background image

e

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water

on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately
on low heat and remove promptly. The frame and mobile may
be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp
cloth. Do not immerse the soothing unit.

To remove the pad:

• Unhook the pad flap strap from the peg on the underside of

the mobile base.

• Lift the footrest wire and remove the pad lower pocket.
• Push the restraint belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off of the seat back tube.

To re-assemble the pad:

• Refer to Assembly steps 8 and 9.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau

froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Le sécher séparément par culbutage à basse température et
le retirer rapidement de la machine une fois sec. Le cadre et
le mobile peuvent être essuyés avec une solution savonneuse
douce et un linge humide. Ne pas plonger l’unité de
vibrations dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

• Détacher la courroie sur le rabat du coussin de la cheville sur

l’extérieur de la base du mobile.

• Soulever le support du repose-pieds et retirer le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies de retenue dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.

Pour remettre le coussin en place :

• Se référer aux étapes 8 et 9 de la section Assemblage.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de

Printed in China/Imprimé en Chine

Mattel, Inc. aux É. -U.

79635pr-0824

S

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla

por separado, en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Meter
a la secadora por separado, a temperatura baja y sacar
inmediatamente después del ciclo. Limpiar el armazón y el
móvil con un paño humedecido en una solución limpiadora
suave. No sumergir la unidad relajante en agua.

Para sacar la almohadilla:

• Desenganchar la cinta de la solapa de la almohadilla de la

clavija en la parte inferior de la base del móvil.

• Levantar el tubo del reposapiés y sacar la funda inferior de

la almohadilla.

• Meter los cinturones de sujeción por la almohadilla.
• Desajustar la funda superior de la almohadilla del tubo

del respaldo.

Para colocar la almohadilla en su lugar:

• Consultar los pasos de montaje 8 y 9.

P

• A almofada pode ser lavada em máquina de lavar. Lave

separadamente em água fria com ciclo moderado. Não use
alvejante. Se usar secadora, faça-o separadamente usando
baixa temperatura e remova rapidamente. A estrutura e o
móbile podem ser limpos com um sabão suave e pano úmido.
Não mergulhar a unidade calmante em água.

Para remover a almofada:

• Tire a presilha da lingüeta na parte de baixo da base

do móbile.

• Levante o apoio para os pés para remover o bolso inferior

da almofada.

• Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada.
• Solte o bolso superior da almofada do tubo do assento.

Para remontar a almofada:

• Siga as instruções de Montagem nos passos 8 e 9.

e

Care 

f

Entretien

S

Mantenimiento

P

Manutenção

79635pr-0824.qrk  9/26/01  4:39 PM  Page 16

Summary of Contents for Sparkling Symphony 79635

Page 1: ...le 79635 S N mero de modelo 79635 P C digo do Modelo 79635 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...

Page 2: ...s Nunca use sobre uma superf cie elevada pois o movimento da crian a pode fazer o produto escorregar ou virar Jamais mova ou carregue este produto enquanto a crian a estiver sentada nele Sempre use os...

Page 3: ...le e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran en tama o real P Ambas mostradas em tamanho real e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento e Mobile Base f...

Page 4: ...Size fDimensions r elles SSe muestra en tama o real PEm Tamanho Real S Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la unidad relajante con un desarmador de cruz Quitar la tapa Int...

Page 5: ...r guli rement pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalina...

Page 6: ...e Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base P Coloque o tubo da base sobre uma superf cie plana conforme mostra a figura Posic...

Page 7: ...Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la ba...

Page 8: ...t rounded side outward into the hexagonal openings on the inside of the mobile base Insert two screws into the holes in the outside of the mobile base f Glisser le tube du dossier compl tement sur les...

Page 9: ...n un desarmador de cruz sin apretarlo en exceso P Encaixe o conector no tubo do assento conforme mostra a figura Alinhe os orif cios no conector tubo do assento e cabo esquerdo da base Coloque uma por...

Page 10: ...l reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s P Tire o cinto de seguran a da fivela Passe os cintos de seguran a pelos orif cios da almofada Encaixe o b...

Page 11: ...ja de la parte inferior de la base del m vil P Enfie a presilha por baixo e em volta da base do m bile Prenda a presilha na ling eta na parte de baixo da base do m bile 1 1 e Mobile Arm f Bras orienta...

Page 12: ...e e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n P Sistema de Seguran a eSecuring Your Child Turn the mobile...

Page 13: ...acio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para reducir el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para desajustar el otro cintur n Nota Desp...

Page 14: ...brations puis d appuyer de nouveau pour la remettre en marche Appuyer sur le bouton ON OFF o pour teindre l unit de vibrations Les vibrations ou les sons apaisants s teindront automatiquement apr s un...

Page 15: ...asiento Primero colocar el interruptor de la unidad relajante en sonidos relajantes vibraciones relajantes o ambas Sonidos relajantes diferentes canciones de cuna Vibraciones relajantes Sonidos y vib...

Page 16: ...ce Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2001 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Printed in China Imprim en Chine Mattel Inc aux U 79635pr 0824 S La...

Reviews: