

, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Sollten 

Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie 
zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen 
Teilen ersetzen.

BELANGRIJK!

 Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en voor ieder 

gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen 
en scherpe randen. 

NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot 

zijn.

 Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele 

instructies. Nooit onderdelen door iets anders vervangen.

IMPORTANTE!

 Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare 

che non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi 
mancanti o bordi appuntiti. 

NON usare nel caso in cui vi fossero dei pezzi 

mancanti o rotti. 

Contattare Fisher-Price per i pezzi di ricambio e le istruzioni 

se necessario. Non sostituire mai i componenti del prodotto.

¡ATENCIÓN!

 Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez que vaya 

a utilizarse, verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no haya juntas 
sueltas y que no falten piezas. 

NO usar el producto si falta alguna pieza o si 

hay piezas rotas. 

Para producto adquirido en España póngase en contacto 

con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: 
Tel. 902.20.30.10 [email protected] o visite nuestra página web: 
www.service.mattel.com/es No sustituir ninguna pieza del producto.

VIGTIGT! 

Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger, 

manglende dele eller skarpe kanter, før det samles eller tages i brug. 

BRUG IKKE

 

produktet, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. Kontakt Fisher-Price, 
hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.

ATENÇÃO! 

Antes de cada utilização ou montagem, verifique se o produto 

apresenta peças danificadas, soltas, em falta ou arestas pontiagudas. 

NÃO

 utilize 

se apresentar peças em falta ou partidas. Contacte a Mattel para obter peças de 
substituição, se necessário. Nunca substitua as peças deste produto por peças de 
outro produto.

TÄRKEÄÄ! 

Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, ettei tuotteessa 

ole vahingoittuneita metalliosia, löystyneitä liitoksia tai teräviä reunoja eikä 
siitä puutu osia. 

ÄLÄ

 käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jos jokin osa on 

mennyt rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, 
josta tuotteen ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.

VIKTIG! 

Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om det er 

noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller 
skarpe kanter. 

SKAL IKKE 

brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. 

Kontakt om nødvendig Fisher-Price for å få reservedeler og instruksjoner. 
Bytt aldri ut deler.

VIKTIGT!

 Kontrollera före användning eller montering att produkten inte är 

skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. 

Använd INTE 

produkten om delar fattas eller är trasiga.

 Kontakta vid behov Fisher-Price 

för reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε αυτό το προϊόν για να 

εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστή ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους, 
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. 

ΜΗΝ

 το χρησιμοποιείτε εάν ένα ή περισσότερα μέρη 

λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει.Επικοινωνήστε με τη Mattel για 
ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη 
του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.

ÖNEMLİ! 

Her kullanımdan veya kurulumdan önce üründe hasar görmüş parçalar, 

gevşek bağlantılar, kayıp parçalar veya keskin köşeler olup olmadığını kontrol 
edin. Eksik veya kırık parça varsa ürünü 

KULLANMAYIN

. Parça değiştirmek 

veya talimatlar konusunda Fisher-Price ile temasa geçin. Asla parçaları başka 
parçalarla değiştirmeyin.

Важно! 

Преди всяка една употреба на продукта го огледайте и проверете за 

повредени метални закрепващи части, хлабави сглобки, липсващи части или 
остри ръбове. 

Не използвайте

 продукта ако които и да било части липсват 

или са счупени. Свържете се с Fisher-Price за замяна на частите и получаване 
на указания, ако е необходимо. Никога не заменяйте частите сами.

1

Electronic Toy
Jouet électronique
Elektronisches Spielzeug
Elektronisch speeltje
Giocattolo elettronico
Juguete electrónico
Elektronisk legetøj
Brinquedo electrónico
Elektroninen lelu
Elektronisk leke
Elektronisk leksak
Ηλεκτρονικό Παιχνίδι
Elektronik Oyuncak
Електронна играчка

Whale Toy
Jouet baleine
Walspielzeug
Walvis-speeltje
Balena
Ballenita
Hvallegetøj
Baleia
Valaslelu
Hval-leke
Valleksak
Παιχνίδι Φαλαινίτσα
Oyuncak Balina
Играчка „Кит”

Spinning Disc
Disque pivotant
Drehscheibe
Draaischijf
Disco girevole
Disco giratorio
Roterende skive
Disco rotativo
Pyöritettävä kiekko
Snurrende plate
Snurrande skiva
Δίσκος που περιστρέφεται
Dönen Disk
Въртящ се диск

Spinning Ball
Balle tournante
Drehkugel
Draaibal
Palla girevole
Bola giratoria
Roterende kugle
Bola gitarória
Pyöritettävä pallo
Snurrende ball
Snurrande boll
Μπάλα που περιστρέφεται
Dönen Top
Въртяща се топка

Insert and

• 

 “snap”

 the whale toy, spinning disc, electronic toy, and spinning ball 

into the slots on the seat ring.

Insérer et 

• 

enclencher

 le jouet baleine, le disque pivotant, le jouet électronique 

et la balle tournante dans les logements de l'anneau du siège.

Das Walspielzeug, die Drehscheibe, das elektronische Spielzeug und 

• 

die Drehkugel in die am Sitzring befindlichen Schlitze stecken und 

einrasten

 lassen.

Klik

• 

 het walvisspeeltje, de draaischijf, het elektronische speeltje en de draaibal 

vast in de gaatjes van de stoelring.

Inserire e 

• 

"agganciare"

 la balena, il disco girevole, il giocattolo elettronico e la 

palla nelle fessure dell'anello del seggiolino.

Encajar

• 

 el juguete en forma de ballena, el disco giratorio, el juguete 

electrónico y la bola giratoria en las ranuras del marco del asiento.

Summary of Contents for T2803

Page 1: ...TRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCIÓN RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNINGTIL SENERE BRUG ATENÇÃO GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEVASTAISENVARALLE VIKTIG TAVARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK VIKTIGT SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ Χ...

Page 2: ...12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя Das Kin...

Page 3: ...il børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte si...

Page 4: ...προϊόν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Το προϊόν μπορεί να κινηθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ το...

Page 5: ...e nelle foto Nota il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las ...

Page 6: ...ржат главичката си изправена Които не могат да се изкатерят от продукта Които тежат по малко от 12 кг и са по ниски от 81 см Препоръчителното време при всеки случай на употреба е 20 минути Характеристиките и украсите на продукта могат да се различават от снимката Забележка Този продукт е съпроводен от предупредителни етикети които можете да поставите върху фабричните предупредителни етикети ако ан...

Page 7: ...g Barra dei giocattoli Barra de juguetes Legetøjsbøjle Arco de brincadeira Lelukaari Lekebøyle Leksaksbåge Μπάρα Παιχνιδιών Oyuncak Barı Рамка за играчки Baleia Valaslelu Hval leke Valleksak Παιχνίδι Φαλαινίτσα Oyuncak Balina Играчка Кит Spinning Disc Disque pivotant Drehscheibe Draaischijf Disco girevole Disco giratorio Roterende skive Disco rotativo Pyöritettävä kiekko Snurrende plate Snurrande ...

Page 8: ...vitset varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta VIKTIG Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om det er noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger manglende deler eller skarpe kanter SKAL IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt Kontakt om nødvendig Fisher Price for å få reservedeler og ...

Page 9: ... Tip Den færdige underdelssamling udgør en cirkel Colocar as bases sobre uma superfície plana Pressionando o botão do tubo curto de uma base inseri lo no tubo comprido de outra base Continuar a fazer deslizar o tubo curto no tubo comprido até se ouvir um clique Repetir este procedimento para montar a outra base Atenção Depois de montada a base tem a forma circular Aseta jalustan osat tasaiselle al...

Page 10: ...ella Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con hendiduras quede hacia arriba y la estrella hacia usted Encajar las ranuras amarillas del acolchado en las clavijas del asiento situadas a ambos lados de la estrella Anbring sædet så indersiden den rillede side vender opad og stjernemarkeringen vender mod dig Fastgør de gule riller på hynden til tappene på sædet på hver side af stjerne...

Page 11: ...налите шест отвора в калъфа на седалката на съответните щифтове на седалката 5 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le siège Enrouler les bords du coussin autour de la partie extérieure du siège Das Polster durch den Sitz ziehen Den Rand des Polsters von außen um den Sitz schlagen Trek het kussen door het stoeltje Vouw ...

Page 12: ...ura no tubo da base até se ouvir um clique Puxar o tubo da estrutura para verificar se está fixo Repetir este procedimento para montar os dois outros tubos da estrutura aos tubos da base Samalla kun painat runkoputken painiketta työnnä se jalustaputken sisään Työnnä runkoputkea kunnes se napsahtaa paikalleen Varmista runkoputkesta vetämällä että se on kunnolla paikallaan Asenna muut kaksi runkoput...

Page 13: ...moet u m omdraaien en het nog een keer proberen Inserire le estremità della barra dei giocattoli nelle fessure dei tubi del telaio Premere e agganciare la barra dei giocattoli in posizione Suggerimento la barra dei giocattoli può essere inserita in una sola direzione Se non dovesse agganciarsi capovolgerla e riprovare Introducir los extremos de la barra de juguetes en las ranuras de los tubos del ...

Page 14: ...place batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système Glisser le bouton de mise en marche volume sur arrêt ...

Page 15: ...uerne Hvis produktet ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Stil afbryder lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa Instalar 3 pilhas AA LR6 alcalinas no...

Page 16: ...elben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen In uitzonderlijke omstandigheden kan ...

Page 17: ...tteriene skal lades Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid...

Page 18: ...capuche ou d une tétine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden Nur für Kinder verwenden die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten und nicht aus dem Produkt herausklettern oder gehen können und weniger als 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Das Kind nie unbeaufsic...

Page 19: ...mer alvorligt til skade eller dør Må kun bruges til børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte si...

Page 20: ... προϊόν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Το προϊόν μπορεί να κινηθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τ...

Page 21: ...æerne slet ikke rører gulvet skal højden justeres til en af tre højder et for et lille barn og tre for et højt barn Colocar a criança no assento Verificar a distância entre os pés do bebé e o chão O bebé deverá tocar no chão sem balançar Se todo o pé da criança tocar no chão ou se os dedos dos pés não tocarem no chão ajustar a altura do assento para qualquer uma destas posições uma para crianças m...

Page 22: ...α κοιτάζετε το κάτω μέρος Βρείτε την μπάρα για το λουράκι και τραβήξτε την για να ανοίξει Çocuğunuzu oturaktan kaldırın Alt kısmı size bakacak şekilde oturak halkasını kaldırın Kayış çubuğunu bulun ve çekerek açın Сваляне на вашето дете от седалката Вдигнете ринга на седалката така че долната част да остане с лице към вас Локализирайте лоста за коланите и издърпайте за да отворите 2 Strap Bar Barr...

Page 23: ...io Ripetere l operazione per agganciare le altre due fascette all anello del seggiolino IMPORTANTE Controllare che tutte e tre le fascette siano regolate sulla stessa altezza Empujar la barra y fijarla Repetir la misma operación para fijar las otras dos cintas del aro del asiento ATENCIÓN Comprobar que las tres cintas del asiento están fijadas a la misma altura Klik stangen på plads så den fastgør...

Page 24: ...gler auf Ein leise Ein laut Aus stellen Den Einstellungs Auswahlschalter für kurze Spieldauer drücken für lange Spieldauer erneut drücken Kurze Spieldauer Ihr Baby aktiviert durch sein Hüpfen Lichter und Musik Das Krokodil für lustige Geräusche drücken Lange Spieldauer Sie können diese Einstellung wählen um 20 Minuten ununterbrochene Musik zu aktivieren Nach 20 Minuten geht die Einstellung auf Kur...

Page 25: ... gå tilbake til modusen for lang avspilling Sätt strömbrytaren volymknappen på På med låg volym På med hög volym Av Tryck på lägesomkopplaren för kort uppspelning tryck igen för lång uppspelning Kort uppspelning När babyn hoppar aktiveras ljus och musik Tryck på krokodilen för att aktivera roliga ljud Lång uppspelning Mamman kan välja det här läget där musik kan spelas upp i 20 minuter Efter 20 mi...

Page 26: ...likehold Skötsel Φροντίδα Bakım Поддържане The seat pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame seat seat ring straps and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove soap...

Page 27: ...en Løft sæderingen Tryk på et af hakkerne i sædet og træk sædet af sæderingen Vend sædet om Tag rillerne i hynden af tappene på sædet Fjern hynden Sådan monteres sædet og hynden igen Følg vejledningen under Sådan samles produktet Para retirar o assento e o forro Levantar o anel do assento Pressionando a área perto de qualquer ranhura do assento puxar o assento do anel Virar o assento ao contrário ...

Page 28: ...erde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 ...

Reviews: