background image

19

Consumer Information    Renseignements pour les consommateurs

Información para el consumidor

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Note:

 Changes or modifications not expressly approved by the 

manufacturer responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 
is subject to the following two conditions: (1) this device may 
not cause harmful interference and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del 
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo 
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina 
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía 
de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este 
equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio 
o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando 
el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas 
para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al 

del receptor.

• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de 

radio/TV.

Nota:

 los cambios o modificaciones no expresamente autorizados 

por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas 
puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B 
pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour 
fournir une protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas 
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer 
des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est 
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines 
installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception 
radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil 
puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les 
résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise de courant différente de celle sur 

laquelle le récepteur est branché.

• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien 

radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 Tout changement ou modification de cet appareil 

n’ayant pas été expressément approuvé par les parties 
responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit 
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la 
FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux 
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for T1456

Page 1: ...sic or sounds Inicio rápido Encender Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento EMPUJAR Seleccionar música o sonidos Démarrage rapide Mettre le produit en marche Sélectionner la vitesse désirée Pousser le siège pour amorcer le balancement POUSSER Actionner la musique ou les sons ...

Page 2: ...istema de sujeción Siempre usar el sistema de sujeción No usar con niños activos que pueden salirse del producto Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenue Toujours utiliser le syst...

Page 3: ...nga daños en el cable compartimento o en otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fuente de alimentación No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna recomendado El adaptador de ...

Page 4: ...tificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les éléments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans la housse Allen Wrench Llave inglesa Clé hexagonale 2 Upper Legs 2 patas superiores 2 pattes 2 Seat Back Hubs 2 conexiones de respaldo 2 attache...

Page 5: ...ed state Adult assembly is required Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Le produit doit être assemblé par un adulte Assembly Montaje Assemblage 1 While pressing the buttons on the motor assembly tubes fit it onto the straight end of each upper ...

Page 6: ...eg Push to snap the frame support bar in place Frame Support Bar Barra de soporte del armazón Barre de soutien 4 Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom Hint The seat back hubs only fit one way If they do not seem to fit try the other slot Ajustar las conexiones del tubo del asiento en las ranuras del asiento Atención Las conexiones del tubo del asiento solo se ajustan de una mane...

Page 7: ...Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier 7 Assembly Montaje Assemblage Insérer les extrémités du tube du dossier dans les attaches du dossier Enfoncer le tube du dossier jusqu à ce qu un clic se fasse entendre de chaque côté Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Remarque Le tube du dossier s insère d une seule façon S il sort du siège en tirant dessus es...

Page 8: ...ale Remettre la structure debout 11 Pad Almohadilla Housse Fit the upper pocket on the back of the pad over the seat back tube Assembly Montaje Assemblage Fit the waist belts on the seat bottom up through the slots in the pad Ajustar los cinturones de la cintura del asiento hacia arriba en las ranuras de la almohadilla Insérer les courroies abdominales du siège dans les fentes pratiquées dans la h...

Page 9: ...nsérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes centrales au dos du coussin Assembly Montaje Assemblage Lower Slots Ranuras inferiores Fentes centrales Upper Upper Slots Slots Ranuras Ranuras superiores superiores Fentes Fentes centrales centrales Fit the elastic loops on the pad down through the holes on the seat bottom Ajustar los ganchos elásticos de la almohadilla en los orificios...

Page 10: ...s du support Place the body support onto the pad Colocar el soporte corporal en la almohadilla Mettre le support pour bébé sur la housse 19 18 Fit the pad clips around the edge of the seat bottom Ajustar los clips de la almohadilla alrededor del borde del asiento Fixer les pinces de la housse au rebord siège 17 Assembly Montaje Assemblage Body Support Soporte corporal Support pour bébé ...

Page 11: ...xplode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Información de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las...

Page 12: ...tema de sujeción Siempre usar el sistema de sujeción No usar con niños activos que pueden salirse del producto Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d étranglement avec le système de retenue Toujours utiliser le systèm...

Page 13: ... sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al niño Sentar al niño en el asiento Deslizar cada sujetador de cinturón de los hombros en cada hebilla del cinturón de la cintura Ajustar los cinturones de la cintura en el cinturón de la entrepierna Asegurarse de oír un clic en ambos lados Asegurarse de que el s...

Page 14: ...a cintura Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un círculo Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón Atención Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño asegurarse de tirar de ellos para verificar que est...

Page 15: ... techo Nota el cable eléctrico está diseñado para desconectarse fácilmente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable eléctrico que se extiende desde la parte trasera del producto El columpio también funciona a base de pilas Para instalar las pilas leer la sección de colocación de las pilas en la página 11 Utilisation de l adaptat...

Page 16: ... alto funciona mejor para niños más grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el niño colocar un extremo de un cobertor debajo del niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras se columpia Mover el interruptor de encendido para apagar la unidad Se apagará la luz L E D de encendido Balancelle Glisser l interrupteur pour allumer la balancelle Le voyant de fonction...

Page 17: ...o Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para regresar la almohadilla a su lugar seguir las instrucciones de montaje Pour retirer la housse Enlever les boucles élastiques des chevilles et les pinces sous le siège Faire passer les courroies dans les fentes de la housse Enlever la housse du siège Pour remettre la housse en place se référer aux ins...

Page 18: ...support bar off the leg and lower it Jalar el extremo de la barra de soporte del armazón para separarla de la pata y bajarla Tirer sur l extrémité de la barre de soutien et la baisser 1 2 Push the legs together Lean the swing against a wall for support Unir las patas empujándolas Apoyar la silla mecedora contra una pared Rapprocher les pattes l une de l autre Appuyer le produit contre un mur pour ...

Page 19: ... expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferenc...

Page 20: ...20701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá P...

Reviews: